Papiamento Maori Iwwersetzen


Papiamento Maori Text iwwersetzung

Papiamento Maori Iwwersetzung Vu Sätz

Papiamento Maori Iwwersetzen - Maori Papiamento Iwwersetzen


0 /

        
Merci Fir De Feedback!
Dir kënnt Är Eege Iwwersetzung proposéieren
Merci fir Är Hëllef!
Är Hëllef mécht eise Service besser. Merci Datt dir Eis Mat Der Iwwersetzung gehollef hutt A Feedback geschéckt hutt
Erlaabt De Scanner De Mikrofon ze benotzen.


Iwwersetzungsbild;
 Maori Englesch

SICHT ÄHNLECH;
Papiamento Maori Iwwersetzen, Papiamento Maori Text iwwersetzung, Papiamento Maori Wierderbuch
Papiamento Maori Iwwersetzung Vu Sätz, Papiamento Maori Iwwersetzung vum Wuert
Iwwersetzen Papiamento Sproochlech Maori Sproochlech

ANERER SICHEN;
Papiamento Maori Stëmm Iwwersetzen Papiamento Maori Iwwersetzen
Akademesch Papiamento ze Maori IwwersetzenPapiamento Maori Bedeitung vu Wierder
Papiamento Orthographie A Liesen Maori Papiamento Maori Saz Iwwersetzung
Korrekt Iwwersetzung Vu Long Papiamento Text, Maori Iwwersetzen Papiamento

"" iwwersetzung gouf gewisen
Ewechzehuelen De Hotfix
Wielt Den Text fir D Beispiller Unzeginn
Gëtt et En Iwwersetzungsfehler?
Dir kënnt Är Eege Iwwersetzung proposéieren
Dir kënnt kommentéieren
Merci fir Är Hëllef!
Är Hëllef mécht eise Service besser. Merci Datt dir Eis Mat Der Iwwersetzung gehollef hutt A Feedback geschéckt hutt
E Feeler ass geschitt
E Feeler ass geschitt.
Sessioun opgehalen
Weg aktualiséieren D Säit. Den Text deen dir geschriwwen hutt a Seng Iwwersetzung ginn net verluer.
Lëschte konnten net opgemaach ginn
Olevirce, konnt net Mat Der Datebank Vum Browser Konnektéieren. Wann De Feeler vill mol widderholl gëtt, wann ech glift Informéiert d Supportteam. Bedenkt datt Lëschten am Incognito Modus net funktionnéieren.
Reboot Äre Browser fir D Lëschten z aktivéieren
World Top 10


Papiamento ass eng kreolesch Sprooch déi op de karibeschen Inselen Aruba, Bonaire a Curacao geschwat gëtt. Et ass Eng Hybrid Sprooch déi Spuenesch, Portugisesch, Hollännesch, Englesch a verschidden afrikanesch Dialekter kombinéiert.

Zënter Joerhonnerte déngt Papiamento als Verkéierssprooch fir déi lokal Bevëlkerung an erlaabt Kommunikatioun tëscht de ville verschiddene Kulturen op Den Inselen. Nieft sengem Gebrauch als Sprooch vum alldeegleche Gespréich gouf et och Als Instrument fir Literatur an Iwwersetzung benotzt.

D ' Geschicht Vun Der Papiamento Iwwersetzung geet zréck op 1756, wéi déi éischt Iwwersetzungen Am Drock erschéngen. Iwwer D 'Joerhonnerte huet D' Sprooch sech entwéckelt an sech un d ' Besoine vun hire Spriecher ugepasst.

Hautdesdaags Ginn Papiamento Iwwersetzungen dacks am Geschäft, Tourismus an Erzéiung benotzt. Firmen wéi Microsoft An Apple hunn Papiamento op hir lëscht vun ënnerstëtzte Sprooche bäigefüügt fir D ' Sprooch méi zougänglech fir international Besucher a Studenten ze maachen.

Firmen, déi An Der Karibik operéieren, kënne vun Den Iwwersetzungsservicer vu Papiamento profitéieren fir effektiv mat hire Clienten ze kommunizéieren. D 'Sprooch erlaabt Websäiten a Broschüren ze kreéieren déi fir d' lokal Bevëlkerung zougänglech sinn. Zousätzlech kënnen Entreprisen Online Iwwersetzungsservicer benotzen fir a Verschiddene Sproochen ze kommunizéieren.

An Der Pädagogescher Welt Gëtt Papiamento op vill manéiere benotzt. Schoulen an Der Karibik benotzen Dacks Sprooch fir Studenten hir Kultur a Geschicht ze léieren. Zousätzlech bidden vill Universitéiten op der ganzer Welt Coursen a spezialiséiert Programmer Zu Papiamento. Dëst erméiglecht Studenten aus der Ganzer Welt hiert Versteesdemech vu Sprooch a Kultur domat ze verbesseren.

Insgesamt Ass Papiamento Iwwersetzung e wichtege Bestanddeel vun der räicher Kultur an dem räiche Patrimoine vun der Karibik. Et gëtt fir alldeeglech Kommunikatioun, Wirtschaft, Erzéiung an Iwwersetzung benotzt. Dank der Verstäerkter Popularitéit Vun Der Sprooch wäert et wahrscheinlech an De Kommende Joeren nach méi verbreet ginn.
A Wéi Enge Länner Gëtt D ' Papiamento Sprooch geschwat?

Papiamento gëtt haaptsächlech op de karibeschen Inselen Aruba, Bonaire, Curaçao an der hollännescher Hallefinsel (Sint Eustatius) geschwat. Et gëtt och an De Falc Nee An Zulia Venezuelanesche Regiounen geschwat.

Wat ass D ' Geschicht Vun Der Papiamento Sprooch?

Papiamento ass eng afro-portugisesch Kreolsprooch déi op Der Karibescher Insel Aruba gebierteg ass. Et ass Eng Mëschung aus westafrikanesche Sproochen, Portugisesch, Spuenesch an Hollännesch, ënner anerem. D 'Sprooch gouf fir d' éischt am 16.Joerhonnert vu portugiseschen a spueneschen Händler benotzt, déi op D ' Curaçao Insel koumen op Der Sich No Gold a Sklaven. Wärend dëser Zäit Gouf Papiamento haaptsächlech als Handelssprooch tëscht dësen verschiddenen Ethnie benotzt. Mat der zäit gouf et D ' Sprooch vun der lokaler Bevëlkerung an ersat déi indigene Sproochen, déi virdru do geschwat goufen. D ' Sprooch verbreet sech och op den Emgéigend Inselen Aruba, Bonaire a Sint Maarten. Haut Ass Papiamento eng VUN DEN Offiziellen Sprooche vun DEN ABC Inselen (ARUBA, Bonaire a Curaçao) a gëtt vun iwwer 350.000 leit geschwat.

Wien sinn Déi Top 5 Leit déi am Meeschten Zu Der Papiamento Sprooch bäigedroen hunn?

1. Hendrik Kip 2. Pieter de Jong 3. Hendrik vum Hahn 4. Ulrich de Miranda 5. Reimar Beris Besaril

Wéi Ass D ' Struktur Vun Der Papiamento Sprooch?

Papiamento ass eng kreolesch Sprooch déi aus Elementer aus portugiseschen, hollänneschen a westafrikanesche Sprooche besteet, Souwéi Spuenesch, Arawak an Englesch. D ' Grammatik vum Papiamento ass ganz einfach an onkomplizéiert, mat wéinegen Onregelméissegkeeten. Et ass eng staark agglutinéierend Sprooch Déi Affixen (Präfixe A Suffixe) benotzt fir D ' Funktioun vu Wierder an engem Saz unzeginn. Et gëtt keng fix Wuertuerdnung Am Papiamento; Wierder kënne sou arrangéiert ginn datt se Eng Vielfalt Vu Bedeitunge ausdrécken. D ' Sprooch ass och eenzegaarteg mat der karibescher Kultur verbonnen a gëtt dacks benotzt fir kulturell Iddien auszedrécken.

Wéi léiert Een D ' Papiamento Sprooch op déi korrekt Manéier?

1. Maacht Iech An. Deen effektivste wee fir Eng Sprooch ze léieren ass an se ze tauchen. Wann Dir Papiamento léiert, probéiert aner Leit ze fannen déi et schwätzen, fir datt dir mat hinnen übe kënnt. Sichen Si No Papiamento spriechende Gruppen, Klassen oder Veräiner.
2. lauschtert a widderhuelen Huelt iech zäit fir De Papiamento Mammesproochler ze lauschteren an ze widderhuelen wat se soen. Et gi Videoe online Mat Papiamento Mammesproochler déi iwwer verschidden Themen schwätzen déi dofir hëllefräich kënne sinn.
3. Liesen a schreiwen Huelt Iech zäit Fir Papiamento Bicher An Zeitungen ze liesen. Wann et verfügbar ass, fannt Dir E Kannerbuch Mat Papiamento Wierder an entspriechend Biller. Schreift Och Wierder a Sätz Op, déi dir vu Papiamento Mammesproochler héiert.
4. Benotzen Online Handwierksgeschir. Et gi vill Online Tools a Ressourcen Fir Papiamento ze léieren. Kuckt no Engem Cours, Enger Websäit oder Enger App mat Grammatikübungen, Dialogen, Aussproochtipps an aner Aktivitéiten.
5. Praxis Schwätzen Wann dir iech mat Der Sprooch vertraut hutt, übt se ze schwätzen. Wat Dir méi praktizéiert, wat Dir Méi Papiamento wäert schwätzen. Schwätzt mat Mammesproochler, notéiert Iech Op A praktizéiert Gespréicher wéi Dir Schwätzt.

Maori ass eng Indigene Sprooch Vun Neuseeland an Ass Déi Offiziell Sprooch Vum Maori. Et gëtt vun iwwer 130.000 leit weltwäit geschwat, haaptsächlech Op Den Nord - a Südinselen Vun Neuseeland. Maori gëllt als polynesesch Sprooch an ass wichteg fir Maori Kultur a Patrimoine. An de leschte Joeren Sinn Maori Iwwersetzungsservicer ëmmer méi populär ginn fir Geschäfter, Organisatiounen an Eenzelpersounen déi entweder Mat Der Maori Bevëlkerung kommunizéiere wëllen oder einfach méi Iwwer D ' Sprooch léieren.

Maori Iwwersetzung ass e komplexe Prozess well D ' Sprooch ganz kontextuell ass a ka ganz séier ofhängeg Vun der Situatioun änneren. Dofir ass et wichteg e professionnellen Iwwersetzer anzestellen, deen D ' Sprooch kennt a seng Nuancen versteet. Professionell Maori Iwwersetzer sinn dacks Mammesproochler vun der Sprooch an hunn eng Ëmfaassend Ausbildung an de kulturellen Aspekter vun der Sprooch.

Wéinst Der Komplexitéit Vun Der Maori Iwwersetzung kann dëst deier sinn. Allerdéngs ass et ëmmer nach wäert. Si kréien net nëmmen eng korrekt Iwwersetzung, awer verbesseren Och D 'Kommunikatioun tëscht Kulturen, erhéijen D' Verständnis an verdéiwen D ' Bezéiungen.

Wann dir Mat Engem Maori Iwwersetzer Schafft, ass et wichteg Sou vill Kontext wéi méiglech ze bidden. Dëst beinhalt déi virgesinn Zilgrupp, Zweck an all aner relevant Informatioun. Op dës manéier kënnt dir sécher sinn Datt Är Iwwersetzung korrekt a kloer ass.

Insgesamt Kënnen Maori Iwwersetzungsservicer hëllefen de Gruef tëscht Kulturen ze iwwerbrécken an nei Méiglechkeete fir Geschäfter a Kommunikatioun opzemaachen. Wann dir e professionnelle Maori Iwwersetzer astellen, kënnt dir sécher sinn Datt Äre Message korrekt a respektvoll iwwerdroe gëtt.
A Wéi Enge Länner Gëtt D ' Maori Sprooch geschwat?

Maori ass Eng Offiziell Sprooch Vun Neuseeland. Et gëtt Och vu Maori Communautéiten an Australien, Kanada an DEN USA geschwat.

Wat ass D ' Geschicht Vun Der Maori Sprooch?

D ' Maori Sprooch gouf zënter iwwer 800 joer an Neiséiland geschwat a benotzt an ass domat eng vun Den eelste Sprooche Vun der Welt. Seng Originne ginn zréck op polynesesch Migranten, déi fir d 'Éischt op D' Insel am 13.Joerhonnert ukomm sinn an hir vorfahren Sprooch matbruecht hunn. Iwwer D 'Joerhonnerte huet D' Sprooch sech entwéckelt an huet seng eege charakteristesch Feature ugeholl wéi se sech mat anere lokale Sproochen an Dialekter assimiléiert huet. D 'Sprooch huet sech gréisstendeels op mëndlech Lore limitéiert bis an déi fréi 1800er wéi chrëschtlech Missionären Ugefaang Texter An D' Maori Sprooch ze iwwersetzen. Wéi Neiséiland Sech An Der Mëtt vun den 1900er joren A Richtung Demokratie an Nationalismus beweegt huet, krut D ' Sprooch offizielle Status a gouf e bedeitenden deel vun Der Nationaler Identitéit Vun Neiséiland. Haut Ass D ' Maori Sprooch nach ëmmer verbreet am Ganze Land a gëtt an De Schoulen am Ganze Land geléiert.

Wien sinn Déi Top 5 Leit déi Am Meeschten Zu Der Maori Sprooch bäigedroen hunn?

1. Sir Apirana Nata: hie war Den éischte Maori Deputéierten (1905-1943) an eng dreiwend Kraaft hannert Der Reanimatioun Vun Der Maori Sprooch duerch offiziell notzung an der ëffentlecher Erzéiung an Der Iwwersetzung Vu Bicher An Der Sprooch.
2. Te Rangi Hīroa (Sir Peter H Estnare) : hie war e wichtege Maori-Leader, dee sech fir D ' Promotioun Vun Der Maori - A Pakeha-Kultur agesat huet an och dozou bäigedroen Huet, De Gebrauch Vun Der Maori-Sprooch an alle Beräicher vun der Gesellschaft ze promoten.
3. Dame Naneko Minhinnick: Si hat groussen Afloss Op D 'Entwécklung Vum Maori-Radio, Vu Fester a Bildungsméiglechkeeten a war aflossräich bei Der Entwécklung vum Gesetz iwwer D' Maori-Sproochkommissioun vun 1987.
4. Dame Kōkakai Hipango: si war Déi éischt Maori Fra Déi Riichter um neiséilänneschen Ieweschte Geriichtshaff gouf a si war bemierkenswäert fir Hir Ënnerstëtzung Fir D ' Maori Sprooch Erëmbeliewen.
5. Te Taura Whiri I Te Reo Māori (Māori Stëmmkommissioun): D 'Māori Stëmmkommissioun plädéiert fir D' Promotioun an D ' Erhaalung vun Der Maori Sprooch. Zënter Hirer Grënnung am joer 1987 huet D ' Kommissioun gréisstendeels zur Erhuelung Vun der Sprooch bäigedroen andeems se nei Ressourcen, Léiermethoden a Pädagogesch Initiativen entwéckelt huet.

Wéi Ass D ' Struktur Vun Der Maori Sprooch?

D ' Maori Sprooch ass eng polynesesch Sprooch, Där Hir Struktur duerch eng grouss Zuel Vu Substantiven a limitéierte Verben charakteriséiert ass. Et benotzt E System Vu Suffixen fir spezifesch Bedeitungen a Wierder déi synthetesch Grammatik genannt ginn. Et huet och eng extensiv Auswiel u Kläng a Silben déi benotzt gi fir sënnvoll Wierder ze Bilden. Wuertuerdnung ass relativ fräi, obwuel et a bestëmmte Kontexter steif ka sinn.

Wéi léiert een D ' Maori Sprooch am korrektsten?

1. Taucht iech an D 'Sprooch An D' Kultur Vun Der Māori: Start Mat Engem Māori-Sproochecours, Wéi Hie vum Te Wananga o Aotearoa oder Ärem lokalen iwi ugebuede gëtt. Et ass wichteg de kulturelle Kontext ze verstoen an deem D 'Sprooch an D' Gebräicher Vum Māori am meeschte benotzt ginn.
2. Lauschtert, kuckt a liest Sou Vill Māori Sprooch Wéi méiglech: Fannt Māori-sproocheg Radio (z. B. RNZ Māori) , Kuckt Māori-sproocheg Fernsehsendungen a Filmer, Liest Bicher, Comics a Geschichten Op Māori a widderhuelen wat dir héiert a Kuckt.
3. Praxis Sprooch Ze Schwätzen: Versich Méiglechkeeten Ze fannen Fir Mat Māori Mammesproochler wéi Famill oder Frënn ze chatten, oder Besicht Māori Eventer A Kohanga reo (Māori-sproochorientéiert fréi kandheet Léierzentren).
4. Benotzt Online Ressourcen Fir Iech Ze Hëllefen Ze Léieren: et gi vill Online Ressourcen Verfügbar wéi Dictionnairen Fir D ' Māori Sprooch, gedréckte An hörbar Léierbicher, YouTube Kanäl a Social Media Gruppen Déi exzellent Ënnerstëtzung Fir Māori Sprooch Léieren.
5. Vill Spaass: Eng Sprooch Léieren sollt eng lëschteg A belountend Erfahrung sinn, also loosst D 'Erausfuerderung iech net iwwerwannen - gitt Schrëtt Fir Schrëtt a genéisst D' Rees!


LÉNKS;

Schafen
Déi nei Lëscht
Déi Gemeinsam Lëscht
Schafen
Réckelen Läschen
Kopéieren
Dës Lëscht gëtt net méi vum Besëtzer aktualiséiert. Dir kënnt D Lëscht op iech selwer réckelen oder Ergänzunge Maachen
Späichert et als meng Lëscht
Ofmellen
    Abonnéieren
    Wiesselen Op D Lëscht
      Maacht lëscht
      Späicheren
      Ëmbenennen D Lëscht
      Späicheren
      Wiesselen Op D Lëscht
        Kopie lëscht
          Sharing lëscht
          Déi Gemeinsam Lëscht
          Zéien D Datei hei
          Dateien AM JPG, PNG, GIF, DOC, DOCX, PDF, xls, xlsx, PPT, pptx Format an aner Formater bis zu 5 MB