(Na, na, ra, na)
– (Ja, Ja, ja, ja)
O sorriso na minha cara
– Das Lächeln auf meinem Gesicht
Não diz bem como estou
– Es sagt nicht, wie ich bin
Às vezes ponho a capa
– Manchmal ziehe ich das Cover an
E quando o dia acaba
– Und wenn der Tag endet
Eu esqueço-me quem sou
– Ich vergesse, wer ich bin
(Na, na, ra, na)
– (Ja, Ja, ja, ja)
Mente-me na cara
– Lüge mir ins Gesicht
E diz que já passou
– Und sagt, es ist vorbei
Visto de coragem
– Visum des Mutes
Só que é tanta bagagem
– Es ist einfach so viel Gepäck
Eu nem sei pra onde vou
– Ich weiß nicht einmal, wohin ich gehe
(Na, na, ra, na)
– (Ja, Ja, ja, ja)
Eu sem ti, não vou chegar
– Ohne dich komme ich nicht zu dir
Sei que é tarde pra voltar
– Ich weiß, es ist zu spät, um zurückzukommen
Mas no fim, tu vais lá estar
– Aber am Ende wirst du da sein
Acorda-me, quando acabar
– Weck mich auf, wenn ich fertig bin
O sorriso na minha cara
– Das Lächeln auf meinem Gesicht
Não diz bem como estou
– Es sagt nicht, wie ich bin
Às vezes ponho a capa
– Manchmal ziehe ich das Cover an
E quando o dia acaba
– Und wenn der Tag endet
Eu esqueço-me quem sou
– Ich vergesse, wer ich bin
Na, na, ra, na
– Oh, oh, oh, oh, oh
(Na, na, ra, na)
– (Ja, Ja, ja, ja)
(Na, na, ra, na)
– (Ja, Ja, ja, ja)
Na, na, na, ra, na
– Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Na, ra, na
– Na, ra, na
(Na, na, ra, na)
– (Ja, Ja, ja, ja)
(Na, na, ra, na)
– (Ja, Ja, ja, ja)
(Na, na, na, ra, na)
– (Oh, oh, oh, oh, oh, oh)
(Na, ra, na)
– (Ja, ja, ja)
Eu sem ti, não vou chegar
– Ohne dich komme ich nicht zu dir
Sei que é tarde pra voltar
– Ich weiß, es ist zu spät, um zurückzukommen
Mas no fim, tu vais lá estar
– Aber am Ende wirst du da sein
Acorda-me, quando acabar
– Weck mich auf, wenn ich fertig bin
Tentar outra vez
– Versuchen Sie es erneut
Ou esquecer-me de vez
– Oder vergiss mich für immer
Já tentei fintar, mas
– Ich habe Finten versucht, aber
Está tudo apontar ao meu peito furado
– Es zeigt alles auf meine gepiercte Brust
São pregos e cravos
– Sind Nägel und Nelken
Eu sem ti, não vou chegar
– Ohne dich komme ich nicht zu dir
Sei que é tarde pra voltar
– Ich weiß, es ist zu spät, um zurückzukommen
Mas no fim, tu vais lá estar
– Aber am Ende wirst du da sein
Acorda-me, quando acabar
– Weck mich auf, wenn ich fertig bin
O sorriso na minha cara
– Das Lächeln auf meinem Gesicht
Não diz bem como estou
– Es sagt nicht, wie ich bin
Às vezes ponho a capa
– Manchmal ziehe ich das Cover an
E quando o dia acaba
– Und wenn der Tag endet
Eu esqueço-me quem sou
– Ich vergesse, wer ich bin
Na, na, ra, na
– Oh, oh, oh, oh, oh
(Na, na, ra, na)
– (Ja, Ja, ja, ja)
(Na, na, ra, na)
– (Ja, Ja, ja, ja)
Na, na, na, ra, na
– Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Na, ra, na
– Na, ra, na
(Na, na, ra, na)
– (Ja, Ja, ja, ja)
(Na, na, ra, na)
– (Ja, Ja, ja, ja)
(Na, na, na, ra, na)
– (Oh, oh, oh, oh, oh, oh)
(Na, ra, na)
– (Ja, ja, ja)
Eu sem ti, não vou chegar
– Ohne dich komme ich nicht zu dir
Sei que é tarde pra voltar
– Ich weiß, es ist zu spät, um zurückzukommen
Mas no fim, tu vais lá estar
– Aber am Ende wirst du da sein
Acorda-me, quando acabar
– Weck mich auf, wenn ich fertig bin
O sorriso na minha cara
– Das Lächeln auf meinem Gesicht
Não diz bem como estou
– Es sagt nicht, wie ich bin
Às vezes ponho a capa
– Manchmal ziehe ich das Cover an
E quando o dia acaba
– Und wenn der Tag endet
Eu esqueço-me quem sou
– Ich vergesse, wer ich bin
Na, na, ra, na
– Oh, oh, oh, oh, oh
Eu esqueço-me quem sou
– Ich vergesse, wer ich bin
Diogo Piçarra – Sorriso Portugiesisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.