Clara Luciani – Le reste Französisch Songtext Deutsch Übersetzung

Je ne suis qu’une imbécile allongée sur le dos
– Ich bin nur ein idiot, der auf dem Rücken liegt
J’me refais le film, le début était beau
– Ich wiederhole den film, der Anfang war schön
Puis, je t’imagine jouer sur ton piano
– Dann Stelle ich mir vor, dass du auf deinem Klavier spielst
Une mélodie expire dans un écho
– Eine Melodie atmet in einem echo aus

J’ai tout gâché, je sais
– Ich habe alles verdorben, ich weiß
Je sais, j’ai tout gâché
– Ich weiß, ich habe alles verdorben

Je ne peux pas oublier ton cul et le grain de beauté perdu
– Ich kann deinen Arsch und den verlorenen Maulwurf nicht vergessen
Sur ton pouce et la peau de ton dos
– Auf deinem Daumen und der Haut deines Rückens
Le reste, je te le laisse mais je retiens en laisse
– Den Rest überlasse ich dir, aber ich halte an der Leine
Le souvenir ému de ton corps nu
– Die rührende Erinnerung an deinen nackten Körper

Le reste, je te le laisse, oh-oh
– Den Rest überlasse ich dir, oh-oh
Le reste, je te le laisse, oh-oh
– Den Rest überlasse ich dir, oh-oh
Le reste, je te le laisse, oh-oh
– Den Rest überlasse ich dir, oh-oh
Le reste, je te le laisse, oh-oh-oh
– Den Rest überlasse ich dir, oh-oh-oh

Je te sens au loin, chasser mon souvenir
– Ich fühle dich in der Ferne, meine Erinnerung zu vertreiben
Qui palpite encore, qui va bientôt mourir
– Wer noch pulsiert, wer bald sterben wird
Est-ce mon pauvre cœur qui a tout inventé?
– Ist es mein Armes Herz, das alles erfunden hat?
Étais-tu ici, m’as-tu au moins aimé?
– Warst du hier, hast du mich wenigstens geliebt?

J’ai tout gâché, je sais
– Ich habe alles verdorben, ich weiß
Je sais, j’ai tout gâché
– Ich weiß, ich habe alles verdorben

Le reste, je te le laisse, oh-oh
– Den Rest überlasse ich dir, oh-oh
Le reste, je te le laisse, oh-oh
– Den Rest überlasse ich dir, oh-oh
Le reste, je te le laisse, oh-oh
– Den Rest überlasse ich dir, oh-oh
Le reste, je te le laisse, oh-oh-oh
– Den Rest überlasse ich dir, oh-oh-oh

Je ne peux pas oublier ton cul et le grain de beauté perdu
– Ich kann deinen Arsch und den verlorenen Maulwurf nicht vergessen
Sur ton pouce et la peau de ton dos
– Auf deinem Daumen und der Haut deines Rückens
Le reste, je te le laisse mais je retiens en laisse
– Den Rest überlasse ich dir, aber ich halte an der Leine
Le souvenir ému de ton corps nu
– Die rührende Erinnerung an deinen nackten Körper

Je reste amoureuse d’une idée qui s’éteint
– Ich bleibe verliebt in eine Idee, die erlischt
Figée à jamais dans un miroir sans tain
– Für immer in einem Spiegel ohne tain eingefroren
D’où je te regarde t’en sortir à merveille
– Von wo ich beobachte, wie du wunderbar herauskommst
Épier ton bonheur me le rend moins cruel
– Dein Glück aufzuspüren macht es weniger grausam

Le reste, je te le laisse, oh-oh
– Den Rest überlasse ich dir, oh-oh
Le reste, je te le laisse, oh-oh-oh
– Den Rest überlasse ich dir, oh-oh-oh
Le reste, je te le laisse, oh-oh
– Den Rest überlasse ich dir, oh-oh
Le reste, je te le laisse, oh-oh-oh
– Den Rest überlasse ich dir, oh-oh-oh

Le reste, je te le laisse, oh-oh
– Den Rest überlasse ich dir, oh-oh
Le reste, je te le laisse, oh-oh-oh
– Den Rest überlasse ich dir, oh-oh-oh
Le reste, je te le laisse, oh-oh
– Den Rest überlasse ich dir, oh-oh
Le reste, je te le laisse, oh-oh-oh
– Den Rest überlasse ich dir, oh-oh-oh

Je ne peux pas oublier ton cul et le grain de beauté perdu
– Ich kann deinen Arsch und den verlorenen Maulwurf nicht vergessen
Sur ton pouce et la peau de ton dos
– Auf deinem Daumen und der Haut deines Rückens
Le reste, je te le laisse mais je retiens en laisse
– Den Rest überlasse ich dir, aber ich halte an der Leine
Le souvenir ému de ton corps nu
– Die rührende Erinnerung an deinen nackten Körper

Le reste, je te le laisse, oh-oh
– Den Rest überlasse ich dir, oh-oh
Le reste, je te le laisse, oh-oh-oh
– Den Rest überlasse ich dir, oh-oh-oh




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın