Hump Back – 拝啓、少年よ Japanisch Songtext Deutsch Übersetzung

「拝啓、少年よ」ー Hump Back
– “Lieber Junge” – Buckel zurück

夢はもう見ないのかい?
– du träumst nicht mehr?
明日が怖いのかい?
– hast du Angst vor morgen?
諦めはついたかい?
– hast du aufgegeben?
馬鹿みたいに空がキレイだぜ
– der Himmel ist schön wie ein idiot.
「今はもう見れないさ」
– “Ich kann es nicht mehr sehen.”
アイツも変わったな
– er hat sich auch verändert.
笑いあった日々を
– die Tage, als wir lachten
馬鹿みたいに思い出している
– ich erinnere mich, wie ein idiot.
日々割れ青春
– Seishun
駄々こね少年
– whack boy.
忘れちまった浅い傷
– Vergessene flache Wunden
神様なんていないぜ
– es gibt keinen Gott.
ハナから信じちゃないさ
– ich glaube Hana nicht.
僕たちよこのままで
– wir sind es. bleib einfach hier.
あぁ もう泣かないで
– ja, hör auf zu weinen.
君が思う程に弱くはない
– du bist nicht so schwach, wie du denkst.
あぁ まだ追いかけて
– ja, immer noch auf der Jagd.
負けっぱなしくらいじゃ
– ich kann dich kaum erwarten. ich kann dich kaum erwarten.
終われない
– ich kann es nicht beenden.

夢はもう見ないのかい?
– du träumst nicht mehr?
明日が怖いのかい?
– hast du Angst vor morgen?
諦めはついたかい?
– hast du aufgegeben?
馬鹿みたいに空がキレイだぜ
– der Himmel ist schön wie ein idiot.
あぁ もう泣かないで
– ja, hör auf zu weinen.
君が思う程に弱くはない
– du bist nicht so schwach, wie du denkst.
あぁ まだ追いかけて
– ja, immer noch auf der Jagd.
負けっぱなしくらいじゃ
– ich kann dich kaum erwarten. ich kann dich kaum erwarten.
終われない
– ich kann es nicht beenden.
遠回りくらいが丁度良い
– es ist nur ein Umweg.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın