Tienimi su quando sto per cadere
– Halten Sie mich auf, wenn ich im Begriff bin zu fallen
Tu siediti qui, parlami ancora se non ho parole
– Du sitzt hier, sprich wieder mit mir, wenn ich keine Worte habe
Io non te lo chiedo mai
– Ich frage dich nie
Ma portami al mare, a ballare
– Aber bring mich zum Meer, Um zu tanzen
Non ti fidare
– Vertraue nicht
Sai quando ti dico che va tutto bene così
– Du weißt, wenn ich dir sage, dass alles so gut ist
E perdonami, sono forte, sì
– Und vergib mir, ich bin stark, ja
Ma poi sono anche fragile
– Aber dann bin ich auch zerbrechlich
Non serve a niente di particolare
– Es nützt überhaupt nichts
Solo tornare a pensare che tutto è bello e speciale
– Komm einfach zurück und denke, dass alles schön und besonders ist
Non si dice mai, ma voglio impegnarmi
– Du sagst nie, aber ich möchte mich verpflichten
Salvare un pezzo di cuore
– Rette ein Stück Herz
Io non vivo senza sogni e tu sai che è così
– Ich lebe nicht ohne Träume und du weißt, dass es so ist
E perdonami se sono forte, sì
– Und vergib mir, wenn ich stark bin, ja
E se poi sono anche fragile
– Und wenn ich auch zerbrechlich bin
Vieni qui
– Hierher
Ma portati gli occhi e il cuore
– Aber bringen Sie Ihre Augen und Ihr Herz
Io ti porto un gelato che non puoi mangiare
– Ich besorge dir ein Eis, das du nicht essen kannst
E piangiamo insieme che non piangi mai, mai
– Und wir weinen zusammen, dass du nie weinst, nie
E non nasconderti con le battute, non mi allontanare
– Und verstecke dich nicht mit Witzen, wende mich nicht ab
Invece dimmi cosa ti andrebbe di fare
– Stattdessen sag mir, was du gerne tun würdest
E ridiamo insieme che ridiamo sempre, sempre, sempre
– Und wir lachen zusammen, dass wir lachen immer, immer, immer
Ma non basta mai, mai
– Aber es ist nie genug, nie
Io un confine non lo so vedere
– Ich sehe keine Grenze
Sai che non mi piace dare un limite, un nome alle cose
– Du weißt, ich mag es nicht, den Dingen ein Limit, einen Namen zu geben
Lo trovi pericoloso e non sai come prendermi, mi dici
– Du findest es gefährlich und weißt nicht, wie du mich fangen kannst, sagst du mir
Ma non so se ti credo
– Aber ob ich dir glaube, weiß ich nicht
Senza tutta questa fretta mi ameresti davvero?
– Ohne all diese Eile, würdest du mich wirklich lieben?
Mi cercheresti davvero?
– Würdest du wirklich nach mir suchen?
Quella forte, sì, però anche quella fragile
– Der Starke, ja, aber auch der Zerbrechliche
Vieni qui
– Hierher
Ma portati anche gli occhi e il cuore
– Aber bringen Sie auch Ihre Augen und Ihr Herz mit
Io so disobbedire questo lo sai bene
– Ich weiß, wie man das nicht gehorcht du weißt es gut
E piangiamo insieme che non piangi mai, mai
– Und wir weinen zusammen, dass du nie weinst, nie
E non nasconderti con le battute, non mi sconcentrare
– Und verstecke dich nicht mit Witzen, verwirre mich nicht
Stiamo a vedere dove possiamo arrivare
– Mal sehen, wo wir hinkommen
E ridiamo insieme che ridiamo sempre, sempre, sempre
– Und wir lachen zusammen, dass wir lachen immer, immer, immer
Ma non basta mai, mai, mai, mai
– Aber es ist nie genug, Nie, Nie, Nie
Mai, mai, mai, mai, mai, mai, mai
– Mai, Mai, Mai, Mai, Mai, Mai, Mai
Vieni qui
– Hierher
Ma portati anche gli occhi e il cuore
– Aber bringen Sie auch Ihre Augen und Ihr Herz mit
Io ti porto un gelato che non puoi mangiare
– Ich besorge dir ein Eis, das du nicht essen kannst
E piangiamo insieme che non piangi mai, mai
– Und wir weinen zusammen, dass du nie weinst, nie
E non nasconderti con le battute, non mi sconcentrare
– Und verstecke dich nicht mit Witzen, verwirre mich nicht
Stiamo a vedere dove possiamo arrivare
– Mal sehen, wo wir hinkommen
E ridiamo insieme che ridiamo sempre, sempre, sempre
– Und wir lachen zusammen, dass wir lachen immer, immer, immer
Ma non basta mai, mai, mai, mai
– Aber es ist nie genug, Nie, Nie, Nie
Mai, mai, mai, mai, mai, mai
– Mai, Mai, Mai, Mai, Mai, Mai

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.