Elis Regina – Dois Pra Lá, Dois Pra Cá Portekizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Sentindo frio em minh’alma
– Minh’alma’da soğuk hissetmek
Te convidei pra dançar
– Seni dansa davet ettim.
A tua voz me acalmava
– Sesin beni sakinleştirdi.
São dois prá lá, dois prá cá
– İki orada, iki burada.

Meu coração traiçoeiro
– Hain kalbim
Batia mais que o bongô
– Nargileden daha fazlasını yendi
Tremia mais que as maracas
– Marakaslardan daha fazla titredi
Descompassado de amor
– Sıkıştırılmamış aşk

Minha cabeça rodando
– Başım dönüyor
Rodava mais que os casais
– Çiftlerden daha fazla koştu
O teu perfume gardênia
– Gardenya parfümünüz
E não me perguntes mais
– Ve artık bana sorma

A tua mão no pescoço
– Elin boynunda
As tuas costas macias
– Yumuşak sırtın
Por quanto tempo rondaram
– Uzun zamandır buralarda nasılsın
As minhas noites vazias
– Boş gecelerim

No dedo, um falso brilhante
– Parmağında, parlak bir sahte
Brincos iguais ao colar
– Küpeler kolyeye eşittir
E a ponta de um torturante
– Ve bir işkencecinin bahşişi
Band-aid no calcanhar
– Topukta yara bandı

Eu hoje, me embriagando
– Bugün sarhoş oluyorum.
De wisky com guaraná
– Wisky’den guarana ile
Ouvi tua voz murmurando
– Sesini mırıldanırken duydum.
São dois prá lá, dois prá cá
– İki orada, iki burada.

No dedo, um falso brilhante
– Parmağında, parlak bir sahte
Brincos iguais ao colar
– Küpeler kolyeye eşittir
E a ponta de um torturante
– Ve bir işkencecinin bahşişi
Band-aid no calcanhar
– Topukta yara bandı

Eu hoje, me embriagando
– Bugün sarhoş oluyorum.
De wisky com guaraná
– Wisky’den guarana ile
Ouvi tua voz murmurando
– Sesini mırıldanırken duydum.
São dois prá lá, dois prá cá
– İki orada, iki burada.

Dejaste abandonada la ilusión
– Yanılsamayı terk ettin.
Que había en mi corazón por ti
– Bu senin için kalbimdeydi.

Dejaste abandonada la ilusión
– Yanılsamayı terk ettin.
Que había en mi corazón por ti
– Bu senin için kalbimdeydi.

Dejaste abandonada la ilusión
– Yanılsamayı terk ettin.
Que había en mi corazón por ti…
– Senin için kalbimde olduğumu…




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın