Lëtzebuergesch Griichesch Iwwersetzen


Lëtzebuergesch Griichesch Text iwwersetzung

Lëtzebuergesch Griichesch Iwwersetzung Vu Sätz

Lëtzebuergesch Griichesch Iwwersetzen - Griichesch Lëtzebuergesch Iwwersetzen


0 /

        
Merci Fir De Feedback!
Dir kënnt Är Eege Iwwersetzung proposéieren
Merci fir Är Hëllef!
Är Hëllef mécht eise Service besser. Merci Datt dir Eis Mat Der Iwwersetzung gehollef hutt A Feedback geschéckt hutt
Erlaabt De Scanner De Mikrofon ze benotzen.


Iwwersetzungsbild;
 Griichesch Englesch

SICHT ÄHNLECH;
Lëtzebuergesch Griichesch Iwwersetzen, Lëtzebuergesch Griichesch Text iwwersetzung, Lëtzebuergesch Griichesch Wierderbuch
Lëtzebuergesch Griichesch Iwwersetzung Vu Sätz, Lëtzebuergesch Griichesch Iwwersetzung vum Wuert
Iwwersetzen Lëtzebuergesch Sproochlech Griichesch Sproochlech

ANERER SICHEN;
Lëtzebuergesch Griichesch Stëmm Iwwersetzen Lëtzebuergesch Griichesch Iwwersetzen
Akademesch Lëtzebuergesch ze Griichesch IwwersetzenLëtzebuergesch Griichesch Bedeitung vu Wierder
Lëtzebuergesch Orthographie A Liesen Griichesch Lëtzebuergesch Griichesch Saz Iwwersetzung
Korrekt Iwwersetzung Vu Long Lëtzebuergesch Text, Griichesch Iwwersetzen Lëtzebuergesch

"" iwwersetzung gouf gewisen
Ewechzehuelen De Hotfix
Wielt Den Text fir D Beispiller Unzeginn
Gëtt et En Iwwersetzungsfehler?
Dir kënnt Är Eege Iwwersetzung proposéieren
Dir kënnt kommentéieren
Merci fir Är Hëllef!
Är Hëllef mécht eise Service besser. Merci Datt dir Eis Mat Der Iwwersetzung gehollef hutt A Feedback geschéckt hutt
E Feeler ass geschitt
E Feeler ass geschitt.
Sessioun opgehalen
Weg aktualiséieren D Säit. Den Text deen dir geschriwwen hutt a Seng Iwwersetzung ginn net verluer.
Lëschte konnten net opgemaach ginn
Olevirce, konnt net Mat Der Datebank Vum Browser Konnektéieren. Wann De Feeler vill mol widderholl gëtt, wann ech glift Informéiert d Supportteam. Bedenkt datt Lëschten am Incognito Modus net funktionnéieren.
Reboot Äre Browser fir D Lëschten z aktivéieren
World Top 10


Lëtzebuergesch ass eng germanesch Sprooch, déi am Groussherzogtum Lëtzebuerg tëscht Frankräich, Däitschland an Der Belsch geschwat gëtt. Mat iwwer 400.000 Mammesproochler Ass Lëtzebuergesch Eng Regional Sprooch déi Ëmmer méi Opmierksamkeet als Geschäfts - an international Sprooch fënnt.

Well Lëtzebuerg weider Seng Grenze fir Immigranten opmécht, sinn lëtzebuergesch Iwwersetzunge wesentlech ginn fir déi, déi déi divers Kultur a Patrimoine vun dëser Natioun komplett verstoe wëllen. Fir Geschäfter ass effektiv Kommunikatioun mat der lokaler Bevëlkerung E Must. Ähnlech Kënne Lëtzebuergesch Studente vun Iwwersetzungsservicer profitéieren fir D ' Komplexitéit vun der Sprooch besser ze verstoen.

Wat heescht lëtzebuergesch Iwwersetzung? Ähnlech wéi all Aner Sprooch, D ' Iwwersetzung implizéiert En Text aus Enger Sprooch ze huelen an en an eng aner Sprooch ze konvertéieren wärend hie Seng Wichtegkeet behält. Iwwersetzen tëscht Lëtzebuergesch an enger Anerer Sprooch ass net anescht. Déi gréissten Erausfuerderung Op Lëtzebuergesch ass awer säin historesch isoléierte Status. Dëst huet zu der Entwécklung vun engem eenzegaartege Vokabulär, Grammatikregelen a sproochleche Konventioune gefouert, déi net ëmmer fäerdeg Iwwersetzungen an aner Sproochen enthalen.

Wann Et ëm Iwwersetzungsservicer geet, Ass Genauegkeet primordial. Well Feeler einfach Mëssverständnisser, Mëssverständnisser oder souguer Bezéiungsschued verursaache kënnen, Ass D ' Zesummenaarbecht mat Engem professionellen Iwwersetzer dee Mat Lëtzebuergesch vertraut ass entscheedend.

Professionell Lëtzebuergesch Iwwersetzer hunn extensiv Erfahrung a kulturellen A legale Kontexter. Dozou gehéiert D 'Wëssen iwwer D' Nuancen Vum Lëtzebuerger A verschiddene Kontexter, Wéi D ' Kommunikatioun tëscht Geschäftspartner, Clienten oder Mataarbechter. Fir Genauegkeet ze garantéieren, benotzen se och déi aktuellst Iwwersetzungsinstrumenter a software verfügbar.

Fir jiddereen deen en zouverléissege Lëtzebuergesch Iwwersetzer sicht, ass et wichteg virdru grëndlech ze fuerschen. Kuckt no Engem Iwwersetzer deen An Der Sprooch zertifizéiert ass, tatsächlech Erfahrung an dësem Beräich huet a mat de rezenten Ännerunge vun der Sprooch vertraut ass.

Zesummefaassend ass déi lëtzebuergesch Iwwersetzung en onschätzbare Service fir Leit, déi Zu Lëtzebuerg wunnen a schaffen, souwéi déi, déi sech fir D 'Kultur an D' Geschicht vum Land interesséieren. Duerch D ' Astellung Vu Fachleit, déi déi Néideg Fäegkeeten an Expertise hunn Fir Dokumenter präzis tëscht Lëtzebuergesch An anere Sproochen ze iwwersetzen, Kënnen Entreprisen a Privatpersounen op qualitativ Héichwäerteg Resultater vertrauen.
A Wéi Enge Länner Gëtt Lëtzebuergesch geschwat?

Lëtzebuergesch gëtt haaptsächlech Zu Lëtzebuerg an Zu mannerem mooss An Deeler Vun Der Belsch, Frankräich an Däitschland geschwat.

Wat ass d ' Geschicht vun der lëtzebuerger Sprooch?

D ' geschicht vun der lëtzebuerger Sprooch geet zréck an de fréie Mëttelalter. D 'Sprooch gouf fir d' éischt vun de romaniséierte Kelten benotzt, Déi Lëtzebuerg am 3. Joerhonnert koloniséiert hunn. An de Folgende Joerhonnerte gouf De Lëtzebuerger staark vun den nopeschlänner germanesche Sprooche beaflosst, besonnesch Vun Der Nidderfränkescher, déi zu der westgermanescher Sproochzweig gehéiert.
Am Laf Vum 19.Joerhonnert huet Sech Lëtzebuergesch zu enger eegestänneger Sprooch mat Senger Eegener Schrëftform entwéckelt. Zënterhier huet D ' Sprooch sech weiderentwéckelt an entwéckelt, well se ëmmer méi An Der Literatur, An Der Verëffentlechung, an am privaten an ëffentlechen Alldag benotzt gouf.
Haut Ass Lëtzebuergesch Offiziell Sprooch Am Land Lëtzebuerg a gëtt Och An Deeler Vun Der Belsch, Frankräich an Däitschland geschwat. Et gëtt och an e puer Universitéite geléiert a gëtt benotzt fir An Der Europäescher Unioun Ze Kommunizéieren.

Wien sinn Déi Top 5 Leit déi am meeschten zu der lëtzebuerger Sprooch bäigedroen hunn?

1. Jean-Pierre Feuillet (1893-1943): Franséische Linguist A Professer, deen 1923 fir D ' Publikatioun vun den éischten Dictionnairen a Grammaire vum Lëtzebuerger verantwortlech war.
2. Emile Weber (1898-1968): Lëtzebuergesche Schrëftsteller an Dichter, dee vill Bicher a Broschüren geschriwwen huet fir déi lëtzebuergesch Sprooch ze promoten an ze verbreeden.
3. Albert Mergen (1903-1995): Sproochwëssenschaftler a Professer, deem déi modern lëtzebuergesch Schreifschrëft zougeschriwwe gëtt.
4. Nicholas Biever (1912-1998): Editeur A Grënner vun Der Zäitschrëft "Lëtzebuerger Sprooch", déi de gebrauch vun der lëtzebuerger Sprooch gefördert an encouragéiert huet.
5. Robert Krips (1915-2009): Linguist a Professer, dee geschafft huet fir Eng Standardform vun der lëtzebuerger Sprooch ze kreéieren an D ' Sproochecoursen an De Schoulen ze verbesseren.

Wéi ass déi lëtzebuergesch Sprooch gebaut?

Lëtzebuergesch ass eng germanesch Sprooch verbonne mat Däitsch an Hollännesch. Et ass Eng Mëschung aus héichdäitschen A westmëtteldeutschen Dialekter déi Elementer aus béide fusionéieren. D ' Sprooch huet dräi verschidden Dialekter: Muselfränkesch (geschwat Am Nordoste Vu Lëtzebuerg), Ober-Lëtzebuergesch (geschwat an den zentrale A westleche Regioune Vum Land) A Lëtzebuergesch (geschwat haaptsächlech Am Süden). Wierder ginn normalerweis a ganz Silben ausgeschwat an dacks mat engem steigenden Toun. Grammatesch gläicht et Däitsch, mat villen Ähnlechkeeten A Bezuch Op Geschlecht, Wuertuerdnung a Sazkonstruktioun.

Wéi léiert een déi lëtzebuergesch Sprooch op déi korrekt manéier?

1. kritt e gutt Léierbuch oder E Sproochléiercours. Et gi vill Fir Lëtzebuergesch, dorënner Eng Vielfalt Vun Online Coursen an Apps. Dëst kann e super Wee sinn strukturéiert Lektioune ze kréien an Äert Sproochverständnes ze praktizéieren.
2. Fannt e Mammesproochler. Kommt a Kontakt mat Engem Mammesproochler perséinlech oder online mat engem lëtzebuerger. Dëst kann Iech hëllefen méi séier ze léieren, well dir d 'Geschwat Sprooch richteg héiert an och vun ärem Bannenzege Wëssen iwwer D' Kultur profitéiert.
3. Lauschtert Medien Op Lëtzebuergesch. Probéiert Fernsehsendungen ze kucken, Radiosendungen ze lauschteren oder Zeitungen Op Lëtzebuergesch ze liesen. Dëst hëlleft Iech iech mat Der Aussprooch an Dem Vocabulaire vertraut ze maachen, wärend et iech och hëlleft d ' Kultur vum Land besser ze verstoen.
4. praktizéieren, üben, praktizéieren. De beschte wee fir Eng Sprooch ze léieren ass konsequent Ze Üben. Gitt sécher datt dir är Ried, Alphabetiséierungsfäegkeeten regelméisseg übt. Benotzt Flashcards, Aarbechtsbicher oder aner Ressourcen fir dat Scho geléiert Material z ' iwwerpréiwen an nei Wierder anzeféieren.

Als ee vun den eelste Sproochzweige war déi griichesch Iwwersetzung zënter Jorhonnerte e kritesche Bestanddeel vun der Kommunikatioun. Déi griichesch Sprooch huet eng Laang Geschicht an E wesentlechen Impakt op modern Sproochen, wat et e wichtegt Element vun der internationaler Kommunikatioun mécht. Griichesch Iwwersetzer spillen Eng Schlësselroll beim Iwwerbrécken vum Gruef tëscht De Kulturen an der exakter Duerstellung vun Der Bedeitung vun Texter.

Griichesch Iwwersetzunge ginn normalerweis aus Der Griichescher Sprooch an eng Aner Sprooch gemaach. Et ass och eng vun de meescht benotzte Sproochen an De Vereenten Natiounen an aner international Organisatiounen. Als resultat wiisst d ' Demande no griicheschen Iwwersetzer weider.

Griichesch ass eng onheemlech nuancéiert Sprooch mat ville regionalen an historesche Variatiounen. Dofir Musse Professionnell Iwwersetzer fäeg sinn déi richteg Wierder z ' identifizéieren fir déi Virgesinn Bedeitung oder Sënn vum Text präzis ze vermëttelen. Zousätzlech musst dir Um Neiste Stand bleiwen iwwer d ' entwécklung vum griichesche Gebrauch fir sécherzestellen datt är Iwwersetzunge relevant a sënnvoll bleiwen.

Iwwersetzer mussen net nëmmen D 'Intricacies vun der Sprooch selwer verstoen, mee mussen och mat verschiddene kulturellen Aspekter vertraut sinn – wéi Slang an Idiome – fir den Toun an D' Konnotatioun vum Originaltext besser kënnen ze vermëttelen. Ofhängeg vum Kontext kënnen e puer Wierder an enger Sprooch eng Ganz Aner Bedeitung hunn wéi an enger anerer.

Insgesamt kann e gudde griicheschen Iwwersetzer Den Ënnerscheed tëscht engem erfollegräichen internationale Projet an engem deiere Mëssverständnes maachen. Beim Astellen Vun Engem Iwwersetzer sollten D 'Entreprisen dofir suergen, datt Se mat engem erfuerene Fachmann schaffen, deen D' Nuancen vun der griichescher Sprooch versteet, souwéi all regional Dialekter.

Schlussendlech ass griichesch Iwwersetzung-wann et richteg gemaach gëtt-en onheemlech wäertvollt Instrument fir Erfolleg an der Weltwirtschaft. Mam richtege Partner kënne Firme sécher sinn datt hire Message präzis vermëttelt gëtt, wat et hinnen erlaabt kulturell Ënnerscheeder ze iwwerbrécken a vun effektiver internationaler Zesummenaarbecht ze profitéieren.
A Wéi Enge Länner gëtt déi griichesch Sprooch geschwat?

Griichesch ass Déi Offiziell Sprooch Vu Griicheland an Zypern. Et gëtt och vu klenge Gemengen An Albanien, Bulgarien, Nordmazedonien, Rumänien, Tierkei an Ukraine geschwat. Griichesch gëtt och vun enger grousser Zuel vun Emigrantgemeinschaften an Diaspora weltwäit geschwat, Dorënner D ' Usa, Australien a Kanada.

Wat ass d ' geschicht vun der griichescher Sprooch?

Déi griichesch Sprooch huet eng laang a räich Geschicht déi an der mykenescher Zäit (1600-1100 v. Chr.) ugefaang huet wéi se eng fréi Form Vun Hellenesch war. Antike griichesch war Eng branche vun der indo-europäescher Sproochfamill a gëllt Als Basis vun alle modernen europäesche Sproochen. Déi fréier bekannt Literatur, déi Op Antik Griichesch geschriwwe gouf, koum ëm 776 v. Chr.a Form vu Gedichter a Geschichten. Während der klassescher Period (5. Bis 4. Joerhonnert v. Chr.) gouf d 'griichesch Sprooch verfeinert an zu hirer klassescher Form geräift, déi D' Grondlag vum Neugriichesche formt.
Griichesch gouf an Där enger Oder anerer Form bis zum 5. Joerhonnert ad geschwat, wéi et sech haaptsächlech op déi demotesch Form verlagert huet, déi bis Haut Als Offiziell Sprooch Vu Griicheland gebraucht gëtt. Während der byzantinescher Ära (400-1453 ad) War D ' Haaptsprooch Am Ostréimesche Räich Griichesch. Nom Fall Vum Byzantinesche Räich huet D ' Griichesch Eng Phas Vum Réckgang erlieft. Eréischt 1976 Gouf Griichesch offiziell Déi Offiziell Sprooch vum Land. Haut Ass Griichesch eng vun de meescht geschwat Sproochen An Europa mat bal 15 Milliounen Mammesproochler.

Wien sinn Déi Top 5 Leit déi am meeschten zu der griichescher Sprooch bäigedroen hunn?

1. Homer-gëllt Als Papp vun der griichescher Sprooch A Literatur, deem Seng Epiken, D 'Ilias an D' Odyssee, grondleeënd Wierker vun der westlecher Literatur sinn.
2. Platon-den antike Philosoph gëtt der Aféierung vun neien Iddien, Wierder a Begrëffer an der griichescher Sprooch zougeschriwwen.
3. Aristoteles-net nëmmen huet hien extensiv iwwer Philosophie a Wëssenschaft a Senger mammesprooch geschriwwen, awer e puer gleewen datt hien deen éischte war deen D ' Sprooch kodifizéiert huet.
4. Hippokrates-Bekannt Als De Papp Vun Der Medezin, huet hien am detail op Griichesch geschriwwen an hat e groussen Afloss op medizinesch Terminologie.
5. Demosthenes-Dëse grousse Spriecher huet fläisseg An Der Sprooch geschriwwen, dorënner vill Rieden, Rieden an aner Wierker.

Wéi Ass D ' Struktur vun der griichescher Sprooch?

D ' Struktur vun der griichescher Sprooch ass staark gebéit, dat heescht Datt Wierder Hir Form no Hirer Roll an engem Saz änneren. Zum beispill Musse Substantiven, Adjektiver a Pronomen refuséiert ginn Fir Zuel, Geschlecht a Fall unzeginn. Verben ginn konjugéiert Fir Zäit, Stëmm a Stëmmung unzeginn. Ausserdeem, Bannent Wierder, Silben Ënnerleien dacks verschidden Ännerungen, ofhängeg vum Kontext an deem se sinn.

Wéi léiert een déi griichesch Sprooch am korrektsten?

1. Kaaft e gudde Basiscours Op Griichesch: e gudden Aféierungscours an der griichescher Sprooch gëtt iech En Iwwerbléck iwwer D 'Sprooch a Léiert Iech d' Grondlage wéi Grammatik, Aussprooch a Vocabulaire.
2. d ' Alphabet memoriséieren: léiere vum griichesche Alphabet ass den éischte Schrëtt fir griichesch Wierder a Sätz ze Verstoen. Vergewëssert iech souwuel Déi Grouss A Kleng Buschtawen ze léieren an hir Aussprooch ze üben.
3.Léiert Gemeinsam Wierder a Sätz: Probéiert e puer vun den heefegste griichesche Sätz a Wierder ze léieren. Dozou gehéieren Gréiss an nëtzlech Wierder wéi" Hallo"," Äddi"," Wann ech Glift"," Merci"," Jo "an"Nee".
4. lauschtert griichesch Musek: griichesch Musek Lauschteren kann Iech hëllefen D 'Aussprooch, De Rhythmus an D' Intonatioun vun der Sprooch ze léieren. Et gëtt Iech och en organesche Wee Fir D ' Sprooch ze léieren, well et iech real Gespréicher a Situatiounen aussetzt.
5.Praxis mat Engem Mammesproochler: Wann Dir Zougang zu Engem Mammesproochler hutt, ass et wichteg D ' Sprooch mat him ze üben. Wann dir haart schwätzt A Gespréicher Op Griichesch Hutt, kënnt dir d ' Sprooch séier léieren a feeler korrigéieren déi dir maacht.
6. Mellt iech fir E Sproochecours Un: wann dir keen Zougang Zu Engem Mammesproochler hutt, Fir E Sproochecours Anzeschreiwen ass e super wee fir D ' Sprooch ze léieren. Dir wäert vu Leit ëmgi sinn, déi am selwechte Boot mat iech sinn, an dëst gëtt iech D 'Méiglechkeet Ze üben a Froen iwwer d' Sprooch ze Stellen.
7. Liesen Griichesch Literatur: klassesch a modern griichesch Literatur Liesen gëtt Iech Abléck an D ' Sprooch an erméiglecht iech e Méi Déift Verständnis vun hiren Nuancen.
8. Griichesch Filmer an Fernsehsendunge kucken: wann dir griichesch Filmer an Fernsehsendunge kuckt, léiert Dir D ' Sprooch am alldeegleche Gespréich kennen fir datt dir verstitt wéi se geschwat gëtt.
9. Maacht Eng Rees A Griicheland: de beschte wee fir Eng Sprooch ze léieren ass an D 'Kultur an D' Ëmgéigend ze tauchen. Eng Rees A Griicheland gëtt Iech D 'Méiglechkeet D' Sprooch am alldag ze üben a regional Dialekter ze léieren.


LÉNKS;

Schafen
Déi nei Lëscht
Déi Gemeinsam Lëscht
Schafen
Réckelen Läschen
Kopéieren
Dës Lëscht gëtt net méi vum Besëtzer aktualiséiert. Dir kënnt D Lëscht op iech selwer réckelen oder Ergänzunge Maachen
Späichert et als meng Lëscht
Ofmellen
    Abonnéieren
    Wiesselen Op D Lëscht
      Maacht lëscht
      Späicheren
      Ëmbenennen D Lëscht
      Späicheren
      Wiesselen Op D Lëscht
        Kopie lëscht
          Sharing lëscht
          Déi Gemeinsam Lëscht
          Zéien D Datei hei
          Dateien AM JPG, PNG, GIF, DOC, DOCX, PDF, xls, xlsx, PPT, pptx Format an aner Formater bis zu 5 MB