/
focus on input field
Alt+C
copy translation
Alt+Ctrl+V
listen to translation
Alt+D
Clear
Alt+L
add translation to favorites
Alt+M
Voice input
Alt+S
Swap source and target languages
Alt+V
listen to source text

Malay Pèsik Tradwi


Malay Pèsik Tradiksyon Tèks

Malay Pèsik Tradiksyon Fraz yo

Malay Pèsik Tradwi - Pèsik Malay Tradwi


0 / 10000

        
Mèsi pou fidbak ou!
Ou ka sijere tradiksyon pwòp ou yo
Mèsi pou èd ou!
Èd ou fè sèvis nou pi byen. Mèsi pou ede nou ak tradiksyon an ak pou voye fidbak
Pèmèt scanner a sèvi ak mikwofòn la.
Recent


Tradiksyon Imaj;
 Pèsik Tradiksyon

RECHÈCH MENM JAN AN;
Malay Pèsik Tradwi, Malay Pèsik Tradiksyon Tèks, Malay Pèsik Diksyonè
Malay Pèsik Tradiksyon Fraz yo, Malay Pèsik Tradiksyon Mo A
Tradwi Malay Lang Pèsik Lang

LÒT RECHÈCH;
Malay Pèsik Vwa Tradwi Malay Pèsik Tradwi
Akademik Malay pou Pèsik TradwiMalay Pèsik Siyifikasyon nan mo yo
Malay Òtograf ak lekti Pèsik Malay Pèsik Fraz Tradiksyon
Kòrèk Tradiksyon Nan Long Malay Tèks, Pèsik Tradwi Malay

"" tradiksyon te montre
Retire ranje a
Chwazi tèks la pou wè egzanp yo
Èske gen yon erè tradiksyon?
Ou ka sijere tradiksyon pwòp ou yo
Ou ka fè kòmantè
Mèsi pou èd ou!
Èd ou fè sèvis nou pi byen. Mèsi pou ede nou ak tradiksyon an ak pou voye fidbak
Te gen yon erè
Erè ki te fèt.
Sesyon te fini
Tanpri rafrechi paj la. Tèks ou te ekri a epi tradiksyon li pap pèdi.
Lis pa t kapab louvri
Echevirce, pa t kapab konekte nan baz done navigatè a. Si erè a repete anpil fwa, tanpri Enfòme Ekip Sipò a. Remake byen ke lis yo ka pa travay nan mòd enkoyito.
Rekòmanse navigatè ou a aktive lis yo
World Top 10


Tradiksyon Malay: Yon Zouti Esansyèl Pou Biznis Yo

Nan mache mondyal jodi a, gen aksè a tradiksyon tèks nan plizyè lang esansyèl pou biznis ki vle rive jwenn yon odyans entènasyonal pi laj. Tradiksyon Malay se yon zouti pwisan ki ka ede biznis kraze nan nouvo mache ak pran avantaj de opòtinite nan peyi nan tout mond lan.

Malay, ke yo rele Tou Malezi oswa Bahasa Melayu, se yon pati nan fanmi lang Austronesian e li pale pa plis pase 200 milyon moun nan Malezi, Endonezi, Singapore ak Brunei. Li se lang ofisyèl Nan Malezi e li se tou yon lang ofisyèl nan Brunei ak Singapore. Kòm yon rezilta, li ap vin de pli zan pli enpòtan pou biznis yo kapab bay dokiman ak kominikasyon nan lang Malay.

Gen tradiksyon egzat ki reprezante avèk presizyon tèks sous orijinal la esansyèl pou nenpòt biznis antrepriz nan Peyi Ki pale Malay. Li enpòtan asire ke vèsyon an tradui transmèt siyifikasyon an gen entansyon kòm byen ke posib. Tradiktè pwofesyonèl Malay itilize ekspètiz yo pou asire ke tout tradiksyon yo kòrèk epi transmèt mesaj la dwa nan odyans lan sib.

Sèvi ak tradiktè pwofesyonèl Malay esansyèl pou biznis ki vle gen siksè nan mache sa yo. Tradiktè pwofesyonèl Malay gen yon konesans pwofondè nan lang lan ak kilti ki asosye li yo epi yo pral kapab asire ke tradiksyon yo bay yo kòrèk ak efikas. Yo konprann kontèks kiltirèl la epi yo ka bay konsèy sou kòman yo pi byen eksprime lide nan lang lan.

Tradui tèks nan Malay tou mande pou adaptasyon kiltirèl. Sa enplike konprann nuans kiltirèl yo ak adapte tèks la pou anfòm nan kontèks kiltirèl la. Tradiktè pwofesyonèl Malay yo abitye ak ki jan sèten konsèp yo eksprime nan lang lan epi yo ka adapte tèks la pou odyans diferan.

An konklizyon, tradiksyon Malay se yon zouti pwisan pou biznis ki vle rive nan nouvo mache yo. Pandan ke li enpòtan asire ke tradiksyon yo egzat ak efikas, li egalman enpòtan yo dwe okouran de kontèks la kiltirèl lè tradui tèks nan lang lan. Tradiktè pwofesyonèl Malay yo gen eksperyans nan lang lan epi yo ka bay tradiksyon ki tou de egzat ak kiltirèlman apwopriye. Avèk èd yo, biznis yo ka asire yo ap kominike efektivman ak pran yon pye nan mache entènasyonal yo.
Nan ki peyi yo pale lang Malay?

Malay pale sitou nan Malezi, Endonezi, Brunei, Singapore ak sid Thailand.

Ki istwa lang Malay?

Lang Malay se yon lang Ostronezyen ki pale pa moun ki nan Penensil Malay, pati sid Thailand ak pati nò kotyè Sumatra. Li se tou itilize nan Brunei, East Malezi ak pati nan Pilipinas. Lang Malay la kwè ke li te orijine alantou 2YÈM syèk BC, ki gen rasin li yo nan Lang Proto-Malayo-Polynesian ki te kòmanse gaye soti nan zòn nan Nan Malacca Straits la. Pi ansyen enskripsyon Malay li te ye, ki te jwenn sou yon tablèt wòch ki soti nan rejyon Terengganu, dat tounen nan ane 1303 AD.
Nan 19yèm syèk la, lang Malay la te prezante nan koloni Britanik Yo nan Singapore ak Penang pa komèsan ki te soti nan Penensil Malay la. Pandan epòk kolonyal la, Britanik yo devlope yon fòm ekri nan lang lan ki te baze sou òtograf olandè a, ki rele Rumi. Fòm sa a nan ekri se toujou souvan itilize nan Peyi Yo Ki pale Malay jodi a.
Pandan 20yèm syèk la, lang Malay la te sibi estandadizasyon nan efò dewan Bahasa dan Pustaka (DBP), ki se sant lang nasyonal Malezi a. DBP devlope yon lang literè modèn, ki se Ke yo rekonèt kòm Bahasa Malezi jodi a. Lang sa a te vin lang ofisyèl Nan Malezi, osi byen ke yo te lajman pale nan Singapore, Brunei, East Malezi ak Pilipinas.

Ki moun ki tèt 5 moun ki te kontribye pi plis nan lang Malay la?

1. Raja Ali Haji-travay li jwe yon wòl enpòtan nan modènizasyon nan lang Malay.
2. Munshi Abdullah - yon enpòtan 19yèm syèk malay tribinal syantis ki te ekri Istilah-istilah Melayu (Malay Tèm).
3. Rosli Klong - li te responsab pou devlopman nan lang Lan Modèn Malay, ak travay li defini fòm estandadize li yo.
4. Zainal Abidin Ahmad ke yo rele Tou Pak Zain, li te enstrimantal nan pwodwi travay tankou Kamus dewan Bahasa dan Pustaka (Diksionè Nan Lang Nasyonal la ak Literati) ak Estanda Nan Malezi Bahasa Malezi.
5. Usman Awang-travay li tankou Pantun Melayu (pwezi Tradisyonèl Malay) yo konsidere kòm klasik nan kilti Malay.

Kouman se estrikti a nan lang Lan Malay?

Lang Malay la se yon lang aglutinatif, sa vle di li swiv yon estrikti kote mo yo te fè leve nan eleman endividyèl ki fòme yon inite sèl. Eleman sa yo, ke yo rekonèt kòm mòfèm, ka gen enfòmasyon sou siyifikasyon, estrikti ak pwononsyasyon mo a, epi yo ka ajoute, retire oswa chanje pou transmèt diferan siyifikasyon. Pou egzanp, mo 'makan' vle di 'manje', men adisyon nan mòfèm '-nya' chanje mo a 'makannya', ki vle di 'li/li' ak menm siyifikasyon rasin lan. Relasyon gramatikal yo sitou eksprime nan lòd mo olye pou yo enfeksyon, Ak Malay gen yon estrikti fraz byen dwat.

Ki jan yo aprann lang Malay nan fason ki pi kòrèk?

1. Kòmanse pa aprann mo debaz ak fraz. Familyarize w ak lang Malay la atravè resous popilè tankou kou sou entènèt, liv, ak aplikasyon pou aprann lang.
2. Koute konvèsasyon oswa gade sinema ak montre Nan Malay pou jwenn yon konpreyansyon sou koule natirèl lang lan ak ritm.
3. Pratike ekri ak pale Malay ak yon oratè natif natal. Ou ka itilize sit entènèt echanj konvèsasyon oswa jwenn yon patnè lang.
4. Etidye gramè Ak règ Malay. Li liv, sèvi ak tutoryèl sou entènèt ak egzèsis pratik.
5. Defi tèt ou nan lekti liv ak atik ekri nan Malay. Eseye men ou nan ekri istwa kout oswa posts blog nan Malay.
6. Kenbe tèt ou motive pa fikse objektif ak swiv pwogrè ou. Selebre siksè ou epi pa dekouraje lè ou fè erè.
7. Plonje tèt ou nan lang Malay. Jwenn zanmi ki pale Malay epi patisipe nan konvèsasyon. Vizite Malezi oswa nenpòt lòt peyi kote Yo pale Malay.

Si ou ap chèche pou yon tradiktè serye, egzat ak pwofesyonèl pou bezwen lang pèsik ou, ou te vini nan plas la dwat. Pèsik, ke yo rele Tou Farsi, se yon lang prensipal nan Mwayen Oryan an, pale sitou pa moun Nan Iran, Afganistan ak tajikistan. Li se yon lang souvan itilize nan biznis, gouvènman ak diplomasi. Avèk yon gwo kantite moun ki pale, li enpòtan pou jwenn yon tradiktè ki ka kominike avèk presizyon nan tou de lang yo.

Nan Sèvis Tradiksyon pèsik, nou fè efò pou bay kliyan nou yo pi bon sèvis tradiksyon posib. Ekip nou an nan tradiktè trè antrene ak ki gen eksperyans yo tout moun ki pale natif nan pèsik ki gen ane eksperyans nan nan jaden an epi sèvi ak dènye teknoloji yo asire presizyon. Sèvis nou yo varye ant tradiksyon debaz yo ak domèn ki pi teknik nan tradiksyon legal ak medikal, asire ke tout kliyan nou yo jwenn solisyon yo bezwen yo.

Nou angaje nan bay kliyan nou yo ak tradiksyon yo pi bon kalite posib. Tradiktè nou yo gen yon konpreyansyon ekselan nan tou de pèsik ak angle, pou yo ka byen vit epi avèk presizyon tradui dokiman san yo pa sakrifye bon jan kalite. Nou ofri tou koreksyon ak koreksyon sèvis asire w ke tout dokiman satisfè estanda ki pi wo yo.

Nan Sèvis Tradiksyon pèsik, nou konprann enpòtans sekirite ak konfidansyalite lè li rive sèvis tradiksyon. Nou pran anpil swen pou pwoteje entegrite dokiman nou resevwa yo epi pa janm pataje okenn enfòmasyon ak twazyèm pati. Tout anplwaye nou yo siyen yon akò ki pa divilgasyon asire nivo ki pi wo nan konfidansyalite.

Si ou ap chèche pou sèvis tradiksyon serye, egzat ak pwofesyonèl pou bezwen lang pèsik ou, kontakte nou jodi a. Nou gade pou pi devan pou bay ou pi bon sèvis la posib epi bay ou ak solisyon yo ou bezwen.
Nan ki peyi yo pale lang pèsik la?

Lang pèsik la (ke yo rele Tou Farsi) pale sitou nan Iran, Afganistan ak tajikistan. Li pale tou nan sèten zòn nan kèk lòt peyi, tankou Irak, Emira Arab ini, Bahrain, Latiki, oman ak ouzbekistan.

Ki istwa lang pèsik la?

Lang pèsik la se youn nan pi ansyen lang Indo-Ewopeyen nan mond lan e li kwè ke li te orijine nan Sid Iran alantou 8yèm syèk bce. Okòmansman, moun Ki rete Nan Persis, yon rejyon ki sitiye nan pati sidwès Iran modèn nan, te pale Ansyen pèsik. Nan 550 BCE, Anpi Achemenid la te fòme, ak Old pèsik vin lang lan nan tribinal la wa. Pandan syèk ki vin apre yo, Anpi Achemenid la te elaji e ansyen pèsyen an te gaye piti piti nan gwo pati Nan Mwayen Oryan, Afganistan, Azi Santral, ak kèk pati Nan Ewòp.
Lè konkèt Islamik la te kòmanse nan 651 CE, arab te vin lang ofisyèl nan mond Lan Mizilman yo. Pèsik evantyèlman adopte anpil mo ak tèm arab pou kenbe ak tan yo chanje. Rezilta pwosesis sa a se te aparisyon yon nouvo dyalèk ke yo rekonèt kòm "Mwayen pèsik" (yo rele Tou Pahlavi oswa Parthian). Mwayen pèsik gaye nan tout rejyon an epi li ta evantyèlman enfliyanse devlopman nan lòt lang modèn Iranyen.
Nan 10YÈM syèk CE a, nouvo lang pèsik la te sòti nan evolisyon Pèsik Mwayen an. Nouvo pèsik prete anpil nan mo li yo nan lang arab, tik, ak lòt lang, men li kenbe kèk nan gramè A nan Mwayen pèsik. Peryòd sa a te wè tou devlopman nan mèt powetik, ki ta ale sou yo vin yon pati enpòtan nan literati pèsik.
Jodi a, pèsik se lang manman plis pase 65 milyon moun Nan Iran, Afganistan, Tajikistan, Ouzbekistan, ak lòt pati nan mond lan. Li se toujou yon lang literè pi gwo nan rejyon an epi li rete byen mare ak kilti a ak istwa nan moun ki nan peyi sa yo.

Ki moun ki tèt 5 moun ki te kontribye pi plis nan lang pèsik la?

1. Ferdowsi (c. 9401020): Konsidere kòm pi gwo powèt la pèsik ak otè Nan Shahnameh la, yon powèm epik ki rakonte istwa Ansyen Iranyen.
2. Rumi (12071273): Youn nan pi gwo powèt Yo sufi pèsik ak fondatè Nan Lòd La Mevlevi, yon lòd relijye ki adore nan mizik ak pwezi.
3. Omar Khayyam (10481131): matematisyen pèsik, astwonòm, ak youn nan powèt yo ki pi popilè pèsik.
4. Saadi Shirazi (c.11841283): pèsik mistik powèt, ekriven prolifik ak otè de powèm yo: Bustan ak Gulistan.
5. Hafez (1315-1390): powèt pèsik, li te ye pou pwezi lirik ak sensual li, souvan mansyone ansanm Ak Rumi.

Kouman se estrikti a nan lang pèsik la?

Estrikti lang pèsik la baze sou yon mòfoloji aglutinatif, sa vle di ke mo yo fòme pa konbine mòfèm ansanm nan yon fason ki chanje siyifikasyon mo a. Pèsik gen YON lòd mo SOV (sijè-objè-vèb) ak yon estrikti fraz non-adjektif-vèb. Li itilize tou postpositions olye ke prepositions tankou kèk lòt lang. Vèb pran yon gwo kantite prefiks ak sifiks ki endike aspè tankou tan, atitid, ak moun. Finalman, li gen yon kalite espesyal nan fòm vèb yo rele optatif la, ki eksprime dezi oswa dezi.

Ki jan yo aprann lang pèsik la nan fason ki pi kòrèk?

1. Antre nan yon kou lang pèsik: pi bon Fason pou aprann lang pèsik la se rantre nan yon kou lang nan yon inivèsite lokal oswa lekòl lang. Sa a ap ofri ou ak estrikti ak konsèy, osi byen ke enstriktè konesans ki moun ki ka bay fidbak sou pwogrè ou.
2. Sèvi ak aplikasyon pou aprann lang: aplikasyon pou aprann Lang tankou Duolingo, Babbel, Ak Memrise se gwo zouti pou aprann nenpòt lang. Yo ofri leson plezi ak entèaktif ki ede ou pratike ak ranfòse vokabilè a ak gramè ke ou pral bezwen konnen yo nan lòd pou kapab kominike nan pèsik.
3. Gade sinema pèsik ak televizyon montre: Gade sinema ak televizyon montre nan pèsik se yon fason ekselan plonje tèt ou nan lang lan epi pou yo jwenn pi byen adapte ak aksan yo ak divès kalite dyalèk. Ou ka jwenn yon anpil nan fim pèsik ak montre difizyon sou entènèt, oswa ou ka achte Dvd tou.
4. Jwenn yon patnè lang: si ou ka jwenn yon moun ki pale pèsik natif natal ki vle pratike lang lan avèk ou, sa a kapab yon bon fason pou amelyore ladrès lang ou. Ou ka poze yo kesyon sou mo ak fraz, pratike pwononsyasyon, ak jwenn yon pi bon konpreyansyon sou kilti a ak koutim Nan Iran pa pale ak patnè lang ou.
5. Koute mizik pèsik: Koute mizik pèsik se yon bon fason pou ranmase lang lan. Gen anpil atis Ki soti Nan Iran ak Mwayen Oryan an ki pwodui gwo mizik nan lang lan. Koute yo ap ede ou vin pi abitye avèk lang lan epi ogmante ladrès rekonesans mo ou yo.


LYEN;

Kreye
Nouvo lis la
Lis komen an
Kreye
Deplase Efase
Kopi
Pwopriyetè a pa mete ajou lis sa a ankò. Ou ka deplase lis la nan tèt ou oswa fè testaman
Sove li kòm lis mwen an
Koupe abònman
    Abònman
    Deplase nan lis la
      Kreye yon lis
      Sove
      Chanje non lis la
      Sove
      Deplase nan lis la
        Kopi lis
          Pataje lis
          Lis komen an
          Trennen dosye a isit la
          Dosye nan jpg, png, gif, doc, doco, pdf, ksl, ksl, ppt, fòma ppto ak lòt fòma jiska 5 mb
          `
          1
          2
          3
          4
          5
          6
          7
          8
          9
          0
          -
          =
          q
          w
          e
          r
          t
          y
          u
          i
          o
          p
          [
          ]
          \
          a
          s
          d
          f
          g
          h
          j
          k
          l
          ;
          '
          z
          x
          c
          v
          b
          n
          m
          ,
          .
          /
          en
          Angle