Tu sais
– Du weißt,
Tu sais ce soir j’ai vu tous les joyaux d’la pop
– Weißt du, heute Abend sah ich alle Juwelen des pop
J’ai même bu à outrance toute l’absinthe de tes potes
– Ich Trank sogar den ganzen Absinth deiner Kumpels.
J’ai côtoyé de rares nymphes, pris des rails en avance
– Ich habe mich mit seltenen Nymphen zusammengetan, die vor mir Schienen
Dans des salles bien trop noires sans lueur d’élégance
– In viel zu schwarzen Räumen ohne Glanz der Eleganz
D’avantage j’ai serré mes mâchoires lamentables
– Von Vorteil drückte ich meine kläglichen Kiefer
Et zélé des amants, des garçons de passage
– Und eifrige Liebhaber, vorbei Jungen
Que j’ai tenté d’approcher mais que ma mascarade
– Dass ich versuchte zu nähern, aber dass meine maskerade
A fait fuir lentement par sa froideur maussade
– Verscheucht langsam durch seine mürrische Kälte
Alors j’ai rempli ma panse avec de vives urgences
– Also füllte ich meine panse mit lebendigen Notfällen
Autant vives que ivres sur la piste de danse
– So lebendig wie betrunken auf der Tanzfläche
J’ai ajusté mes pansements pour que mes saignements
– Ich habe meine Verbände so eingestellt, dass meine Blutungen
Soient beaucoup moins apparents sur la piste d’argent
– Seien Sie viel weniger offensichtlich auf der silberspur
C’est la fête de trop
– Es ist die Party zu
Moi je l’ai faite, défaite et ça jusqu’au fiasco
– Ich habe es gemacht, Niederlage und das bis zum Fiasko
C’est la fête de trop
– Es ist die Party zu
Regarde je luis de paillettes et me réduis au chaos
– Schau ich Luis von Glitzer und reduziere mich zum chaos
Tu sais ce soir j’ai lu dans mon corps relâché
– Weißt du, heute Abend habe ich in meinem entspannten Körper gelesen
Le manuel torturé de cette danse exaltée
– Das gefolterte Handbuch dieses erhabenen Tanzes
J’ai même glissé ma langue dans des bouches saliveuses
– Ich habe sogar meine Zunge in speichelige Münder gesteckt
Dans de tous petits angles où l’on voit qu’les muqueuses
– In kleinen Winkeln, wo man sieht, dass die Schleimhäute
Puis là je suis rentré bel et bien les mains nues
– Dann kam ich mit bloßen Händen nach Hause
Avec cet air déjà vu et l’envie de surplus
– Mit dieser bereits gesehenen Luft und dem Drang nach überschuss
J’ai rien trouvé d’précis excepté d’apparence
– Ich habe nichts genaues außer Aussehen gefunden
Exactement même si demain tout recommence
– Genau, auch wenn morgen alles wieder beginnt
C’est la fête de trop
– Es ist die Party zu
Moi je l’ai faite, défaite et ça jusqu’au fiasco
– Ich habe es gemacht, Niederlage und das bis zum Fiasko
C’est la fête de trop
– Es ist die Party zu
Regarde je luis de paillettes et me réduis au chaos
– Schau ich Luis von Glitzer und reduziere mich zum chaos
C’est la fête de trop
– Es ist die Party zu
Moi je l’ai faite, défaite et ça jusqu’au fiasco
– Ich habe es gemacht, Niederlage und das bis zum Fiasko
C’est la fête de trop
– Es ist die Party zu
Regarde je luis de paillettes et me réduis au chaos
– Schau ich Luis von Glitzer und reduziere mich zum chaos
(Danse)
– (Tanz)
C’est la fête de trop
– Es ist die Party zu
Moi je l’ai faite, défaite et ça jusqu’au fiasco
– Ich habe es gemacht, Niederlage und das bis zum Fiasko
C’est la fête de trop
– Es ist die Party zu
Regarde je luis de paillettes et me réduis au chaos
– Schau ich Luis von Glitzer und reduziere mich zum chaos
![](https://www.cevirce.com/lyrics/wp-content/uploads/2022/02/eddy-de-pretto-fete-de-trop-franzoesisch-songtext-deutsch-uebersetzung-1.jpg)
Eddy De Pretto – Fête De Trop Französisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.