Carla’s Dreams – Victima Rumanisch Songtext Deutsch Übersetzung

E clară, vina, poart-o, nu-mi da înapoi
– Es ist klar, Schuld, trage es, gib es nicht zurück
Zile, dansuri timide și plimbări sub ploi
– Tage, schüchterne Tänze und Spaziergänge unter dem Regen
Mult, prea multe, valuri sunt între noi
– Viel, zu viele Wellen sind zwischen uns
Știi? Iubirile mor când nu privești înapoi…
– Weißt du? Liebe stirbt, wenn du nicht zurückblickst…

Tu mi-ai schimbat și numele în telefon
– Du hast auch meinen Namen am Telefon geändert
Și-n locul meu tu iei pastile să adormi
– Und an meiner Stelle nimmst du Pillen zum Einschlafen
Și tu visezi că nu te vreau, că nu te ador
– Und du träumst, dass ich dich nicht will, dass ich dich nicht verehre
Dar totuși nu ai somn…
– Aber du hast immer noch keinen Schlaf…

Ești victima mea preferată dintre toate fetele
– Du bist mein Lieblingsopfer aller Mädchen
Ești crima mea de cinci ani, cinci ani, cinci ani
– Du warst mein Verbrechen für fünf Jahre, fünf Jahre, fünf Jahre
Tu ești motivul meu pentru toate bețiile
– Du bist mein Grund für alle Trunkenheit
Perfecțiunea mea, dar fără piedestal
– Meine Perfektion, aber ohne Sockel

Victima mea preferată dintre toate fetele
– Mein Lieblingsopfer aller Mädchen
Ești crima mea de cinci ani, cinci ani, cinci ani
– Du warst mein Verbrechen für fünf Jahre, fünf Jahre, fünf Jahre
Tu ești motivul meu pentru toate bețiile
– Du bist mein Grund für alle Trunkenheit
Perfecțiunea mea, dar fără piedestal
– Meine Perfektion, aber ohne Sockel
(Tu ești acolo, baby!)
– (Du bist da, Baby!)
(Tu ești acolo, baby!)
– (Du bist da, Baby!)
(Tu ești acolo, baby!)
– (Du bist da, Baby!)

Spune-mi care e sensul, spune-mi acum
– Sag mir die Bedeutung, sag es mir jetzt
Înțeleg alb-negru, înțeleg tăceri, înțeleg drum
– Ich verstehe schwarz und weiß, ich verstehe Schweigen, ich verstehe Straße
Oricum, mi-ai cerut cuvinte “de rămas bun”
– Wie auch immer, du hast mich um “Auf Wiedersehen” gebeten
Știi? Iubirile mor, ca a noastră acum…
– Weißt du? Liebt sterben, wie unsere jetzt…

Tu mi-ai schimbat și numele în telefon
– Du hast auch meinen Namen am Telefon geändert
Și-n locul meu tu iei pastile să adormi
– Und an meiner Stelle nimmst du Pillen zum Einschlafen
Și tu visezi că nu te vreau, că nu te ador
– Und du träumst, dass ich dich nicht will, dass ich dich nicht verehre
Dar totuși nu ai somn…
– Aber du hast immer noch keinen Schlaf…
(Și poate e mai bine…)
– (Und vielleicht ist es besser…)

Ești victima mea preferată dintre toate fetele
– Du bist mein Lieblingsopfer aller Mädchen
Ești crima mea de cinci ani, cinci ani, cinci ani
– Du warst mein Verbrechen für fünf Jahre, fünf Jahre, fünf Jahre
Tu ești motivul meu pentru toate bețiile
– Du bist mein Grund für alle Trunkenheit
Perfecțiunea mea, dar fără piedestal
– Meine Perfektion, aber ohne Sockel

Victima mea preferată dintre toate fetele
– Mein Lieblingsopfer aller Mädchen
Ești crima mea de cinci ani, cinci ani, cinci ani
– Du warst mein Verbrechen für fünf Jahre, fünf Jahre, fünf Jahre
Tu ești motivul meu pentru toate bețiile
– Du bist mein Grund für alle Trunkenheit
Perfecțiunea mea, dar fără piedestal
– Meine Perfektion, aber ohne Sockel
(Tu ești acolo, baby!)
– (Du bist da, Baby!)
(Tu ești acolo, baby!)
– (Du bist da, Baby!)
(Tu ești acolo, baby!)
– (Du bist da, Baby!)
(Tu ești acolo, baby!)
– (Du bist da, Baby!)
(Tu ești acolo, baby!)
– (Du bist da, Baby!)
(Tu ești acolo, baby!)
– (Du bist da, Baby!)

Spune-i pe nume
– Nennen Sie ihn bei seinem Namen
A fost dragoste, nu pasiune
– Es war Liebe, keine Leidenschaft
A fost fără un stil, c-un stil anume
– Es war ohne Stil, mit einem bestimmten Stil
Tu spune-i pe nume, spune-i pe nume, yeah!
– Sie nennen ihn bei seinem Namen, rufen Sie ihn bei seinem Namen, yeah!
Spune-i pe nume
– Nennen Sie ihn bei seinem Namen
Celui care te-ai iubit pe bune
– An den, der dich wirklich geliebt hat
Celui care n-a mințit, tu spune-i
– Zu dem, der nicht gelogen hat, sagst du
Tu spune-i pe nume, spune-i pe nume, yeah!
– Sie nennen ihn bei seinem Namen, rufen Sie ihn bei seinem Namen, yeah!

Ești victima mea preferată dintre toate fetele
– Du bist mein Lieblingsopfer aller Mädchen
Ești crima mea de cinci ani, cinci ani, cinci ani
– Du warst mein Verbrechen für fünf Jahre, fünf Jahre, fünf Jahre
Tu ești motivul meu pentru toate bețiile
– Du bist mein Grund für alle Trunkenheit
Perfecțiunea mea, dar fără piedestal
– Meine Perfektion, aber ohne Sockel

Victima mea preferată dintre toate fetele
– Mein Lieblingsopfer aller Mädchen
Ești crima mea de cinci ani, cinci ani, cinci ani
– Du warst mein Verbrechen für fünf Jahre, fünf Jahre, fünf Jahre
Tu ești motivul meu pentru toate bețiile
– Du bist mein Grund für alle Trunkenheit
Perfecțiunea mea, dar fără piedestal
– Meine Perfektion, aber ohne Sockel

(Tu ești acolo, baby!)
– (Du bist da, Baby!)
(Tu ești acolo, baby!)
– (Du bist da, Baby!)
(Tu ești acolo, baby!)
– (Du bist da, Baby!)
(Tu ești acolo, baby!)
– (Du bist da, Baby!)
(Tu ești acolo, baby!)
– (Du bist da, Baby!)
(Tu ești acolo, baby!)
– (Du bist da, Baby!)




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın