Papiamento Jiddesche Iwwersetzen


Papiamento Jiddesche Text iwwersetzung

Papiamento Jiddesche Iwwersetzung Vu Sätz

Papiamento Jiddesche Iwwersetzen - Jiddesche Papiamento Iwwersetzen


0 /

        
Merci Fir De Feedback!
Dir kënnt Är Eege Iwwersetzung proposéieren
Merci fir Är Hëllef!
Är Hëllef mécht eise Service besser. Merci Datt dir Eis Mat Der Iwwersetzung gehollef hutt A Feedback geschéckt hutt
Erlaabt De Scanner De Mikrofon ze benotzen.


Iwwersetzungsbild;
 Jiddesche Englesch

SICHT ÄHNLECH;
Papiamento Jiddesche Iwwersetzen, Papiamento Jiddesche Text iwwersetzung, Papiamento Jiddesche Wierderbuch
Papiamento Jiddesche Iwwersetzung Vu Sätz, Papiamento Jiddesche Iwwersetzung vum Wuert
Iwwersetzen Papiamento Sproochlech Jiddesche Sproochlech

ANERER SICHEN;
Papiamento Jiddesche Stëmm Iwwersetzen Papiamento Jiddesche Iwwersetzen
Akademesch Papiamento ze Jiddesche IwwersetzenPapiamento Jiddesche Bedeitung vu Wierder
Papiamento Orthographie A Liesen Jiddesche Papiamento Jiddesche Saz Iwwersetzung
Korrekt Iwwersetzung Vu Long Papiamento Text, Jiddesche Iwwersetzen Papiamento

"" iwwersetzung gouf gewisen
Ewechzehuelen De Hotfix
Wielt Den Text fir D Beispiller Unzeginn
Gëtt et En Iwwersetzungsfehler?
Dir kënnt Är Eege Iwwersetzung proposéieren
Dir kënnt kommentéieren
Merci fir Är Hëllef!
Är Hëllef mécht eise Service besser. Merci Datt dir Eis Mat Der Iwwersetzung gehollef hutt A Feedback geschéckt hutt
E Feeler ass geschitt
E Feeler ass geschitt.
Sessioun opgehalen
Weg aktualiséieren D Säit. Den Text deen dir geschriwwen hutt a Seng Iwwersetzung ginn net verluer.
Lëschte konnten net opgemaach ginn
Olevirce, konnt net Mat Der Datebank Vum Browser Konnektéieren. Wann De Feeler vill mol widderholl gëtt, wann ech glift Informéiert d Supportteam. Bedenkt datt Lëschten am Incognito Modus net funktionnéieren.
Reboot Äre Browser fir D Lëschten z aktivéieren
World Top 10


Papiamento ass eng kreolesch Sprooch déi op de karibeschen Inselen Aruba, Bonaire a Curacao geschwat gëtt. Et ass Eng Hybrid Sprooch déi Spuenesch, Portugisesch, Hollännesch, Englesch a verschidden afrikanesch Dialekter kombinéiert.

Zënter Joerhonnerte déngt Papiamento als Verkéierssprooch fir déi lokal Bevëlkerung an erlaabt Kommunikatioun tëscht de ville verschiddene Kulturen op Den Inselen. Nieft sengem Gebrauch als Sprooch vum alldeegleche Gespréich gouf et och Als Instrument fir Literatur an Iwwersetzung benotzt.

D ' Geschicht Vun Der Papiamento Iwwersetzung geet zréck op 1756, wéi déi éischt Iwwersetzungen Am Drock erschéngen. Iwwer D 'Joerhonnerte huet D' Sprooch sech entwéckelt an sech un d ' Besoine vun hire Spriecher ugepasst.

Hautdesdaags Ginn Papiamento Iwwersetzungen dacks am Geschäft, Tourismus an Erzéiung benotzt. Firmen wéi Microsoft An Apple hunn Papiamento op hir lëscht vun ënnerstëtzte Sprooche bäigefüügt fir D ' Sprooch méi zougänglech fir international Besucher a Studenten ze maachen.

Firmen, déi An Der Karibik operéieren, kënne vun Den Iwwersetzungsservicer vu Papiamento profitéieren fir effektiv mat hire Clienten ze kommunizéieren. D 'Sprooch erlaabt Websäiten a Broschüren ze kreéieren déi fir d' lokal Bevëlkerung zougänglech sinn. Zousätzlech kënnen Entreprisen Online Iwwersetzungsservicer benotzen fir a Verschiddene Sproochen ze kommunizéieren.

An Der Pädagogescher Welt Gëtt Papiamento op vill manéiere benotzt. Schoulen an Der Karibik benotzen Dacks Sprooch fir Studenten hir Kultur a Geschicht ze léieren. Zousätzlech bidden vill Universitéiten op der ganzer Welt Coursen a spezialiséiert Programmer Zu Papiamento. Dëst erméiglecht Studenten aus der Ganzer Welt hiert Versteesdemech vu Sprooch a Kultur domat ze verbesseren.

Insgesamt Ass Papiamento Iwwersetzung e wichtege Bestanddeel vun der räicher Kultur an dem räiche Patrimoine vun der Karibik. Et gëtt fir alldeeglech Kommunikatioun, Wirtschaft, Erzéiung an Iwwersetzung benotzt. Dank der Verstäerkter Popularitéit Vun Der Sprooch wäert et wahrscheinlech an De Kommende Joeren nach méi verbreet ginn.
A Wéi Enge Länner Gëtt D ' Papiamento Sprooch geschwat?

Papiamento gëtt haaptsächlech op de karibeschen Inselen Aruba, Bonaire, Curaçao an der hollännescher Hallefinsel (Sint Eustatius) geschwat. Et gëtt och an De Falc Nee An Zulia Venezuelanesche Regiounen geschwat.

Wat ass D ' Geschicht Vun Der Papiamento Sprooch?

Papiamento ass eng afro-portugisesch Kreolsprooch déi op Der Karibescher Insel Aruba gebierteg ass. Et ass Eng Mëschung aus westafrikanesche Sproochen, Portugisesch, Spuenesch an Hollännesch, ënner anerem. D 'Sprooch gouf fir d' éischt am 16.Joerhonnert vu portugiseschen a spueneschen Händler benotzt, déi op D ' Curaçao Insel koumen op Der Sich No Gold a Sklaven. Wärend dëser Zäit Gouf Papiamento haaptsächlech als Handelssprooch tëscht dësen verschiddenen Ethnie benotzt. Mat der zäit gouf et D ' Sprooch vun der lokaler Bevëlkerung an ersat déi indigene Sproochen, déi virdru do geschwat goufen. D ' Sprooch verbreet sech och op den Emgéigend Inselen Aruba, Bonaire a Sint Maarten. Haut Ass Papiamento eng VUN DEN Offiziellen Sprooche vun DEN ABC Inselen (ARUBA, Bonaire a Curaçao) a gëtt vun iwwer 350.000 leit geschwat.

Wien sinn Déi Top 5 Leit déi am Meeschten Zu Der Papiamento Sprooch bäigedroen hunn?

1. Hendrik Kip 2. Pieter de Jong 3. Hendrik vum Hahn 4. Ulrich de Miranda 5. Reimar Beris Besaril

Wéi Ass D ' Struktur Vun Der Papiamento Sprooch?

Papiamento ass eng kreolesch Sprooch déi aus Elementer aus portugiseschen, hollänneschen a westafrikanesche Sprooche besteet, Souwéi Spuenesch, Arawak an Englesch. D ' Grammatik vum Papiamento ass ganz einfach an onkomplizéiert, mat wéinegen Onregelméissegkeeten. Et ass eng staark agglutinéierend Sprooch Déi Affixen (Präfixe A Suffixe) benotzt fir D ' Funktioun vu Wierder an engem Saz unzeginn. Et gëtt keng fix Wuertuerdnung Am Papiamento; Wierder kënne sou arrangéiert ginn datt se Eng Vielfalt Vu Bedeitunge ausdrécken. D ' Sprooch ass och eenzegaarteg mat der karibescher Kultur verbonnen a gëtt dacks benotzt fir kulturell Iddien auszedrécken.

Wéi léiert Een D ' Papiamento Sprooch op déi korrekt Manéier?

1. Maacht Iech An. Deen effektivste wee fir Eng Sprooch ze léieren ass an se ze tauchen. Wann Dir Papiamento léiert, probéiert aner Leit ze fannen déi et schwätzen, fir datt dir mat hinnen übe kënnt. Sichen Si No Papiamento spriechende Gruppen, Klassen oder Veräiner.
2. lauschtert a widderhuelen Huelt iech zäit fir De Papiamento Mammesproochler ze lauschteren an ze widderhuelen wat se soen. Et gi Videoe online Mat Papiamento Mammesproochler déi iwwer verschidden Themen schwätzen déi dofir hëllefräich kënne sinn.
3. Liesen a schreiwen Huelt Iech zäit Fir Papiamento Bicher An Zeitungen ze liesen. Wann et verfügbar ass, fannt Dir E Kannerbuch Mat Papiamento Wierder an entspriechend Biller. Schreift Och Wierder a Sätz Op, déi dir vu Papiamento Mammesproochler héiert.
4. Benotzen Online Handwierksgeschir. Et gi vill Online Tools a Ressourcen Fir Papiamento ze léieren. Kuckt no Engem Cours, Enger Websäit oder Enger App mat Grammatikübungen, Dialogen, Aussproochtipps an aner Aktivitéiten.
5. Praxis Schwätzen Wann dir iech mat Der Sprooch vertraut hutt, übt se ze schwätzen. Wat Dir méi praktizéiert, wat Dir Méi Papiamento wäert schwätzen. Schwätzt mat Mammesproochler, notéiert Iech Op A praktizéiert Gespréicher wéi Dir Schwätzt.

Jiddesch ass eng antik Sprooch mat Wuerzelen am Däitschland vum 10. Joerhonnert, obwuel et zënter Dem Mëttelalter a Mëttel - an Osteuropa geschwat gouf. Et ass Eng Kombinatioun vu verschiddene Sproochen, haaptsächlech Däitsch, Hebräesch, Aramaesch a Slavic. Jiddesch gëtt heiansdo Als Dialekt ugesinn, awer A Wierklechkeet ass et eng komplett Sprooch mat Senger Eegener Syntax, Morphologie a Vokabulär. D ' Benotzung vun Der Sprooch huet am Laf vun De Joerhonnerte wéinst Diaspora, Assimilatioun A verännerunge vu soziale Bedéngungen ofgeholl, awer et gëtt haut nach vu villen orthodoxe Judden a Verschiddene Länner geschwat.

Och wann Et Keen offizielle Sproochestatus fir Jiddesch gëtt, wëssen déi, déi et nach ëmmer schwätzen, wéi wichteg et fir sproochlech A kulturell Zwecker ass. Dofir ginn et Leit op der Ganzer Welt déi gewidmet Sinn D ' Sprooch duerch jiddesch Iwwersetzungsservicer ze kréien. Iwwersetzer hëllefen de Gruef tëscht deenen Ze iwwerbrécken déi Jiddesch verstinn an deenen déi et net verstinn.

Jiddesch Iwwersetzungsservicer kënnen hëllefen hebräesch Begrëffer Ze fannen Déi Deel vun der jiddescher Ëmgangssprooch ginn, wéi Wierder ofgeleet Vun Der Bibel oder Ausdréck déi fir reliéis Douane benotzt ginn. Mat Der Hëllef Vun Der Iwwersetzung kënnen dës helleg Ausdréck richteg integréiert Ginn Fir Jiddesch Ze Schreiwen oder Ze Schwätzen. Fir déi, déi net Mat Der Sprooch vertraut sinn, kann d ' Méiglechkeet fir jiddesch Iwwersetzungen zouzegräifen vu groussem Virdeel sinn.

Iwwersetzunge vu jiddeschen Dokumenter goufen A ville Beräicher Uechter D ' Geschicht benotzt, wéi Migratioun an Immigratioun, Relioun, Literatur, Linguistik a jiddesch Geschicht. Dofir ass et wichteg qualifizéiert jiddesch Iwwersetzer ze fannen déi Op Hebräesch an Däitsch zertifizéiert sinn. Zousätzlech zu Der Sprooch selwer mussen dës Fachleit D 'Kultur, De Kontext an D' Ëmstänn vu verschiddene Schrëfte kennen, fir datt hir Iwwersetzungen déi originell Absicht genee erfaassen.

Jiddesch Iwwersetzunge Sinn Net nëmmen Eng Grouss Hëllef fir déi, déi probéieren D 'Sprooch ze léieren, awer si hëllefen och D' Sprooch um liewen ze halen. Iwwersetzunge hëllefen jiddesch Wierder an Ausdréck an aner Sproochen ze transportéieren an ze verhënneren datt D ' Sprooch komplett verschwënnt. Mat Der Hëllef vun erfuerene Iwwersetzer gëtt Jiddesch lieweg gehalen a bitt gläichzäiteg En Abléck an d 'Kultur an D' Traditioune vum jiddesche Vollek.
A Wéi Enge Länner Gëtt Jiddesch geschwat?

Jiddesch gëtt haaptsächlech a jiddesche Gemengen an DEN USA, Israel, Russland, Wäissrussland, Ukrain, Polen an Ungarn geschwat. Et gëtt och vun enger méi klenger Zuel Vu Judden a Frankräich, Argentinien, Australien, Südafrika, Kanada an anere Länner geschwat.

Wat ass D ' Geschicht vun der jiddescher Sprooch?

Jiddesch ass Eng Sprooch déi Seng Wuerzelen Am Mëttelhéichdäitschen huet a vun ashkenazi Judden weltwäit geschwat gëtt. Et ass d ' Haaptsprooch vun den ashkenazi Judden zënter Senger Grënnung am 9. Joerhonnert, wéi jiddesch Gemeinschaften am Haitegen Däitschland an Nordfrankräich bléien. Et ass Eng Mëschung aus verschiddene Sproochen, dorënner Hebräesch an Aramaesch, souwéi slawesch, romantesch a mëttelhéich däitsch Dialekter.
Jiddesch gouf fir d ' éischt ënner europäesche Judden am 12.Joerhonnert populär, wéi et ugefaang huet als haaptsächlech geschwat Sprooch benotzt ze ginn an net als traditionell Schrëftform. Dëst war wéinst Der Lag vun der jiddescher Bevëlkerung, déi dacks geographesch vunenee getrennt war an domat mat der Zäit verschidden Dialekter entwéckelt huet. Am 15.A 16. Joerhonnert huet Sech Jiddesch a Ganz Europa verbreet a gouf D ' Verkéierssprooch ënner den europäesche Judden.
Jiddesch gouf och staark beaflosst vun de lokale Sproochen An deenen Judden gelieft hunn, sou datt Verschidden Dialekter sech an Europa, Afrika an Amerika entwéckelt hunn. Trotz internen Ënnerscheeder deelen D ' Dialekter vum Jiddeschen eng Kollektiv Grammatik, Syntax A Standardvokabulär, woubäi Verschidden Dialekter méi vum Hebräeschen an anerer vun neie Sprooche betraff sinn.
Am 19. Joerhonnert huet d ' Jiddesch Literatur gebléit a vill Bicher an Zäitschrëften goufen An der Sprooch publizéiert. D 'Erhéijung Vum Antisemitismus, D' Verdrängung vu ville Judden nom Zweete Weltkrich an d ' Iwwernahm vum Engleschen als dominant Sprooch an Den Usa hunn awer zu Enger Ofsenkung vum Jiddeschen als geschwat Sprooch gefouert. Haut ginn et Nach Ëmmer Millioune Vu Jiddesche Spriecher weltwäit, haaptsächlech An Nordamerika An Israel, och wann D ' Sprooch net sou verbreet ass wéi fréier.

Wien sinn Déi Top 5 Leit déi am meeschten zu der jiddescher Sprooch bäigedroen hunn?

1. Den Elieser Ben-Jehuda (1858-1922): De Ben-Jehuda gëtt Der hebräescher Sprooch Erëmbeliewen zougeschriwwen, wat hien duerch D ' Aféierung vu ville jiddesche Wierder an Hebräesch akt Gemaach huet. Hie war och deen éischten, deen en ëmfaassend Wierderbuch vum modernen Hebräesch zesummegestallt huet An Artikelen a Bicher iwwer D ' Sprooch geschriwwen huet.
2. Scholem Alejchem (1859-1916): Den Alejchem war e berühmte Jiddesche Schrëftsteller, deen iwwer D ' Liewe vun De Judden An Osteuropa geschriwwen huet. Seng Wierker, dorënner Den Tevye the Dairyman, hunn dozou bäigedroen, D ' Jiddesch op der ganzer Welt bekannt ze maachen an ze verbreeden.
3. Chaim Grade (1910-1982): Grad war e gefeiert Jiddesche Schrëftsteller an Dichter. Seng Wierker, déi D ' Kämpf vum jiddesche Liewen dokumentéieren, gëllen wäit als eng vun de beschte Literatur an der jiddescher Sprooch.
4. Max Wäinräich (1894-1969): Als Linguist, Professer A Grënner An Direkter VUM YIVO-Institut FIR jiddesch Fuerschung Zu Vilnius, Litauen, huet Wäinräich säi Liewenswierk dem Studium an Der Fërderung vum Jiddesche gewidmet.
5. Itzik Manger (1900-1969): Manger war e jiddeschen Dichter an ee Vun de gréisste Schrëftsteller aus Dem 20. Hien hat e groussen Afloss op D 'Revival an D' Moderniséierung vun der Sprooch.

Wéi Ass D ' Struktur vun der jiddescher Sprooch?

D ' Struktur vum Jiddesche ass bal identesch mat Där vum Däitschen. Et besteet aus Wierder, Ausdréck a Sätz, déi an enger Sujet-Verb-Objet-Reiefolleg opgebaut sinn. Jiddesch tendéiert méi präzis wéi Däitsch a benotzt manner Artikelen, Präpositiounen an ënnergeuerdnet Konjunktiounen. Jiddesch huet net dee Selwechte System Vu Verbkonjugatiounen wéi Däitsch, an E puer Zäiten ënnerscheede sech vun deenen Op Däitsch. Jiddesch huet och e puer zousätzlech Partikelen an aner Elementer déi net Op Däitsch fonnt ginn.

Wéi léiert een déi jiddesch Sprooch op déi korrekt Manéier?

De beschte wee Fir Jiddesch ze léieren ass an D ' Sprooch ze tauchen. Dëst bedeit jiddesch Gespréicher ze lauschteren, jiddesch Bicher an Zeitungen ze liesen, jiddesch Filmer an Fernsehsendungen ze kucken. Dir kënnt och E Jiddesche Cours An engem lokalen Gemeinschaftszentrum, Op Enger Uni oder online Huelen. Gitt sécher datt dir praktizéiert mat Mammesproochler ze Schwätzen fir un D 'Aussprooch an D' Grammatik gewinnt ze ginn. Schlussendlech hutt E Jiddesch Englesch Wierderbuch a Verb Dëscher prett fir iech Mat All Froen ze hëllefen.


LÉNKS;

Schafen
Déi nei Lëscht
Déi Gemeinsam Lëscht
Schafen
Réckelen Läschen
Kopéieren
Dës Lëscht gëtt net méi vum Besëtzer aktualiséiert. Dir kënnt D Lëscht op iech selwer réckelen oder Ergänzunge Maachen
Späichert et als meng Lëscht
Ofmellen
    Abonnéieren
    Wiesselen Op D Lëscht
      Maacht lëscht
      Späicheren
      Ëmbenennen D Lëscht
      Späicheren
      Wiesselen Op D Lëscht
        Kopie lëscht
          Sharing lëscht
          Déi Gemeinsam Lëscht
          Zéien D Datei hei
          Dateien AM JPG, PNG, GIF, DOC, DOCX, PDF, xls, xlsx, PPT, pptx Format an aner Formater bis zu 5 MB