Aventura & Bad Bunny – Volví Spanisch Songtext Deutsch Übersetzung

Dime porqué le tiras piedras a la luna
– Sag mir, warum du Steine auf den Mond wirfst
Tan ilógico como extraerme de tu piel
– So unlogisch wie mich von deiner Haut zu extrahieren
Después de Dios, soy tu todo, mujer
– Nach Gott bin ich dein alles, Frau
¿Qué tal te está yendo con él?
– Wie läuft es mit ihm?

Yo sé que al final
– Ich weiß das am Ende
A mí no me olvidas tan siquiera un poco
– Du vergisst mich nicht einmal ein bisschen
Al final, baby, tú extrañas cómo yo te toco
– Am Ende, Baby, vermisst du, wie ich dich berühre
Recuerda, de tu cuerpo sé yo, mami
– Denk dran, ich kenne deinen Körper, Mama
Cada rincón por dentro y por fuera
– Jede Ecke innen und außen
Dile que volví por ti (yeh, yeh, yeh, yeh)
– Sag ihm, ich bin für dich zurückgekommen (yeh, yeh, yeh, yeh)

Yo soy ese tatuaje, mami, que no se te borra
– Ich bin dieses Tattoo, Mama, das dich nicht auslöscht
Sin palomería’, yo no bajo con cotorra
– Ohne Tauben gehe ich nicht mit einem Sittich unter
Dile al bobo ese que еn mí siempre quе tú piensa’
– Sag dem Narren das in mir, wann immer du denkst”
Que cuando él termina es cuando tú apenas comienza’
– Dass, wenn er endet, wenn du gerade anfängst”

Y ahí e’, ahí e’ cuando tú siente’ la diferencia
– Und da e’, da e ‘wenn du fühlst’ den Unterschied
Yo siempre te daba con consistencia
– Ich habe dir immer Konsistenz gegeben
Dile que se retire, haga su diligencia
– Sag ihm, er soll sich zurückziehen und seine Postkutsche fahren.

Porque volví, por ti
– Weil ich für dich zurückgekommen bin
Pa’ hacértelo bien rico como te gusta a ti
– Um es gut zu machen, wie Sie es mögen
Ponte en cuatro y te la saco como lo hace Tatí’
– Steigen Sie auf vier und ich nehme es wie Tatí ‘ tut.
Te montaste en la Jeepeta y no tenía’ panti
– Du bist in den Jeep gestiegen und ich hatte kein Höschen.

So no te engañes
– Also mach dir nichts vor
Que e’ imposible que no me extrañe’
– Das ist “unmöglich, mich nicht zu verpassen”
Lo nuestro es de año’, no hay forma de que se dañe
– Unsere des Jahres’, gibt es keine Möglichkeit, dass es beschädigt ist
Con él ni suda’, no hace falta ni que tú te bañe’
– Er schwitzt nicht, du musst nicht einmal baden.

Después de los polvo’ conmigo la sábana hay que botarla
– Nach dem Staub ‘ bei mir muss das Blatt weggeworfen werden
Toalla pa’ la nena, pa’ secarla
– Handtuch für das Baby, um es zu trocknen
No quiero a otra, tú ere’ la que sabe sacarla
– Ich will keinen anderen, du bist derjenige, der weiß, wie man es rausholt
Hoy vine pa’ rescatarla (so nasty)
– Heute bin ich gekommen, um sie zu retten (so böse)

Yo sé que al final
– Ich weiß das am Ende
A mí no me olvidas tan siquiera un poco
– Du vergisst mich nicht einmal ein bisschen
Al final, baby, tú extrañas cómo yo te toco
– Am Ende, Baby, vermisst du, wie ich dich berühre
Recuerda, de tu cuerpo sé yo, mami
– Denk dran, ich kenne deinen Körper, Mama
Cada rincón por dentro y por fuera
– Jede Ecke innen und außen
Dile que volví por ti, yeah
– Sag ihm, ich bin wegen dir zurückgekommen, yeah

¿Cómo carajo ese palomo va a compararse conmigo?
– Wie soll diese Taube sich mit mir vergleichen?
Ni te conoce mientras yo soy tu delirio
– Er kennt dich auch nicht, während ich dein Delirium bin
Tengo la fecha escrita en el calendario
– Ich habe das Datum in den Kalender geschrieben
Si yo volví a Aventura, tú regresas a mi lado, baby
– Wenn ich zurück zum Abenteuer gehe, kommst du wieder auf meine Seite, Baby

Que cuente las horas
– Lass es die Stunden zählen
Es su destino, tú y yo tenemo’ historia
– Es ist dein Schicksal, du und ich haben eine Geschichte
Para que él vea que el dinero no lo es todo
– Für ihn zu sehen, dass Geld nicht alles ist
Te enamoré con mi lujuria, yo controlo
– Ich habe mich in meine Lust verliebt, ich kontrolliere
Tú sabes que ese tipo es temporal
– Du weißt, der Typ ist vorübergehend.
Anda, arranca y dile (dile)
– Geh, fang an und sag es ihm (sag es ihm)
Tú despide de una vez a ese cabrón (ey)
– Du feuerst diesen Bastard ein für allemal (hey)

Porque volví, por ti
– Weil ich für dich zurückgekommen bin
Pa’ hacértelo bien rico como te gusta a ti
– Um es gut zu machen, wie Sie es mögen
Ponte en cuatro y te la saco como lo hace Tatí’
– Steigen Sie auf vier und ich nehme es wie Tatí ‘ tut.
Te montaste en la Jeepeta y no tenía’ panti
– Du bist in den Jeep gestiegen und ich hatte kein Höschen.

Porque volví, mami, por ti
– Weil ich zurückkam, Mama, für dich
Lo haces con él pero pensando en mí
– Du machst es mit ihm, aber du denkst an mich
Inconforme con ese infeliz
– Unzufrieden mit diesem Elenden
Hey, you end up with me
– Hey, du landest bei mir

Yo sé que al final
– Ich weiß das am Ende
A mí no me olvida’ tan siquiera un poco
– Ich vergesse nicht’ noch ein wenig
Al final, baby, tú te mojas cuando yo te toco
– Am Ende, Baby, wirst du nass, wenn ich dich berühre
Recuerda, de tu cuerpo sé yo, mami (ey, ey)
– Denken Sie daran, von Ihrem Körper sei ich, Mama (hey, hey)
Cada rincón por dentro y por fuera (ey, ey, ey, ey)
– Jeder Ecke innen und außen (hey, hey, hey, hey)
Dile que volví por ti
– Sag ihm, ich bin wegen dir zurückgekommen

Bad Bunny, baby, bebé
– Böser Hase, Baby, Baby
Bad Bunny, baby, bebé
– Böser Hase, Baby, Baby
Te toca a ti, Romeo
– Du bist dran, Romeo
Dile
– Sagen
Aventura
– Abenteuer

Tú eres mía, bebé
– Du gehörst mir, Baby
Tú eres mía, bebé
– Du gehörst mir, Baby
Vamo’ a hacerlo otra ve’
– Lass es uns ein anderes Mal machen.
Vamo’ a hacerlo otra ve’
– Lass es uns ein anderes Mal machen.

Tú eres mía, bebé
– Du gehörst mir, Baby
Tú eres mía, bebé
– Du gehörst mir, Baby
Vamo’ a hacerlo otra ve’
– Lass es uns ein anderes Mal machen.
He-he, ey
– Er-er-hey




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın