Elisa – Se Não Me Amas Portugiesisch Songtext Deutsch Übersetzung

Mais um dia sem saber de ti
– Ein weiterer Tag, ohne von dir zu wissen
E não pergunto porque sei que é assim
– Und ich frage nicht, weil ich weiß, dass es so ist
Verás em mim alguém frágil e carente
– Du wirst in mir jemanden sehen, der zerbrechlich und bedürftig ist
E assim vais de estar ausente
– Und so wirst du weg sein
Para não gostares de mim
– Also magst du mich nicht

Mais um dia sem nada saber
– Ein weiterer Tag, ohne etwas zu wissen
Sobre o teu dia, nada queres dizer
– Über deinen Tag, du meinst nichts
E tenho medo se perguntar
– Und ich habe Angst, wenn du fragst
Que te queiras afastar
– Dass du weg willst
E sejas feliz assim
– Und so glücklich sein

Se não me amas, não me prendas
– Wenn du mich nicht liebst, gib mir nicht
Por temer que te arrependas
– Aus Angst vor Bedauern
Preferes não largar
– Du würdest lieber nicht aufhören

Se não me amas, diz sem medo
– Wenn du mich nicht liebst, sag ohne Angst
Se nunca amaste isso é segredo
– Wenn du noch nie geliebt hast, ist das ein Geheimnis
E assim choro de uma vez
– Und so weine ich sofort
Tudo o que houver p’ra chorar
– Alles, was es P’ra Schrei

Mais um dia sem nada no ecrã
– Ein weiterer Tag mit nichts auf dem Bildschirm
Noite em branco e uma esperança vã
– Leere Nacht und eine vergebliche Hoffnung
Que amanhã seja tudo diferente
– Kann morgen anders sein
E tu vais de estar ausente
– Und du wirst weg sein
Para seres louco por mim
– Verrückt nach mir zu sein

Se não me amas, não me prendas
– Wenn du mich nicht liebst, gib mir nicht
Por temer que te arrependas
– Aus Angst vor Bedauern
Preferes não largar
– Du würdest lieber nicht aufhören

Se não me amas, diz sem medo
– Wenn du mich nicht liebst, sag ohne Angst
Se nunca amaste isso é segredo
– Wenn du noch nie geliebt hast, ist das ein Geheimnis
E assim choro de uma vez
– Und so weine ich sofort
Tudo o que houver pra chorar
– Alles was es zu weinen gibt

Quero amar sem doer
– Ich möchte lieben, ohne zu verletzen
Sem duvidar se gostam de mim
– Ohne zu zweifeln, ob sie mich mögen
Quero amar e dizer sem ter de esconder
– Ich möchte lieben und sagen, ohne mich verstecken zu müssen
Sem medo do fim
– Ohne Angst vor dem Ende

Se não me amas, não me prendas
– Wenn du mich nicht liebst, gib mir nicht
Por temer que te arrependas
– Aus Angst vor Bedauern
Preferes não largar
– Du würdest lieber nicht aufhören

Se não me amas, diz sem medo
– Wenn du mich nicht liebst, sag ohne Angst
Se nunca amaste isso é segredo
– Wenn du noch nie geliebt hast, ist das ein Geheimnis
E assim choro de uma vez
– Und so weine ich sofort
Tudo o que houver p’ra chorar
– Alles, was es P’ra Schrei




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın