Questa volta te lo leggo negli occhi
– Dieses Mal lese ich es in deinen Augen
Mentre una canzone scende le scale
– Während ein Lied die Treppe hinuntergeht
Ci guardiamo come non fanno gli altri
– Wir betrachten uns selbst als andere nicht
E ci piace se la notte rimane come un velo di seta
– Und wir mögen es, wenn die Nacht wie ein Seidenschleier bleibt
Sulla pelle che somiglia alla creta
– Auf der Haut, die Ton ähnelt
E poi spero che nessuno ci veda
– Und dann hoffe ich, dass uns niemand sieht
Niente male per due come noi
– Nicht schlecht für zwei wie uns
Che neanche stanno insieme
– Die nicht einmal zusammen sind
E se ti dico una bugia tu non ridere
– Und wenn ich dir eine Lüge erzähle, lachst du nicht
Non dimenticare mai, non mi uccidere
– Vergiss nie, töte mich nicht
Per trovarti girerei mille isole
– Sie zu finden würde ich gehen, um die Tausend Inseln
Solo per sfiorarti ancora
– Nur um dich wieder zu berühren
Che sogno incredibile i tuoi occhi
– Was für ein unglaublicher Traum deine Augen
Misteriosi come quei sospiri sulle labbra
– Geheimnisvoll wie diese Seufzer auf den Lippen
Portati via dal vento
– Vom Wind mitgerissen
Stasera chissà dove sei
– Heute Abend wer weiß, wo du bist
Faccio a pugni coi pensieri miei
– Ich schlag meine Gedanken
Guardo il mare poi un po’ mi ci perdo
– Ich schaue auf das Meer dann ein wenig werde ich verloren
E allora che sogno incredibile i tuoi occhi
– Und dann, was für ein unglaublicher Traum deine Augen
Questa volta forse ne usciamo a pezzi
– Dieses Mal werden wir uns vielleicht trennen
Ci insultiamo in un messaggio vocale
– Wir beleidigen uns gegenseitig in einer Sprachnachricht
Tanto poi torniamo sui nostri passi
– Dann gehen wir also zurück auf unsere Schritte
E scappiamo dallo stesso locale
– Und wir laufen vom selben Ort weg
Dall’uscita sul retro
– Vom Hinterausgang
La luce passa dalla porta di vetro
– Das Licht geht durch die Glastür
Restiamo al buio eppure ancora ti vedo
– Wir bleiben im Dunkeln, aber ich sehe dich immer noch
Niente male per due come noi
– Nicht schlecht für zwei wie uns
Che neanche stanno insieme
– Die nicht einmal zusammen sind
Che sogno incredibile i tuoi occhi
– Was für ein unglaublicher Traum deine Augen
Misteriosi come quei sospiri sulle labbra
– Geheimnisvoll wie diese Seufzer auf den Lippen
Portati via dal vento
– Vom Wind mitgerissen
Stasera chissà dove sei
– Heute Abend wer weiß, wo du bist
Faccio a pugni coi pensieri miei
– Ich schlag meine Gedanken
Guardo il mare poi un po’ mi ci perdo
– Ich schaue auf das Meer dann ein wenig werde ich verloren
Mal di testa oggi ne so, dall’autoradio segna l’ora
– Kopfschmerzen heute weiß ich, aus dem Autoradio markiert die Zeit
Questa notte siamo solamente noi per strada
– Heute Abend sind es nur wir auf der Straße
E non dire che sono stata sempre io a decidere
– Und sag nicht, es war immer ich, der entschieden hat
L’amore porta guai, solo ghiaccio niente lime
– Liebe bringt Ärger, nur Eis keine Limette
Sempre tutto da rifare, come te nessuno mai
– Immer alles zu wiederholen, wie Sie niemand jemals
Non dimenticare mai, non mi uccidere
– Vergiss nie, töte mich nicht
Se ti dico una bugia tu non ridere
– Wenn ich dir eine Lüge erzähle, lachst du nicht
Che sogno incredibile i tuoi occhi
– Was für ein unglaublicher Traum deine Augen
Misteriosi come quei sospiri sulle labbra
– Geheimnisvoll wie diese Seufzer auf den Lippen
Portati via dal vento
– Vom Wind mitgerissen
Stasera chissà dove sei
– Heute Abend wer weiß, wo du bist
Faccio a pugni coi pensieri miei
– Ich schlag meine Gedanken
Guardo il mare poi un po’ mi ci perdo
– Ich schaue auf das Meer dann ein wenig werde ich verloren
E allora che sogno incredibile i tuoi occhi
– Und dann, was für ein unglaublicher Traum deine Augen
E allora che sogno incredibile i tuoi occhi
– Und dann, was für ein unglaublicher Traum deine Augen
Che sogno incredibile i tuoi occhi
– Was für ein unglaublicher Traum deine Augen
Emma & Loredana Bertè – Che Sogno Incredibile Italienisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.