[Alexandros] – Baby’s Alright Japanisch Songtext Deutsch Übersetzung

I’m waking up now that the sun is dead
– Ich wache jetzt auf, da die Sonne tot ist
終わらない夜よ 眠れない夜よ
– es ist eine unendliche Nacht. es ist eine unendliche Nacht.
I need some coffee and I like it black
– Ich brauche Kaffee und ich mag es schwarz
生ぬるい夢から目覚めるよ
– ich werde aus einem lauwarmen Traum aufwachen.

あっという間 世は移ろいで
– die Welt wird sich im Handumdrehen verändern.
はぐれた私を突き落としていく
– ich werde dich von mir wegstoßen.
どうなったって息潜めて
– egal was passiert, atme ein.
かくれた私へ引き摺り込んで
– zieh es in mich hinein, der es versteckt hat.
やろうぜ
– lass es uns tun.

I never wanna say good bye
– Ich will mich nie verabschieden
いつか抱いていた自分の理想像が壊されていく前に
– eines Tages, bevor mein Idealbild, das ich umarmt habe, zerstört wurde
I’m never gonna give it up
– Ich werde es niemals aufgeben
It’s Alright (It’s Alright)
– Es ist in Ordnung (Es ist in Ordnung)
“You all need to calm down”
– “Ihr müsst euch alle beruhigen”
Baby’s Alright
– Baby ist in Ordnung

真っ逆さまにひっくり返って
– drehen Sie es auf den Kopf.
転げ落ちたって 逆転の幕が開けてく
– selbst wenn du fällst, öffnet sich der Vorhang der Umkehrung.
泡沫色の悲劇は 私を伝って
– Die Tragödie der schaumigen Farbe ging an mir vorbei
喜劇に塗り変わっていく
– es wird zu einer Komödie.

Nighty night although the moon is gone
– Nighty night, obwohl der Mond weg ist
踊れる街よ 眠れぬ街よ
– es ist eine Stadt, in der man tanzen kann. es ist eine Stadt, in der man nicht schlafen kann.
I need some soup with lots of spice and salt
– Ich brauche eine Suppe mit viel Gewürz und Salz
世知辛い時代 面白がって
– es ist eine schwierige Zeit für mich, amüsiert zu sein.
やろうぜ
– lass es uns tun.

I guess it’s time to say good bye
– Ich denke, es ist Zeit, sich zu verabschieden
いつか抱いていた自分の理想像を超えていくために
– Um über das Idealbild von mir selbst hinauszugehen, das ich eines Tages angenommen hatte
I’m never gonna give it up
– Ich werde es niemals aufgeben
It’s Alright (It’s Alright)
– Es ist in Ordnung (Es ist in Ordnung)
“You all need to calm down”
– “Ihr müsst euch alle beruhigen”
Baby’s Alright
– Baby ist in Ordnung

真っ逆さまにひっくり返って
– drehen Sie es auf den Kopf.
傷だらけになって 手探りでも足掻けば
– du bist mit Narben übersät, du tastest, du huschst, du huschst, du huschst, du huschst.
たった一つのこの音色は 動脈を辿って
– und das einzige dieser Geräusche ist das, das durch die Arterien geht
赤い血を巡らしていく
– es geht um das rote Blut.

Baby’s Alright
– Baby ist in Ordnung
大ドンデン返し 音鳴る方へ
– Zum großen Dong Den Return Sound
私の行く末訪れよ
– ich werde da sein, wenn ich gehe.

Baby’s Alright
– Baby ist in Ordnung
最後の最後 音鳴る方へ
– Bis zum letzten letzten Ton
私の行く末へと
– bis ans Ende meines Lebens

Baby’s Alright
– Baby ist in Ordnung

真っ逆さまにひっくり返って
– drehen Sie es auf den Kopf.
転げ落ちたって 逆転の幕が開けてく
– selbst wenn du fällst, öffnet sich der Vorhang der Umkehrung.
たった一つのこの喜劇は 私を伝って
– das einzige, was mir diese Komödie sagt
悲劇を塗り潰していく
– ich werde die Tragödie malen.

Baby’s Alright
– Baby ist in Ordnung
大ドンデン返し 音鳴る方へ
– Zum großen Dong Den Return Sound
私の行く末訪れよ
– ich werde da sein, wenn ich gehe.

Baby’s Alright
– Baby ist in Ordnung
最後の最後 音鳴る方へ
– Bis zum letzten letzten Ton
私の行く末へと
– bis ans Ende meines Lebens

Baby’s Alright
– Baby ist in Ordnung




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın