Anche se non mi guardi, sono solo una voce
– Selbst wenn du mich nicht ansiehst, bin ich nur eine Stimme
Ho passato un’altra estate a innamorarmi di te
– Ich habe einen weiteren Sommer damit verbracht, mich in dich zu verlieben
Uscirei dalla radio per sfiorarti la pelle
– Ich würde aus dem radio kommen, um deine Haut zu bürsten
Sono solo una canzone, me lo hai detto anche tu
– Ich bin nur ein Lied, Du hast es mir auch gesagt
E io non ti capisco (È così)
– Und Ich verstehe dich nicht (es ist so)
Mi vuoi latina, ma non me lo dici
– Du willst mich latina, aber du sagst es mir nicht
Suona un vecchio disco (È così)
– Spielt eine alte Platte (Das ist es)
Mi hai fatto odiare da tutti i tuoi amici
– Du hast mich von all deinen Freunden hassen lassen
Adesso portami via
– Jetzt nimm mich weg
Che più mento e più mi ami
– Je mehr ich lüge, desto mehr liebst du mich
Sì, ma portami via
– Ja, aber nimm mich weg
O mi scorderai domani
– Oder vergisst du mich morgen
Per baciarti le labbra
– Um deine Lippen zu küssen
Non mi basta la voce
– Die Stimme reicht mir nicht
Ma ho bisogno che tu ti ricordi di me
– Aber du musst dich an mich erinnern
Che mi canti per strada
– Dass du mich auf der Straße singst
E mi porti dove la paura non c’è
– Und du bringst mich dahin, wo die Angst nicht da ist
Per baciarti le labbra
– Um deine Lippen zu küssen
Non ti basta chiamarmi per nome
– Es reicht nicht aus, mich beim Namen anzurufen
Tutta la vita o una notte per te
– Das ganze Leben oder eine Nacht für dich
Sono solo una canzone
– Ich bin nur ein Lied
Sono solo una canzone
– Ich bin nur ein Lied
Perché a me non ci pensi, come fossi un sospiro
– Warum denkst du nicht an mich, als wärst du ein Seufzer
Quella volta che mi hai detto: “Il motivo sei tu”
– Damals hast du mir gesagt: “der Grund bist du”
E anche se non mi guardi resto solo una voce
– Und selbst wenn du mich nicht ansiehst, bleibe ich nur eine Stimme
Soffi sopra una candela e non mi senti più
– Du bläst über eine Kerze und du hörst mich nicht mehr
Adesso è buio pesto (È così)
– Jetzt ist es pechschwarz (es ist so)
Le stelle sono le stazioni
– Die Sterne sind die Stationen
E ci corro dentro (È così)
– Und ich renne hinein (Es ist so)
Meno male se la porta il vento questa malinconia
– Gut, wenn der Wind diese Melancholie bringt
Che più mento e più mi ami
– Je mehr ich lüge, desto mehr liebst du mich
Ma ora portami via
– Aber jetzt nimm mich weg
O mi scorderai domani
– Oder vergisst du mich morgen
Per baciarti le labbra
– Um deine Lippen zu küssen
Non mi basta la voce
– Die Stimme reicht mir nicht
Ma ho bisogno che tu ti ricordi di me
– Aber du musst dich an mich erinnern
Che mi canti per strada
– Dass du mich auf der Straße singst
E mi porti dove la paura non c’è
– Und du bringst mich dahin, wo die Angst nicht da ist
Per baciarti le labbra
– Um deine Lippen zu küssen
Non ti basta chiamarmi per nome
– Es reicht nicht aus, mich beim Namen anzurufen
Tutta la vita o una notte per te
– Das ganze Leben oder eine Nacht für dich
Sono solo una canzone
– Ich bin nur ein Lied
Sono solo una canzone
– Ich bin nur ein Lied
E adesso dove sei
– Und jetzt wo bist du
Io sono qui dentro la radio
– Ich bin hier im radio
E ancora non so come mai
– Und ich weiß immer noch nicht, warum
Mi cerchi in un’altra se sono qui
– Du suchst mich in einem anderen, wenn ich hier bin
Mi maledirai
– Du wirst mich verfluchen
Per baciarti le labbra
– Um deine Lippen zu küssen
Non mi basta la voce
– Die Stimme reicht mir nicht
Ma ho bisogno che tu ti ricordi di me
– Aber du musst dich an mich erinnern
Che mi canti per strada
– Dass du mich auf der Straße singst
E mi porti dove la paura non c’è
– Und du bringst mich dahin, wo die Angst nicht da ist
Per baciarti le labbra
– Um deine Lippen zu küssen
Non ti basta chiamarmi per nome
– Es reicht nicht aus, mich beim Namen anzurufen
Tutta la vita o una notte per te
– Das ganze Leben oder eine Nacht für dich
Sono solo una canzone
– Ich bin nur ein Lied
Sono solo una canzone
– Ich bin nur ein Lied
Sono solo una canzone
– Ich bin nur ein Lied
Sono solo una canzone
– Ich bin nur ein Lied
Sono solo una canzone
– Ich bin nur ein Lied
Sono solo una canzone
– Ich bin nur ein Lied
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.