Sèb Afrikaans Tradwi


Sèb Afrikaans Tradiksyon Tèks

Sèb Afrikaans Tradiksyon Fraz yo

Sèb Afrikaans Tradwi - Afrikaans Sèb Tradwi


0 /

        
Mèsi pou fidbak ou!
Ou ka sijere tradiksyon pwòp ou yo
Mèsi pou èd ou!
Èd ou fè sèvis nou pi byen. Mèsi pou ede nou ak tradiksyon an ak pou voye fidbak
Pèmèt scanner a sèvi ak mikwofòn la.


Tradiksyon Imaj;
 Afrikaans Tradiksyon

RECHÈCH MENM JAN AN;
Sèb Afrikaans Tradwi, Sèb Afrikaans Tradiksyon Tèks, Sèb Afrikaans Diksyonè
Sèb Afrikaans Tradiksyon Fraz yo, Sèb Afrikaans Tradiksyon Mo A
Tradwi Sèb Lang Afrikaans Lang

LÒT RECHÈCH;
Sèb Afrikaans Vwa Tradwi Sèb Afrikaans Tradwi
Akademik Sèb pou Afrikaans TradwiSèb Afrikaans Siyifikasyon nan mo yo
Sèb Òtograf ak lekti Afrikaans Sèb Afrikaans Fraz Tradiksyon
Kòrèk Tradiksyon Nan Long Sèb Tèks, Afrikaans Tradwi Sèb

"" tradiksyon te montre
Retire ranje a
Chwazi tèks la pou wè egzanp yo
Èske gen yon erè tradiksyon?
Ou ka sijere tradiksyon pwòp ou yo
Ou ka fè kòmantè
Mèsi pou èd ou!
Èd ou fè sèvis nou pi byen. Mèsi pou ede nou ak tradiksyon an ak pou voye fidbak
Te gen yon erè
Erè ki te fèt.
Sesyon te fini
Tanpri rafrechi paj la. Tèks ou te ekri a epi tradiksyon li pap pèdi.
Lis pa t kapab louvri
Echevirce, pa t kapab konekte nan baz done navigatè a. Si erè a repete anpil fwa, tanpri Enfòme Ekip Sipò a. Remake byen ke lis yo ka pa travay nan mòd enkoyito.
Rekòmanse navigatè ou a aktive lis yo
World Top 10


Tradui soti nan ak nan sèb mande pou yon tradiktè ki gen eksperyans pou presizyon ak konpreyansyon kiltirèl. Sèbi se yon peyi Balkan nan Sidès Ewòp ak yon istwa rich ak lyen sere ak lòt ansyen peyi yougoslavi. Li gen pwòp lang inik li, alfabè Cyrillic, ak kilti ki dwe pran an konsiderasyon anvan yo eseye tradui nenpòt tèks.

Lang sèb la se yon pati nan fanmi lang Sid Slavic ki gen ladan Bulgarian, kwoasyen, ak masedwan. Gen de dyalèk prensipal nan lang lan, Shtokavian ak Torlakian. Pandan Ke Shtokavian se fòm ki pi lajman pale, Torlakian se sitou itilize pou rezon literè. Pou asire presizyon ak presizyon nan tradiksyon, yon tradiktè pwofesyonèl ta dwe abitye ak tou de dyalèk ak nuans rejyonal yo ant yo.

Sèb ekri nan alfabè Cyrillic, ki sòti nan grèk. Alfabè sa a gen plis karaktè pase alfabè Latin nan, sa ki fè li difisil pou aprann ak metrize. Kòm sa yo, li enpòtan pou gen yon tradiktè ki abitye ak alfabè Sirilik la ak konfòtab ak tape nan li asire presizyon ak klè nan tèks la tradui.

Paske nan lyen sere li yo ak lòt ansyen nasyon Yougoslavi, li esansyèl ke tradiktè ou a gen yon konpreyansyon sou kontèks la ak kilti Nan Sèbi. Lang Ak istwa Sèbi te anpil afekte pa peyi vwazen li yo ak koutim. Yon tradiktè ki abitye ak rejyon an ap kapab ajiste pou diferans lengwistik ak kiltirèl yo pou tèks sib la reflete avèk presizyon siyifikasyon ak entansyon tèks sous la.

Nan ti bout tan, yon tradiktè k ap travay nan oswa nan sèb ta dwe byen abitye nan tou de lang sèb la ak kilti inik li yo ak koutim. Konesans nan alfabè A Cyrillic se tou yon dwe pou tradiksyon egzat ak egzak nan oswa soti nan sèb. Avèk bon eksperyans ak resous, yon tradiktè sèb ki kalifye ka ba ou yon tradiksyon egzat ak nuans soti nan oswa nan sèb.
Nan ki peyi yo pale lang sèb la?

Sèb se yon lang ofisyèl nan Sèbi, Bosni ak Erzegovin, Montenegwo, ak Kosovo. Li pale tou pa gwoup minorite nan Kwoasi, Bilgari, Ongri, Woumani, ak Repiblik Masedwan di nò.

Ki istwa lang sèb la?

Devlopman nan lang sèb la ka trase tounen omwen nan 8yèm syèk la, lè li te kòmanse parèt kòm yon lang diferan apre sezon otòn La nan Anpi Bizanten an nan 7yèm syèk la. Pi bonè egzanp li te ye nan ekri sèb dat tounen nan 13yèm syèk la, byenke anpil nan sa ki kounye a konsidere kòm modèn sèb te deja devlope pa lè sa a. Nan Mwayennaj yo, Sèbi te lakay yo nan yon varyete de dyalèk, chak pale pa diferan faksyon nan peyi a, men devlopman nan literati A nan Sèbi nan 15yèm ak 16yèm syèk yo te ede pote dyalèk yo ansanm ak estandadize lang lan.
Pandan règ Otoman an soti nan 14yèm syèk la 19yèm syèk la, sèb te lou enfliyanse pa Otoman tik, ki te kite mak li sou lang lan an tèm de vokabilè ak gramè. Sa a te pèsiste nan anpil zòn jouk jodi a, patikilyèman nan sid la ak lès Nan Sèbi.
Nan 19yèm syèk la, plis refòm literè yo te antreprann, ak lang sèb la te estandadize dapre dyalèk Ottokavian an, ki itilize pou pifò tèks ekri ak pale nan peyi a jodi a. Depi lè sa a, lang lan te fòtman enfliyanse pa lòt lang, sitou angle, ki fè li yon ibrid enteresan.

Ki moun ki tèt 5 moun ki te kontribye pi plis nan lang sèb la?

1. Vuk Stefanovic Karadzic (17871864): li te ye kòm "papa a nan literati modèn sèb", li te yon figi enpòtan nan estandadize òtograf sèb ak gramè ak kreye yon diksyonè sèb.
2. Dositej Obradovic (17391811): yon ekriven ki te fòme literati ak edikasyon sèb, travay li yo te kontribye anpil nan kwasans kilti sèb, lang, ak edikasyon.
3. Petar II Petrovi Nd-Njego Nd (18131851): yon sèb chèf-evèk ak powèt, li se yon gwo figi nan istwa literè sèb. Li pi byen li te ye pou powèm epik li nan 1837 "The Mountain Wreath", ki te ankouraje mouvman liberasyon nasyonal la.
4. Jovan Sterija Popović (18061856): yon dramatis, travay li te ede fòme modèn teyat sèb ak lang. Li rekonèt kòm yon gwo enfliyans sou devlopman lang sèb la.
5. Stefan Mitrov Ljubi Erica (18241878): dirijan dramaturg Sèbi a, travay li te kredite pou ede mete estanda pou lang sèb la. Jwèt li yo te note pou eleman komik yo kòm byen ke kritik sosyal sibtil yo.

Kouman se estrikti a nan lang sèb la?

Estrikti lang sèb la se esansyèlman yon konbinezon de lang Slavic ak Balkan. Li se yon lang enfleksionèl ak de sèks (maskilen, fi, ak net), twa nimewo (singular, doub, ak pliryèl) ak sèt ka (nominatif, akizatif, jenitif, datif, vokatif, enstrimantal, ak lokatif). Li gen tou Yon Lòd Mo Sijè-Vèb-Objè.

Ki jan yo aprann lang sèb la nan fason ki pi kòrèk?

1. Ale nan klas lang: youn nan fason ki pi efikas pou aprann nenpòt nouvo lang se ale nan yon klas oswa kou. Sa a kapab yon gwo opòtinite yo aprann gramè sèb ak pwononsyasyon nan yon anviwònman estriktire, ak yon pwofesè ki kalifye nan men ede ou.
2. Gade sinema sèb ak televizyon montre: Gade televizyon sèb ak sinema se yon bon fason yo familyarize w avèk lang lan epi ranmase kèk fraz itil ak ekspresyon.
3. Jwenn yon patnè echanj lang: si ale nan klas lang se pa yon opsyon pou ou, lè sa a, jwenn yon patnè echanj lang kapab yon bon fason yo aprann byen vit. Asire ou ke ou tou de dakò sou lang ou vle konsantre sou lè w ap pale ak pratike.
4. Sèvi ak resous sou entènèt: gen anpil resous itil sou entènèt pou ede ou aprann sèb, tankou sit entènèt, apps, podcasts ak videyo. Eseye itilize sa yo pou konplete lòt aktivite aprantisaj lang ou yo.
5. Pale sèb ak moun ki pale natif: pi bon Fason pou amelyore sèb ou se pratike ak moun ki pale natif. Antre nan yon gwoup lokal oswa jwenn opòtinite sou entènèt pou pale ak moun ki pale natif. Sa ap ede ou amelyore pwononsyasyon ou, konfyans ou ak konpreyansyon ou sou lang lan.

Afrikans se yon lang ki pale sitou nan Lafrik di Sid, Namibi ak Botswana pa apeprè 7 milyon moun. Kòm lang lan te evolye soti nan olandè, li gen anpil nan karakteristik pwòp li yo inik, fè tradiksyon nan angle defi.

Depi lang lan lye ak olandè, tradiksyon Afrikans mande pou pi plis pase jis ranplase yon mo pou yon lòt, kòm gen nuans miltip ak eleman stilistik ki bezwen konsidere. Pou egzanp, olandè itilize pwonon sèks-espesifik, pandan Y ap Afrikaans pa fè sa; anplis de sa, non olandè yo kapitalize pandan y ap Afrikaans jeneralman yo pa.

Anplis de konpleksite nan tradui Afrikaans nan lang angle, gen anpil diferans kiltirèl ant de peyi yo ki mande pou sansiblite ak konpreyansyon. Se sèlman nan konprann nuans sa yo yon tradiktè ka vrèman kaptire siyifikasyon tèks orijinal la.

Lè tradui Afrikaans, li enpòtan yo sèvi ak yon tradiktè ki kalifye ki se abitye avèk tou de lang ak kilti. Sa a asire presizyon, osi byen ke konfòmite avèk kondisyon legal tankou lwa copyright.

Pou moun ki nouvo nan travay Ak Afrikaans, konesans debaz nan lang lan esansyèl pou asire presizyon tradiksyon an. Yon tradiktè pwofesyonèl ta dwe abitye ak estrikti gramatikal lang lan, kolokyaliz ak idiom, pou nonmen kèk.

Pou tradiksyon konplèks, tankou dokiman teknik oswa kontra legal, li souvan benefisye pou anplwaye yon ekip tradiktè pou asire rezilta egzat ak konsistan.

Pwosesis la nan tradiksyon Afrikaans ka sanble redoutable nan premye gade, men ak zouti yo dwa ak konesans, li ka reyalize ak fasilite relatif. Pa anplwaye yon tradiktè pwofesyonèl kalifye nan Tou de Afrikaans ak angle, ou pral asire presizyon an ak bon jan kalite nan tradiksyon ou nan lang angle.
Nan ki peyi lang Afrikans yo pale?

Afriken yo pale sitou nan Lafrik di sid ak Namibi, ak ti pòch nan moun ki pale Nan Botswana, Zimbabwe, Zanbi, ak Angola. Li pale tou pa yon gwo pati nan popilasyon an èkspatriye nan Ostrali, etazini, Almay, ak Netherlands.

Ki istwa lang Afrikans lan?

Lang Afrikans la gen yon istwa long ak konplèks. Li se yon lang Sid Afriken ki devlope soti nan olandè pale pa kolon nan olandè East India Company nan sa ki te lè sa a, li te ye tankou Koloni Cape olandè a. Li gen rasin li nan 17yèm syèk la, lè kolon olandè yo nan Koloni Cape a te itilize olandè kòm lang frank yo. Li te evolye soti nan dyalèk yo nan olandè pale pa sa yo kolon, li te ye tankou Cape olandè. Li gen tou enfliyans Nan Lang Malay, pòtigè, alman, franse, Khoi, ak bantu.
Lang sa a te okòmansman refere yo kòm "Cape Dutch" oswa "kitchen Dutch". Li te ofisyèlman rekonèt kòm yon lang endepandan nan 1925. Devlopman li ka divize an de etap: yon fòm pale, ak yon fòm ekri.
Nan premye etap yo nan devlopman li yo, Afrikaans te asosye ak yon estati sosyal ki ba, epi li te wè sa tankou yon siy inyorans. Sa a chanje sou tan, ak Afrikaans yo te kòmanse yo dwe wè sa tankou yon lang nan egalite, patikilyèman lè li te adopte pa mouvman an anti-apartheid pandan ane 1960 yo.
Jodi a, Afrikans pale pa plis pase 16 milyon moun nan Tout Lafrik di sid ak Namibi, e se youn nan 11 lang ofisyèl yo (osi byen ke yon lang opsyonèl) nan Lafrik di sid. Deyò Lafrik di sid, lang sa a pale Tou Nan Ostrali, etazini, ak Bèljik. Anplis de sa, lang lan souvan ekri lè l sèvi avèk alfabè Latin nan, byenke kèk ekriven chwazi yo sèvi ak òtograf la tradisyonèl olandè.

Ki moun ki tèt 5 moun ki te kontribye pi plis nan lang Afrikaans la?

1. Jan Christiaan Smuts (18701950): li te yon enpòtan Sid Afriken politisyen ki te jwe yon gwo wòl nan devlope literati Afrikaans ak ankouraje lang lan nan tout aspè nan lavi.
2. S. J. du Toit (18471911): li se li te ye kòm 'papa A nan Afrikaans' pou kontribisyon enpòtan li nan etablisman an nan lang lan kòm yon lang ofisyèl nan Lafrik di sid.
3. D. F. Malan (18741959): li te premye Premye Minis Nan Lafrik di sid e li kredite ak ofisyèlman rekonèt Afrikaans kòm yon lang ofisyèl nan 1925.
4. T. t. V. Mofokeng (18931973): li te yon edikatè, powèt, ekriven ak oratè ki te ede devlope ak ankouraje literati Afrikans.
5. C. P. Hoogenhout (19021972): li konsidere kòm youn nan pyonye yo nan literati Afrikaans, jan li te ekri pwezi, jwe, istwa kout ak woman ki lou enfliyanse literati kontanporen Afrikaans.

Kouman se estrikti a nan lang Nan Afrikaans?

Lang Afrikans la gen yon estrikti senplifye, dwat. Li sòti nan lang olandè a e li pataje anpil nan karakteristik li yo. Afrikans pa gen okenn sèks gramatikal, itilize sèlman de tan vèb, ak konjige vèb ak yon seri debaz nan modèl. Genyen tou trè kèk enfeksyon, ak pi fò nan mo yo gen yon fòm sèl pou tout ka ak nimewo.

Ki jan yo aprann lang Nan Afrikaans nan fason ki pi kòrèk?

1. Kòmanse pa abitye ak basics yo nan gramè Afrikaans. Gen anpil resous sou entènèt ki anseye leson gramè entwodiksyon, oswa ou ka achte liv oswa lòt materyèl pou ede ou kòmanse.
2. Pratike ladrès koute ou pa gade sinema, montre TELEVIZYON, ak pwogram radyo nan Afrikaans. Sa ka ede w aprann plis mo ak fraz, ansanm ak pwononsyasyon.
3. Li liv, jounal, ak magazin ki ekri Nan Lang Afrikans. Sa ap ede ou aprann plis sou lang lan epi vin konfòtab ak gramè a ak pwononsyasyon.
4. Antre nan yon gwoup konvèsasyon Afrikaans pou ou ka pratike pale ak moun ki pale natif. Sa ka ede w santi w plis konfyans lè w ap pale ak lòt moun.
5. Sèvi ak kat ak aplikasyon pou ede w aprann nouvo mo ak fraz. Sa a se yon bon fason pou konplete sesyon etid regilye ou yo.
6. Ale nan klas lang si sa posib. Lè w ap pran yon klas estriktire kapab yon bon fason yo konprann lang lan pi byen ak pratik ak lòt elèv k ap aprann.


LYEN;

Kreye
Nouvo lis la
Lis komen an
Kreye
Deplase Efase
Kopi
Pwopriyetè a pa mete ajou lis sa a ankò. Ou ka deplase lis la nan tèt ou oswa fè testaman
Sove li kòm lis mwen an
Koupe abònman
    Abònman
    Deplase nan lis la
      Kreye yon lis
      Sove
      Chanje non lis la
      Sove
      Deplase nan lis la
        Kopi lis
          Pataje lis
          Lis komen an
          Trennen dosye a isit la
          Dosye nan jpg, png, gif, doc, doco, pdf, ksl, ksl, ppt, fòma ppto ak lòt fòma jiska 5 mb