今日はキミの寝顔見てから
– nachdem du heute dein schlafendes Gesicht gesehen hast
眠るって決めていたのに
– ich hatte beschlossen, zu schlafen.
気づけばキミの腕の中で寝てた
– ich habe in deinen Armen geschlafen, als ich es herausfand.
‘行ってくるね’と手を振るボク
– ich werde gehen. ich winke mit der Hand.
キミは決まってかざすピースサイン
– das Friedenszeichen, das Sie halten, ist entschieden
んー、やっぱりキミには勝てないみたい
– nun, ich schätze, ich kann dich nicht schlagen.
探していたんだずっと
– ich habe mein ganzes Leben nach dir gesucht.
もう迷わない ここからはじめよう
– ich werde mich nicht mehr verirren. fangen wir hier an.
これは 75億分の一人と
– dies ist einer der 7,5 Milliarden
一人が出会って恋に落ち
– einer von ihnen traf und verliebte sich
そして当たり前のようにキスする
– und wir küssen uns wie selbstverständlich.
ありきたりな話さ
– es ist nur eine gewöhnliche Geschichte.
一人は出来の悪い男で
– einer von ihnen war ein Bösewicht.
もう一人はお転婆なプリンセス
– die andere ist die alte Dame Prinzessin.
男が言う ‘キミと出会う為にボクは生まれてきた’
– Der Mann sagt: “Ich wurde geboren, um dich kennenzulernen.’
Baby stand by me
– Baby, stand by me
I will stand by you
– Ich werde bei dir stehen
いつもは興味ないふりして
– normalerweise tue ich so, als wäre ich nicht interessiert.
不意に仕事 褒めるキミが好き
– ich möchte, dass Sie Ihre Arbeit unerwartet beglückwünschen.
これなら一生がんばれそうさ
– ich werde mein Bestes für den Rest meines Lebens geben.
気づかれないように手を抜く
– ich nehme meine Hand raus, damit du nicht bemerkt wirst.
ダメなボク見つけ叱るキミも好き
– ich mag dich auch.
んー、一生キミに勝つのは無理だ
– nun, ich kann dich nicht für den Rest meines Lebens schlagen.
憧れていたんだずっと
– ich sehne mich mein ganzes Leben nach dir.
やっと手に入れたこの幸せ 離さない
– ich werde dieses Glück, das ich endlich habe, nicht loslassen
それは 75億分の一人と
– das ist einer der 7,5 Milliarden
一人が出会って恋に落ち
– einer von ihnen traf und verliebte sich
家族になり愛を深め歳をとる
– eine Familie zu werden, die Liebe zu vertiefen, alt zu werden.
ありきたりな話さ
– es ist nur eine gewöhnliche Geschichte.
一人は出来の悪い白髪で
– einer von ihnen hatte schlimme graue Haare.
もう一人は永遠のプリンセス
– die andere ist die ewige Prinzessin.
二人は言う ‘生まれ変わってもまた一緒になろう’
– Sie sagen: “Wir werden wieder zusammen sein, auch wenn wir wiedergeboren sind.’
これは 75億分の一人と
– dies ist einer der 7,5 Milliarden
一人が出会って恋に落ち
– einer von ihnen traf und verliebte sich
そして当たり前のようにキスする
– und wir küssen uns wie selbstverständlich.
ありきたりな話さ
– es ist nur eine gewöhnliche Geschichte.
一人は出来の悪い男で
– einer von ihnen war ein Bösewicht.
もう一人はお天馬なプリンセス
– die andere ist eine Prinzessin.
男が言う「キミと出会う為にボクは生まれてきた’
– Der Mann sagt: “Ich wurde geboren, um dich kennenzulernen.”
Baby stand by me
– Baby, stand by me
I will stand by you
– Ich werde bei dir stehen
I will stand by you, yeah
– Ich werde zu dir stehen, ja
I will stand by you
– Ich werde bei dir stehen
Baby stand by me
– Baby, stand by me
I will stand by you
– Ich werde bei dir stehen
Yeah, yeah
– Yeah, Yeah
Baby stand by me
– Baby, stand by me
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.