HIRAIDAI – HOPE Japanisch Songtext Deutsch Übersetzung

ボクが好きなバナナを
– meine Lieblingsbanane.
キミはキライっていう
– du bist ein Killer.
でもそれでキミがボクをキライってことにはならないでしょ?
– aber das bedeutet nicht, dass du mich umbringst, oder?

守るべきモノ
– Dinge zu schützen
お互いのスキなモノ
– Die schönen Dinge des anderen
どちらも真ん中にあるのは愛のはず
– beide sollten mitten in der Liebe sein.

ならそれを貫くために戦うより
– dann kämpfe ich lieber dafür, als dafür zu kämpfen.
それを分け合って育ててみない?
– warum teilen wir es nicht und heben es auf?

未来へありったけのhope (hope)
– hoffnung für die Zukunft (Hoffnung)
希望という種を遠く(遠く)
– Der Samen der Hoffnung ist weit weg (weit weg)
見上げた空のムコウへ届けと思いっきり飛ばした
– ich flog es zu dem Mukou am Himmel, zu dem ich aufblickte.

今はまだ見えないfuture
– ich kann die Zukunft noch nicht sehen.
でも必ずいつかは花が
– aber ich bin mir sicher, dass eines Tages die Blumen…
咲いてまた次の種を誰かに渡せる日が来るはずさ
– der Tag wird kommen, an dem es blüht und Sie den nächsten Samen wieder jemandem geben können.

Hope (hope), let’s get together
– Hoffnung (Hoffnung), lass uns zusammenkommen
And let us sing out!
– Und lasst uns singen!
Somewhere out there someday
– Irgendwo da draußen eines Tages
We can all be as one
– Wir können alle eins sein

たぶんね、ボクらが思うよりずっと
– vielleicht mehr als wir dachten.
この世界は広くて狭い
– Diese Welt ist breit und schmal
自分事だって思ってた方が愛せるじゃん なんてね
– ich kann dich lieben, wenn du an dich selbst denkst.

妬んで足を引っ張っても
– auch wenn du eifersüchtig bist und deine Beine ziehst
結局は自分の足を
– und am Ende
掴んで前進めてないんじゃ意味ないんだ
– es macht keinen Sinn, wenn Sie es nicht ergreifen und vorwärts gehen.

昨日のマイナスを嘆くより明日を語ろう
– Lass uns über morgen reden, anstatt das Negative von gestern zu beklagen
「口」に「+」で夢が「叶」う魔法さ
– “Mund” und “+” sind die Magie, die Träume wahr werden lässt.

明日へありったけのhope (hope)
– Hope (Hoffnung) ist auf Facebook.
いこうよ愛の待つplace (place)
– Lass uns gehen, ein Ort, der auf Liebe wartet (Ort)
霧がかかった未来のムコウへと思いきって飛び込んで
– ich sprang in die neblige Zukunft mukou

今はまだ見えないflower
– Jetzt kann ich immer noch keine Blume sehen
でも必ずそこには光が
– aber es ist immer Licht da.
射し込む美しき世界がボクらを待っているはずさ
– die schöne Welt, die hereinschießt, sollte auf uns warten

(Hope)
– (Hoffen)
(Singing!)
– (Singt!)
(Hope)
– (Hoffen)
(Oh…)
– (Oh…)
(Hope)
– (Hoffen)
(Oh…)
– (Oh…)
(All be as one)
– (Alle seien eins)

世界へ届けこのhope (hope)
– Liefere der Welt diese Hoffnung (Hoffnung)
希望という種を遠く(遠く)
– Der Samen der Hoffnung ist weit weg (weit weg)
見上げた空のムコウへ届けと願い込め飛ばした
– Ich hoffe, es Mukou am Himmel zu liefern, dass ich aufschaute und wegflog

芽生え始めたこのfuture (future)
– Diese Zukunft (Zukunft), die zu sprießen begann
そしてきっとその花が
– und ich bin sicher, diese Blume
咲いてまた次の時代へ続く花道を作っていく I pray
– Ich bete, ich werde einen Blumenpfad machen, der blühen und in die nächste Ära übergehen wird

Hope (hope), let’s get together (let’s get together)
– Hoffnung (Hoffnung), lass uns zusammenkommen (lass uns zusammenkommen)
And let us sing out! (Sing out!)
– Und lasst uns singen! (Sing aus!)
Somewhere out there someday
– Irgendwo da draußen eines Tages
We can all be as one (all be as one)
– Wir können alle als eins sein (alle als eins sein)

Hope (hope), let’s get together (let’s get together)
– Hoffnung (Hoffnung), lass uns zusammenkommen (lass uns zusammenkommen)
And let us sing out! (Sing out!)
– Und lasst uns singen! (Sing aus!)
Somewhere out there someday
– Irgendwo da draußen eines Tages
We can all be as one
– Wir können alle eins sein

Hope, let’s get together
– Hoffe, lass uns zusammenkommen
And let us sing out!
– Und lasst uns singen!
Somewhere out there someday
– Irgendwo da draußen eines Tages
We can all be as one
– Wir können alle eins sein




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın