Hollännesch Finnesch Iwwersetzen


Hollännesch Finnesch Text iwwersetzung

Hollännesch Finnesch Iwwersetzung Vu Sätz

Hollännesch Finnesch Iwwersetzen - Finnesch Hollännesch Iwwersetzen


0 /

        
Merci Fir De Feedback!
Dir kënnt Är Eege Iwwersetzung proposéieren
Merci fir Är Hëllef!
Är Hëllef mécht eise Service besser. Merci Datt dir Eis Mat Der Iwwersetzung gehollef hutt A Feedback geschéckt hutt
Erlaabt De Scanner De Mikrofon ze benotzen.


Iwwersetzungsbild;
 Finnesch Englesch

SICHT ÄHNLECH;
Hollännesch Finnesch Iwwersetzen, Hollännesch Finnesch Text iwwersetzung, Hollännesch Finnesch Wierderbuch
Hollännesch Finnesch Iwwersetzung Vu Sätz, Hollännesch Finnesch Iwwersetzung vum Wuert
Iwwersetzen Hollännesch Sproochlech Finnesch Sproochlech

ANERER SICHEN;
Hollännesch Finnesch Stëmm Iwwersetzen Hollännesch Finnesch Iwwersetzen
Akademesch Hollännesch ze Finnesch IwwersetzenHollännesch Finnesch Bedeitung vu Wierder
Hollännesch Orthographie A Liesen Finnesch Hollännesch Finnesch Saz Iwwersetzung
Korrekt Iwwersetzung Vu Long Hollännesch Text, Finnesch Iwwersetzen Hollännesch

"" iwwersetzung gouf gewisen
Ewechzehuelen De Hotfix
Wielt Den Text fir D Beispiller Unzeginn
Gëtt et En Iwwersetzungsfehler?
Dir kënnt Är Eege Iwwersetzung proposéieren
Dir kënnt kommentéieren
Merci fir Är Hëllef!
Är Hëllef mécht eise Service besser. Merci Datt dir Eis Mat Der Iwwersetzung gehollef hutt A Feedback geschéckt hutt
E Feeler ass geschitt
E Feeler ass geschitt.
Sessioun opgehalen
Weg aktualiséieren D Säit. Den Text deen dir geschriwwen hutt a Seng Iwwersetzung ginn net verluer.
Lëschte konnten net opgemaach ginn
Olevirce, konnt net Mat Der Datebank Vum Browser Konnektéieren. Wann De Feeler vill mol widderholl gëtt, wann ech glift Informéiert d Supportteam. Bedenkt datt Lëschten am Incognito Modus net funktionnéieren.
Reboot Äre Browser fir D Lëschten z aktivéieren
World Top 10


Iwwer 17 Millioune Leit liewen An Holland, An Hollännesch ass Déi Offiziell Sprooch déi vun de meeschte vun dëse leit geschwat gëtt. Egal ob Dir Geschäfter an Holland Maache wëllt oder just Är Reeserfarung méi agreabel maache Wëllt, Hollännesch ze verstoen kann eng schwiereg Aufgab sinn.

Glécklecherweis ginn et verschidde professionnell Iwwersetzungsservicer déi Iech hëllefen dat bescht aus ären hollännesche Kommunikatiounsbedürfnisser ze kréien. Hei ass En iwwerbléck iwwer hollännesch Iwwersetzungsservicer Fir Iech ze Hëllefen Ze Entscheeden wéi Eng Optioun am beschten fir iech ass:

1. Maschinn Iwwersetzung:

Maschinn Iwwersetzunge wéi Google Translate bidden séier, einfach Iwwersetzunge mat raisonnabel Genauegkeet. Wéi all maschinn Iwwersetzung, musst dir Awer op Grammatik a Syntaxfehler oder ongenau Interpretatioune vun ärem Originaltext oppassen.

2. Freelance Iwwersetzer:

Freelance Iwwersetzer kënnen En héije Grad Vu Genauegkeet ubidden a sinn dacks déi kosteneffektivst Optioun fir Kleng Textvolumen Ze Iwwersetzen. Gitt sécher déi vireg Aarbecht vun engem potenziellen Iwwersetzer ze kontrolléieren fir sécherzestellen datt Seng Qualitéit Äre Standarden entsprécht.

3. Berufflech Sproochdéngschtleeschtungsfirmen:

Wann dir eng grouss Quantitéit Text séier a korrekt iwwersetze wëllt, Kann E professionnelle Sproochdéngschtleeschter Astellen eng intelligent Entscheedung sinn. Dës Firmen astellen erfuerene Iwwersetzer a benotze strikt Qualitéitssécherungsprozeduren fir sécherzestellen datt all Aarbechten präzis a pünktlech ofgeschloss sinn.

Egal wéi En Iwwersetzungsservice dir wielt, erënnert iech ëmmer drun En Hollännesche Spriecher ze benotzen wa méiglech. Mammesproochler si besser op regional Ënnerscheeder an der Sprooch ofgestëmmt a verstinn d ' Nuancen vun der Kultur besser.

Hollännesch Iwwersetzungsservicer kënnen Iech hëllefen all D ' Méiglechkeeten ze profitéieren Déi Holland ze bidden huet. Egal ob Dir Geschäftsdokumenter, Websäit Inhalt oder soss eppes iwwersetze musst, D ' benotzung vun engem professionelle Sproochdéngschtleeschter ka garantéieren Datt Dir déi bescht Qualitéit Iwwersetzunge kritt.
A Wéi Enge Länner Gëtt Hollännesch geschwat?

Déi hollännesch Sprooch gëtt haaptsächlech an Holland, Belsch a Suriname geschwat. Et gëtt och an Deeler Vu Frankräich an Däitschland geschwat, souwéi a verschiddene karibeschen A pazifeschen Inselstaaten wéi Aruba, Curacao, Sint Maarten, Saba, St. Eustatius an Hollänneschen Antillen. Kleng Gruppe vun hollänneschsproochege Leit existéieren weltwäit, Ënner Anerem A Kanada, DEN USA, Australien, Neiséiland, Indonesien, Südafrika an aner Länner.

Wat ass d ' Geschicht vun der hollännescher Sprooch?

Déi hollännesch Sprooch ass eng westgermanesch Sprooch Déi Hir Hierkonft An der aler fränkescher historescher Regioun Friesland Huet. Et ass enk mat Nidderegdäitsch An Englesch verbonnen a gouf zënter ongeféier Dem 12.Joerhonnert an Holland benotzt. Eng standardiséiert Schrëftform vum Hollännesche gouf am 16. Joerhonnert entwéckelt a sech séier am Ganze Land verbreet. Vum 17.Joerhonnert war et déi dominant Sprooch vum hollännesche Sproochraum, Zu deem Holland, Flandern An Der Belsch a Suriname A Südamerika gehéieren. Während der hollännescher Kolonisatioun am 17. An 18.Joerhonnert huet Sech D 'Sprooch an aner Deeler vun der Welt verbreet, dorënner Indonesien, Südafrika an D' Karibik. Am 19. Joerhonnert Huet Hollännesch Och als Verkéierssprooch an Ostindien an a südafrikaneschen Häfen gedéngt. Nom Zweete Weltkrich huet D 'Immigratioun aus engleschsproochege Länner D' Benotzung Vun Englesch An Holland erhéicht, wat zu Enger Ofsenkung vun der Zuel Vun Den Hollänneschsproochege gefouert huet. Wéi och ëmmer, D ' Sprooch ass ëmmer nach verbreet, besonnesch An Holland an An Der Belsch, an Ass Offiziell Sprooch vun Der Europäescher Unioun.

Wien sinn Déi Top 5 Leit déi am meeschten zu der hollännescher Sprooch bäigedroen hunn?

1. Desiderius Erasmus (1466-1536) : hien huet eng humanistesch Versioun vun der hollännescher Sprooch gefördert, an hie gëtt zougeschriwwen, datt hien dozou bäigedroen huet, De Gëllenen Zäitalter vun der hollännescher Literatur bäizedroen.
2. Joost van de Vondel (1587-1679) : hie war e produktiven Dramatiker, deen a verschiddene Genren geschriwwen huet an als Eng vun de wichtegste Figuren an der hollännescher Literatur gëllt.
3. Simon Stevin (1548-1620) : hien huet am detail Iwwer Mathematik an Ingenieur geschriwwen a war och bekannt fir Seng Pionéieraarbecht Bei Der Populariséierung vun der hollännescher Sprooch a senger Zouhuelender Notzung.
4. Jacob Cats (1577-1660): hie war Dichter, Museker a Staatsmann an huet bei der entwécklung vun der hollännescher Sprooch gehollef, andeems hien Hir Grammatik a Syntax standardiséiert huet.
5. Jan De Witt (1625-1672) : hie war eng wichteg politesch Perséinlechkeet An Holland, an D ' entwécklung vun der hollännescher politescher Sprooch gëtt him zougeschriwwen.

Wéi Ass D ' Struktur vun der hollännescher Sprooch?

D ' Struktur vun der hollännescher Sprooch ass Eng Kombinatioun vun germaneschen a romanesche Sproochaflëss. Et ass eng gebéit Sprooch mat dräi grammatesche Geschlechter, dräi Zuelen a véier Fäll. Seng Schrëftform follegt déiselwecht allgemeng Regele wéi déi däitsch oder englesch, mat Sätz aus Sujet, Prädikat an Objet. Awer wann déi hollännesch Sprooch geschwat gëtt, tendéiert se méi präzis ze sinn a vertrauen op D 'Wuertuerdnung an De Kontext fir D' Bedeitung ze vermëttelen.

Wéi léiert een déi hollännesch Sprooch am korrektsten?

1. Start Mat De Grondlage léieren. Léiert dat hollännescht Alphabet, Aussprooch a vertraut iech mat populäre Wierder a Sätz.
2. Lauschtert hollännesch Musek, kuckt hollännesch Filmer An Fernsehsendungen a liest hollännesch Bicher an Zeitungen fir iech mat Der Sprooch vertraut ze maachen.
3. Huelt En Hollänneschcours. E Cours hëlleft Iech Är Fundamenter a Vertrauen opzebauen Fir Hollännesch ze Schwätzen an ze Verstoen.
4. Benotzt Online Léierinstrumenter an apps Wéi Duolingo a Rosetta Stone.
5. Praxis Mat Engem Mammesproochler Ze Schwätzen a frot Hien Är Feeler ze korrigéieren. Dëst ass dee beschte wee fir Ze léieren d ' Sprooch richteg ze schwätzen an ze verstoen.
6. Verpflicht Iech D ' Sprooch ze benotzen. Setzt All dag Zäit of Fir Hollännesch ze liesen an ze schwätzen.
7. Vill Spaass! Eng nei Sprooch Léieren soll spannend an agreabel sinn. Probéiert verschidde Methoden a fannt eraus wat am beschten fir Iech funktionnéiert.

Finnesch Iwwersetzungsservicer ginn ëmmer méi gefrot, Well Finnesch eng Ëmmer méi wichteg Sprooch fir de globale Geschäft ginn ass. Iwwersetzungen A Finnesch erfuerderen vill Expertise-net nëmmen A Sprooch, mä och a finnescher Kultur, Idiomen an Nuancen. Professionell Finnesch Iwwersetzungen erfuerderen en héichqualifizéierten Iwwersetzer mat engem déiwe Versteesdemech Vun Der Sprooch an engem breede kulturelle Wësse béid gebraucht fir de Geplangte Message präzis a präzis ze vermëttelen.

Finnesch ass Déi Offiziell Sprooch Vu Finnland, woubäi déi Meescht Benotzer finneschsproocheg Finne sinn, awer et ginn och eng bedeitend Zuel Vu Schwedesche Spriecher Am Land. Obwuel Finnesch enk Mat Schwedesch verbonnen ass, ass et eng Ganz onofhängeg Sprooch mat Senger Eegener Grammatik a Vocabulaire. Mammesproochler vu béide Sproochen Hunn dacks Schwieregkeeten sech géigesäiteg ze verstoen wéinst de groussen Ënnerscheeder tëscht den Zwou Sproochen. Aus dësem Grond sollten Iwwersetzunge vun Englesch op Finnesch gemaach ginn vun engem professionellen Iwwersetzer dee béid Sprooche gutt kennt.

Finnesch ass net nëmmen eng komplex Sprooch, et gëtt och dacks an techneschen Dokumenter an Immobilieberäicher benotzt, wat Den Iwwersetzungsprozess nach méi schwéier mécht. Den Iwwersetzer muss aktuell Kenntnisser vun de Benotzte Begrëffer a Konzepter hunn, souwéi D ' Formatéierungsufuerderunge verbonne mam Dokument fir korrekt A präzis Resultater ze Produzéieren.

Gläichzäiteg muss Den Iwwersetzer déi subtil Ënnerscheeder a Syntax, Idiom an Akzenter berücksichtegen, déi d ' finnesch Sprooch charakteriséieren an hir hiren eenzegaartege Charme A Schéinheet ginn. Nëmmen E Mammesproochler kann dëst maachen-am idealfall een deen och mat de verschiddenen Dialekter vun Der Sprooch vertraut ass, Well Finnesch am Ganze Land an Enger Grousser Villfalt Vun Dialekter geschwat gëtt.

Wann dir no Engem Finnesche Iwwersetzer sicht, sollt dir definitiv een fannen dee ganz erfuerene, zouverléisseg a kreativ ass. Déi bescht Finnesch Iwwersetzer si Fäeg d 'Essenz vum Originaltext an hiren Iwwersetzungen ze erfaassen a gläichzäiteg d' kulturell Nuancen vun Der Zilsprooch ze berücksichtegen. Zesummenaarbecht mat sou Engem Iwwersetzer garantéiert Datt Äre Message oder Dee Vun Ärem Geschäft präzis an effektiv un déi virgesinn Zilgrupp iwwerdroe gëtt.
A Wéi Enge Länner Gëtt Finnesch geschwat?

Déi finnesch Sprooch ass Offiziell Sprooch A Finnland, wou Et Mammesproochler gëtt, souwéi A Schweden, Estland, Norwegen a Russland.

Wat ass D ' Geschicht vun der finnescher Sprooch?

Finnesch gehéiert zu der finno-ugric Sproochfamill an ass enk mat Estnesch an deenen aneren ural Sproochen verbonnen. Et gëtt ugeholl datt déi fréierst Forme Vu Finnesch ëm 800 ad geschwat goufen, awer schrëftlech Opzeechnunge vun Der Sprooch stamen aus Dem 16.Joerhonnert Mam Mikael Agricola Senger Iwwersetzung vum Neien Testament Op Finnesch.
Am 19. Joerhonnert War Finnland En Deel vum Russesche Räich, A Russesch war D 'Regierung an D' Erzéiungssprooch. Als resultat gouf Finnesch manner benotzt a säi Status wéi Offiziell Sprooch gouf ënnerdréckt. 1906 gouf déi finnesch Sprooch Dem Schwedesche gläichgestallt, an 1919 Gouf Finnesch Déi Offiziell Sprooch vum neien onofhängege Finnland.
Zënterhier Huet Finnesch eng modern Erhuelung erlieft, nei Wierder a Lehnwierder an d ' Sprooch bäigefüügt. Et ass eng Vun Den Offiziellen Sprooche vun Der Europäescher Unioun haut a gëtt A Radio, Fernseh, Filmer a Bicher benotzt.

Wien sinn Déi Top 5 Leit déi am meeschte zu der finnescher Sprooch bäigedroen hunn?

1. Elias Lönnrout (1802-1884): Elias Lönnrot gëllt als "Papp vun der finnescher Sprooch" a War Philolog a Folklorist, deen De Kalevala, Den Nationalepos Finnland, zesummegestallt huet. Aus den ale Gedichter a Lidder huet hien en epescht Gedicht erstallt, dat verschidden Dialekter vun der Sprooch zu enger Eenheetlecher Form fusionéiert huet.
2. Mikael Agricola (1510-1557): Agricola gëllt Als Grënner vum schrëftleche Finnesch. Hien huet Grammatik Texter geschriwwen an Den Neien Testament A Finnesch iwwersat, wat zu Der Standardiséierung vun der Sprooch bäigedroen huet. Seng Wierker si bis haut wichteg.
3. J. V. Snellman (1806-1881): Snellman war E Staatsmann, Philosoph a Journalist, dee sech intensiv fir d ' finnesch Sprooch agesat huet. Hien huet argumentéiert datt et e selwechte Status wéi Schwedesch sollt kréien, an hien huet och D ' Entwécklung vun enger onofhängeger finnescher Kultur gefuerdert.
4. Kaarle Akseli Gallen-Kallela (1865-1931): Gallen-Kallela war E Kënschtler a Sculpteur, dee sech vum Kalevala a Senger Mythologie inspiréiere gelooss huet. Hien huet gehollef d 'finnesch Sprooch bekannt ze maachen andeems hien D' Geschichte Vum Kalevala zu engem méi breede Publikum duerch Seng Konschtwierker zougänglech gemaach huet.
5. Eino Leino (1878 – 1926): Leino war En Dichter, dee souwuel Op Finnesch wéi Och Op Schwedesch geschriwwen huet. Seng Wierker haten e wesentlechen Impakt op D ' Entwécklung Vun der Sprooch, an hien huet och e puer grammatesch Léierbicher geschriwwen, déi bis haut Am Gebrauch sinn.

Wéi Ass D ' Struktur vun der finnescher Sprooch?

Déi finnesch Sprooch huet eng agglutinéierend Struktur. Dëst bedeit Datt Wierder erstallt ginn andeems eenzel Deeler Zesummegesat ginn, normalerweis Mat Suffixen oder Präfixen, an net Duerch Diffraktioun. Dës Deeler kënnen Substantiven, Adjektiver, Verben an Adverb enthalen, souwéi Partikelen an Affixen.
Substantiven ginn a bis zu 15 Fäll fir Singular a bis zu 7 Fäll fir Pluralformen deklinéiert. Verben ginn no Persoun, Zuel, Spannung, Aspekt, Stëmmung a Stëmm konjugéiert. Et ginn och vill onregelméisseg Verbformen. Adjektiver an Adverb hunn komparativ A superlativ Formen.
Finnesch huet dräi Haaptdialekter-de westlechen, östlechen an nërdlechen Dialekt. Et gëtt och säin Eegenen Dialekt an der autonomer Provënz estland.

Wéi léiert een déi finnesch Sprooch am korrektsten?

1. Start Mat De Grondlage: Fänkt un mam finnesche Alphabet ze léieren an d ' Bréiwer richteg auszeschwätzen. Da léiert basis Grammatikregelen a Vocabulaire.
2. Online Ressourcen benotzen: Benotzt vill Online Léiermaterial wéi Finnesch Sproochecoursen, Apps a Websäiten.
3. Taucht iech an: Verbréngt Zäit Mat Mammesproochler finnesch Fir D ' Sprooch a seng Nuancen besser ze verstoen.
4. Praxis: Praxis är Fäegkeeten all dag andeems dir finnesch Bicher liest, finnesch Musek lauschtert a finnesch Filmer kuckt.
5. Gitt ni op: eng nei Sprooch léieren ass ni einfach, also gitt net op wann dir Op Eng Stroossespär kënnt. Gitt geduldig a Setzt iech realistesch Ziler.


LÉNKS;

Schafen
Déi nei Lëscht
Déi Gemeinsam Lëscht
Schafen
Réckelen Läschen
Kopéieren
Dës Lëscht gëtt net méi vum Besëtzer aktualiséiert. Dir kënnt D Lëscht op iech selwer réckelen oder Ergänzunge Maachen
Späichert et als meng Lëscht
Ofmellen
    Abonnéieren
    Wiesselen Op D Lëscht
      Maacht lëscht
      Späicheren
      Ëmbenennen D Lëscht
      Späicheren
      Wiesselen Op D Lëscht
        Kopie lëscht
          Sharing lëscht
          Déi Gemeinsam Lëscht
          Zéien D Datei hei
          Dateien AM JPG, PNG, GIF, DOC, DOCX, PDF, xls, xlsx, PPT, pptx Format an aner Formater bis zu 5 MB