Alemannesch Däitsch Iwwersetzen


Alemannesch Däitsch Text iwwersetzung

Alemannesch Däitsch Iwwersetzung Vu Sätz

Alemannesch Däitsch Iwwersetzen - Däitsch Alemannesch Iwwersetzen


0 /

        
Merci Fir De Feedback!
Dir kënnt Är Eege Iwwersetzung proposéieren
Merci fir Är Hëllef!
Är Hëllef mécht eise Service besser. Merci Datt dir Eis Mat Der Iwwersetzung gehollef hutt A Feedback geschéckt hutt
Erlaabt De Scanner De Mikrofon ze benotzen.


Iwwersetzungsbild;
 Däitsch Englesch

SICHT ÄHNLECH;
Alemannesch Däitsch Iwwersetzen, Alemannesch Däitsch Text iwwersetzung, Alemannesch Däitsch Wierderbuch
Alemannesch Däitsch Iwwersetzung Vu Sätz, Alemannesch Däitsch Iwwersetzung vum Wuert
Iwwersetzen Alemannesch Sproochlech Däitsch Sproochlech

ANERER SICHEN;
Alemannesch Däitsch Stëmm Iwwersetzen Alemannesch Däitsch Iwwersetzen
Akademesch Alemannesch ze Däitsch IwwersetzenAlemannesch Däitsch Bedeitung vu Wierder
Alemannesch Orthographie A Liesen Däitsch Alemannesch Däitsch Saz Iwwersetzung
Korrekt Iwwersetzung Vu Long Alemannesch Text, Däitsch Iwwersetzen Alemannesch

"" iwwersetzung gouf gewisen
Ewechzehuelen De Hotfix
Wielt Den Text fir D Beispiller Unzeginn
Gëtt et En Iwwersetzungsfehler?
Dir kënnt Är Eege Iwwersetzung proposéieren
Dir kënnt kommentéieren
Merci fir Är Hëllef!
Är Hëllef mécht eise Service besser. Merci Datt dir Eis Mat Der Iwwersetzung gehollef hutt A Feedback geschéckt hutt
E Feeler ass geschitt
E Feeler ass geschitt.
Sessioun opgehalen
Weg aktualiséieren D Säit. Den Text deen dir geschriwwen hutt a Seng Iwwersetzung ginn net verluer.
Lëschte konnten net opgemaach ginn
Olevirce, konnt net Mat Der Datebank Vum Browser Konnektéieren. Wann De Feeler vill mol widderholl gëtt, wann ech glift Informéiert d Supportteam. Bedenkt datt Lëschten am Incognito Modus net funktionnéieren.
Reboot Äre Browser fir D Lëschten z aktivéieren
World Top 10


Baskesch Iwwersetzung ass en eenzegaartegt Dolmetschgebitt wou Wierder aus der baskescher Sprooch, enger antiker Sprooch geschwat vun enger klenger Bevëlkerung déi haaptsächlech op der nërdlecher Iberescher Hallefinsel lieft, an eng Aner Sprooch iwwersat ginn. Och Wa Baskesch net wäit ausserhalb vu sengen Heemregiounen verbreet ass, klëmmt De Besoin Fir Dokumenter an Notifikatiounen an dës Sprooch ze iwwersetzen, souwuel fir geschäfts-a privat Zwecker.

Et ginn Eng rei Faktoren, déi d ' baskesch Iwwersetzung vun anere Sproochen ënnerscheeden. Éischtens ass et eng net-indo-europäesch Sprooch ouni no Famill oder Ähnlechkeeten mat enger Anerer Sprooch op der Welt. Dëst bedeit Datt Iwwersetzer en déiwe Verständnis Vun der Sprooch hunn a mussen héichqualifizéiert sinn fir korrekt Iwwersetzungen ze liwweren. Zweetens huet d ' baskesch Sprooch vill Dialekter an Akzenter, déi souguer an engem klenge geographesche Gebitt däitlech variéiere kënnen. Dëst erfuerdert E gewësse grad vu kulturelle Wëssen fir d ' Nuancen vun der Sprooch genee ze verstoen.

Wann dir no engem baskeschen Iwwersetzer Sicht, gitt sécher datt hien déi richteg Qualifikatiounen huet. Si sollten gebierteg Sproochkompetenzen, ëmfaassend Kenntnisser Vun Der Kultur an Der Erfahrung an dësem Beräich hunn. Doriwwer eraus sollt dir en déiwe Versteesdemech vu Grammatik, Syntax a Vocabulaire Vun Der Sprooch hunn. Dëst ass wichteg fir korrekt Iwwersetzungen ze kreéieren an d ' originell Bedeitung vum Text ze konservéieren.

Nieft Der Interpretatioun Vun Dokumenter kënnen baskesch Iwwersetzer och Hir Servicer ubidden Fir Live Gespréicher, Audioopnamen an aner Kommunikatiounsformen Ze Interpretéieren. A verschiddene Fäll kann Eng Iwwersetzung souguer fir Siten oder Monumenter erfuerderlech sinn, déi Expertise erfuerderen.

Schlussendlech ass et wichteg ze bemierken datt d ' baskesch Sprooch eenzegaarteg a komplizéiert ass. Aus dësem Grond erfuerdert eng korrekt Iwwersetzung D ' Hëllef vu Fachleit, déi A Sprooch, Kultur an Dialekter vum baskesche Vollek beherrscht sinn. Mat hirer Hëllef kënnen Eenzelpersounen A Firmen d ' Sproochlück tëscht Baskesch an enger Anerer Sprooch gläich zoumaachen, wat e bessert Verständnis a Kommunikatioun erlaabt.
A Wéi Enge Länner gëtt d ' baskesch Sprooch geschwat?

D ' baskesch Sprooch gëtt haaptsächlech An Nordspuenien, Am Baskeland geschwat, awer Och Zu Navarra (Spuenien) an an de baskesche Provënze Vu Frankräich.

Wat ass d ' Geschicht vun der baskescher Sprooch?

D ' baskesch Sprooch ass eng prehistoresch Sprooch déi Zënter Dausende vu Joer am Baskeland an Navarra a Spuenien a Frankräich geschwat gouf. D ' baskesch Sprooch ass En Isolat; et huet keng sproochlech Famill Mat Ausnam vun e puer aquitanesche Varietéiten déi bal ausgestuerwen sinn. Déi fréierst bekannt Ernimmung vun der baskescher Sprooch staamt aus dem 5. Joerhonnert ad, awer Et gëtt Beweiser fir Hir Existenz virun deemools. Wärend Dem Mëttelalter Gouf Baskesch extensiv als Handelssprooch benotzt, a vill Geléint Wierder goufen an aner Sproochen abegraff, besonnesch Spuenesch a Franséisch. Awer an de Folgende Joerhonnerte huet d ' Benotzung vun der Sprooch ugefaang ze falen. Vum 20. Joerhonnert War Baskesch an de meeschten Deeler vum Baskeland aus Gebrauch, an a verschiddene Regioune gouf Säi Gebrauch souguer verbueden. Dës Period vum Réckgang gouf am spéiden 20.Joerhonnert ëmgedréit, mam Erneierten Interessi un Der Sprooch huet Zu Moossname gefouert fir D ' Sprooch ze Schützen an ze Promoten. Efforte goufen gemaach Fir D ' Benotzung Vu Baskesch an De Schoulen an ëffentleche Servicer auszebauen, an et gëtt elo an e puer Schoulen Am Baskeland geléiert. D ' Sprooch ass och verbreet a Medien, Literatur a performant Konscht. Trotz dësen Efforten ass d ' baskesch Sprooch nach ëmmer a gefor, an nëmmen ongeféier 33% vun de Leit am Baskeland kënnen se haut schwätzen.

Wien sinn Déi Top 5 Leit déi am meeschte zu der baskescher Sprooch bäigedroen hunn?

1. Sabino Arana (1865-1903): baskeschen Nationalist, Politiker a Schrëftsteller. Hie war E Pionéier An Der bewegung fir d ' reanimatioun vun der baskescher Sprooch an huet De Standardbaskesche Schreifsystem erstallt.
2. Resurrección Mar Xia De Azkue (1864-1951): Linguistin A Lexikographin, déi dat éischt baskesch-spuenescht Wierderbuch geschriwwen huet.
3. Bernardo Estorn Lasa (1916-2008): Prominente Professer fir baskesch Literatur, Auteur an Dichter. Hien huet déi éischt modern baskesch Schreifweis entwéckelt.
4. Koldo Mitxelena (1915-1997): Linguist a Professer fir baskesch Philologie. Hie war ee vun de Grënner vun der moderner baskescher Linguistik.
5. Pello Erroteta (* 1954): Schrëftsteller, Dramatiker a Professer fir baskesch Literatur. Hien huet extensiv iwwer baskesch Kultur geschriwwen an de Gebrauch Vum Baskesche An Der Literatur encouragéiert.

Wéi Ass D ' Struktur vun der baskescher Sprooch?

Baskesch Sprooch ass eng agglutinéierend Sprooch, dat heescht Datt Se Wierder Suffixen a Präfixe bäidréit fir Nuancen vu Bedeitung auszedrécken. D 'Syntax ass meeschtens thematesch strukturéiert, woubäi D' Thema als éischt kënnt an Den Haaptinhalt follegt. Et gëtt och eng Tendenz zu der Verbaler Initialer Struktur. Baskesch huet zwee verbal Flexiounen: eng Vun Der Heiteger An eng Vun Der Vergaangenheet An déi dräi Stëmmungen (Indikativ, Konjunktiv, Imperativ). Zousätzlech enthält D ' Sprooch eng Rei Vu Substantivklassen, déi vum Endvokal vum Wuert an Dem Geschlecht vum Substantiv bestëmmt ginn.

Wéi léiert een déi baskesch Sprooch am korrektsten?

1. Investéiert a Léierressourcen wéi Léierbicher oder Online Coursen. Baskesch ass eng vun den eelste Sproochen An Europa a ka schwéier sinn ouni genuch Ressourcen ze léieren.
2. Lauschtert Op Radioprogrammer, Kuckt Fernsehsendungen a liest E puer Bicher Op Baskesch. Dëst gëtt Iech e bessert Verständnis vu Sprooch a weist Iech Real-welt Beispiller vu wéi se benotzt gëtt.
3. Huelt Lektioune. Lokal Universitéiten an Organisatiounen bidden heiansdo Sproochecoursen oder Nohëllef Op Baskesch un. Dës Coursen bidden dacks eng super Geleeënheet Gespréicher mat Mammesproochler Ze Féieren a praktesch Erfahrung ze sammelen.
4. Praxis Schwätzen Baskesch Aussprooch ka Erausfuerderung sinn. Regelméisseg Praxis A Feedback Vun Mammesproochler kënnen Iech hëllefen iech mat Der Sprooch vertraut ze maachen.
5. Fannt e Gespréichspartner. Fannt een Deen Baskesch schwätzt a bereet wier op d 'mannst eemol d' Woch mat iech ze kommunizéieren. E Gespréichspartner ze hunn kann e super wee sinn motivéiert ze bleiwen an D ' Sprooch Am Kontext ze léieren.

Wann Dir No Engem Wee sicht fir mat internationale Clienten ze kommunizéieren, oder Wann Dir Hëllef braucht fir e wichtegt Dokument vun Däitsch Op Englesch Ze Iwwersetzen, da kënnen däitsch Iwwersetzungsservicer hëllefen. Däitsch ass eng onverzichtbar Sprooch an Europa, souwuel fir geschäftlech A perséinlech Kommunikatioun. Et gëtt vu Millioune leit an Däitschland, Éisträich, Schwäiz a Lëtzebuerg geschwat, souwéi Deeler vun Der Belsch, Italien, Frankräich an aner Länner. Dofir si genee däitsch Iwwersetzungsservicer héich gefuerdert.

Wann et ëm däitsch Iwwersetzungsservicer geet, ginn et verschidde Faktoren ze berécksiichtegen. Als éischt musst dir Den Zweck Vun Der Iwwersetzung festleeën an de beschten Iwwersetzungsdéngschtleeschter auswielen. Zum beispill erfuerdert e legalt Dokument eng Aner Zort Iwwersetzung wéi eng Homepage op Enger Websäit. E renomméierten Iwwersetzungsdéngschtleeschter soll Fäeg Sinn Iwwersetzer Ze Bidden Déi Erfahrung mat der spezifescher Aart Iwwersetzung hunn déi dir sicht. Et ass och wichteg Den Ënnerscheed tëscht Iwwersetzung a Lokalisatioun ze verstoen. An Der Iwwersetzung gëtt d 'Bedeitung vun Engem Text präzis vun enger Sprooch op déi aner iwwerdroen, wärend D' Lokaliséierung regional A kulturell Ënnerscheeder berécksiichtegt déi fir D ' Iwwersetzung relevant kënne sinn.

Wann dir en däitschen Iwwersetzer Wielt, ass et wichteg no Engem Ze sichen Deen Erfahrung Huet Dokumenter aus Däitsch Op Englesch Ze Iwwersetzen. Professionell Iwwersetzungsservicer solle basis Korrekturliesen an Editing enthalen fir sécherzestellen datt dat iwwersat Dokument nach ëmmer korrekt, kloer an Am Aklang mat Der Originalquell ass. Wann dir En Iwwersetzungsdéngschtleeschter Wielt, ass Et wichteg Referenzen a Qualifikatiounen z ' iwwerpréiwen, souwéi sécherzestellen datt den Iwwersetzer mat däitschen Dialekter a Schlaangesproochen vertraut ass.

Wann dir däitsch Dokumenter Iwwersetzt, ass et och wichteg op spezifesch Formatéierungsufuerderungen opzepassen. Wann En Dokument speziell Formatéierungen enthält, wéi Dëscher a Lëschten, ass et wichteg ze garantéieren datt se an Der Iwwersetzung richteg formatéiert sinn. Dëst dréit zur tatsaach bäi datt d ' Informatioun kloer a liesbar an der iwwersater Versioun presentéiert gëtt.

D ' zäit Ze Huelen fir déi richteg däitsch Iwwersetzungsservicer ze wielen hëlleft Entreprisen ze garantéieren datt hir Dokumenter korrekt iwwersat ginn an datt deier Feeler vermeit ginn. Professionell Iwwersetzer Mat Erfahrung An Der Iwwersetzung Däitsch-Englesch kënnen Hëllefen Dokumenter kloer a präzis ze iwwersetzen, wat zu enger effizienter Kommunikatioun mat internationale Clienten a Partner bäidréit.
A Wéi Enge Länner gëtt déi däitsch Sprooch geschwat?

Däitsch ass Déi Offiziell Sprooch vun Däitschland, Éisträich, Der Schwäiz, Liechtenstein, Lëtzebuerg a Südtirol an Italien. Et ass och Eng Offiziell Sprooch An Der Belsch (an der flämescher Regioun), Nordrhein-Westfalen an aneren Deeler Vun Däitschland. Däitsch gëtt och an Deeler Vun Osteuropa geschwat, wéi Zum beispill Am Elsass an A Loutrengen A Frankräich, a bestëmmte Provënzen a Polen, A Südjutland an Dänemark, A Schlesien an Der Tschechescher Republik an an E puer Grenzgebidder An Holland an An Ungarn. Ausserdeem Ass Däitsch eng unerkannt Minoritéitssprooch An Deeler vun Italien, Rumänien, Kasachstan an Namibias.

Wat ass D ' Geschicht vun der däitscher Sprooch?

Déi däitsch Sprooch gehéiert zu der indo-europäescher Sproochfamill an ass eng vun den eelste Sprooche vun Europa. Et gëtt ugeholl datt et aus Dem Protogermanesche kënnt, eng antik Sprooch déi vun den germanesche Vëlker Vun Nordeuropa geschwat gëtt. Vum 2. Joerhonnert ad hat et sech zu verschiddenen Dialekter entwéckelt, déi sech Iwwer D ' Joerhonnerte weiderentwéckelt hunn.
Am 9. Joerhonnert goufen déi germanesch Stämme ënner Dem Karel De Groussen vereenegt an hir Sprooch huet ugefaang sech Als Standardform vu Kommunikatioun ze etabléieren. Am 11. Joerhonnert sinn zwou Varianten Vum Alhéichdäitschen Als Haaptsprooch Vu Literatur, Literatur A Kultur entstanen; Mëttelhéichdäitsch an den ieweschte Regioune Vum Rhäin An Uewerachs an Uewerdäitsch A Bayern an Éisträich.
Am 14.Joerhonnert hunn d ' Erfindung vum Buchdrock an Den Opstig vun der Dréckerei Zu Der Standardiséierung Vun der Sprooch bäigedroen an zu Der Verëffentlechung vu Wierker wéi dem "Grimm Säi Gesetz" gefouert, Dat Regele fir D ' Sprooch Ze Schreiwen an ze Schwätzen.
Am Zäitalter vun Der Exploratioun an Der Opklärung huet d ' entwécklung vum modernen Däitsch ugefaang mat Der Aféierung vun engem neie Vokabulär a vereinfacht Grammatik. Am 19. Joerhonnert gouf déi däitsch Sprooch kodifizéiert, souwuel mëttel-wéi och uewerdäitsch Dialekter goufen déi Offiziell Sprooch vum Land. D ' Sprooch entwéckelt sech weider bis haut an ass eng vun de meescht geschwatene Sprooche vun der Welt.

Wien sinn Déi Top 5 Leit déi am meeschten zu der däitscher Sprooch bäigedroen hunn?

1. Martin Luther (1483-1546): De Martin Luther war verantwortlech fir D 'Grondlage vun der moderner däitscher Sprooch Ze Kreéieren andeems hien D' Bibel An Däitsch iwwersat huet an eng nei Schrëftform entwéckelt huet, déi déi zwee deemools wichtegst däitsch Dialekter benotzt huet: Uewerdäitsch an Niddersächsesch. Säin Afloss ass bis haut opfälleg A Struktur a Schreifweis vun der däitscher Sprooch.
2. Johann Wolfgang Von Goethe (1749-1832): Goethe war e renomméierten Dichter, Dramatiker a Schrëftsteller, dee geschafft huet fir Déi verschidden Dialekter vum Däitschen an enger standardiséierter Sprooch ze verbannen. Hien huet och vill däitsch Wierder wéi "Schadenfreude", "Weltschmerz" an "Landsknecht"geprägt. Bis haut gi seng Wierker vun däitschsproochege leit op der Ganzer Welt studéiert.
3. Heinrich Himmler (1900-1945): Himmler war en AFLOSSRÄICHEN NS-Beamten, dee gréisstendeels zur Entwécklung vun der däitscher Sprooch bäigedroen huet. Hie war bekannt fir nei Wierder ze gestalten an al Nei Bedeitungen ze ginn fir sécherzestellen datt se DER NS Ideologie entspriechen an dofir suergen datt se Och Nom Stuerz Vum Regime bestanen hunn.
4.Ulrich Ammon (1937-2006): Den Ammon war E Linguist, deen d ' entwécklung vun der däitscher Sprooch am Laf vun der Zäit ënnersicht huet. Hien huet Grammatik a Léierbicher geschriwwen, De Veräin Huet Däitsch Sprooch e. V. gegrënnt a war Vun 1982-2006 President vum Veräin fir wëssenschaftlech Fuerschung an Dokumentatioun vun Der Däitscher Sprooch.
5. Fritz (Frederic) Kempe (1945 -): Kempe ass en däitsche Linguist, dee bedeitend Bäiträg zu der däitscher Sprooch Gemaach huet, besonnesch A Bezuch op D ' Syntax. Hien huet vill Bicher iwwer däitsch Syntax geschriwwen a seng Theorien Hunn e groussen Impakt op wéi déi däitsch Sprooch An De Schoulen geléiert gëtt.

Wéi Ass D ' Struktur vun der däitscher Sprooch?

D ' Struktur vun der däitscher Sprooch ka Fusiounssprooch genannt ginn. Dëst bedeit Datt Et Elementer vu béiden analyteschen A syntheteschen Sprooche benotzt, wat Dozou féiert Datt Konjugatiounen, Pluralformen An Deklinatiounen duerch Kombinatioun vu Verschiddene Deeler vu Wierder geformt ginn. Zousätzlech Huet Däitsch véier Haaptfäll (Nominativ, Akkusativ, Dativ A Genitiv), a Verben ginn no Persoun, Zuel a Stëmmung konjugéiert.

Wéi léiert een déi däitsch Sprooch am korrektsten?

1. Taucht: de beschte wee Fir Däitsch ze léieren ass sou vill wéi méiglech dran ze tauchen. Probéiert mat Leit op Däitsch ze kommunizéieren, däitsch Fernseh a Filmer Ze Kucken an däitsch Radio ze lauschteren. Verbréngt Zäit mat Mammesproochler däitsch a schwätzt mat Hinnen Op Däitsch.
2. Kritt e gutt däitscht Léierbuch: e gutt Léierbuch kann Iech Mat Grammatik a Vocabulaire hëllefen an Iech Übunge ginn fir ze üben wat dir Léiert.
3. Praxis är Aussprooch: Aussprooch ass De Schlëssel fir Ze Verstoen. Wann dir nei Wierder a Sätz léiert, übt Är Aussprooch bis dir iech sécher fillt.
4. Online Ressourcen benotzen: et gi vill super Online Tools déi Iech Hëllefen Däitsch Ze Léieren. Kuckt No Websäiten an Apps mat interaktiven Übungen, Audioopnamen Vun Däitsche Mammesproochler an aner Ressourcen fir Iech Ze Hëllefen Ze Léieren an Ze Üben.
5. Technologie benotzen: et ginn all Zorte Vun Apps, Podcasts an aner technologiebaséiert Ressourcen fir Iech Ze hëllefen Är Sproochkompetenzen ze verbesseren. Probéiert een oder méi dovun regelméisseg ze benotzen fir Är Sproochstudien en technologesche Boost ze ginn.
6. huelt un engem Sproochenaustauschprogramm deel: Sproochenaustauschprogrammer sinn exzellent Weeër fir mat Mammesproochler ze Schwätzen an Är Aussprooch ze verbesseren.


LÉNKS;

Schafen
Déi nei Lëscht
Déi Gemeinsam Lëscht
Schafen
Réckelen Läschen
Kopéieren
Dës Lëscht gëtt net méi vum Besëtzer aktualiséiert. Dir kënnt D Lëscht op iech selwer réckelen oder Ergänzunge Maachen
Späichert et als meng Lëscht
Ofmellen
    Abonnéieren
    Wiesselen Op D Lëscht
      Maacht lëscht
      Späicheren
      Ëmbenennen D Lëscht
      Späicheren
      Wiesselen Op D Lëscht
        Kopie lëscht
          Sharing lëscht
          Déi Gemeinsam Lëscht
          Zéien D Datei hei
          Dateien AM JPG, PNG, GIF, DOC, DOCX, PDF, xls, xlsx, PPT, pptx Format an aner Formater bis zu 5 MB