Jacques Dutronc – Il Est Cinq Heures, Paris S’eveille Französisch Songtext Deutsch Übersetzung

Je suis l’dauphin d’la place Dauphine
– Ich bin der dauphin des Place Dauphine
Et la place Blanche a mauvaise mine
– Und der Weiße Platz sieht schlecht aus
Les camions sont pleins de lait
– Die Lastwagen sind voll von Milch
Les balayeurs sont pleins d’balais
– Die Kehrmaschinen sind voll von Besen

Il est cinq heures
– Es ist fünf uhr
Paris s’éveille
– Paris erwacht
Paris s’éveille
– Paris erwacht

Les travestis vont se raser
– Transvestiten werden sich rasieren
Les stripteaseuses sont rhabillées
– Die Stripperinnen sind aufgereiht
Les traversins sont écrasés
– Die Kissen sind zerquetscht
Les amoureux sont fatigués
– Liebhaber sind müde

Il est cinq heures
– Es ist fünf uhr
Paris s’éveille
– Paris erwacht
Paris s’éveille
– Paris erwacht

Le café est dans les tasses
– Der Kaffee ist in den Tassen
Les cafés nettoient leurs glaces
– Cafés reinigen Ihr Eis
Et sur le boulevard Montparnasse
– Und am boulevard Montparnasse
La gare n’est plus qu’une carcasse
– Der Bahnhof ist nur noch eine Karkasse

Il est cinq heures
– Es ist fünf uhr
Paris s’éveille
– Paris erwacht
Paris s’éveille
– Paris erwacht

La tour Eiffel a froid aux pieds
– Der Eiffelturm hat kalte füße
L’Arc de Triomphe est ranimé
– Der Arc de Triomphe wird wiederbelebt
Et l’Obélisque est bien dressé
– Und der Obelisk ist gut aufgestellt
Entre la nuit et la journée
– Zwischen nacht und tag

Il est cinq heures
– Es ist fünf uhr
Paris s’éveille
– Paris erwacht
Paris s’éveille
– Paris erwacht

Les banlieusards sont dans les gares
– Pendler sind in den Bahnhöfen
A la Villette on tranche le lard
– In la Villette wird der Speck geschnitten
Paris by night, regagne les cars
– Paris by night, wieder Busse
Les boulangers font des bâtards
– Bäcker machen Bastarde

Il est cinq heures
– Es ist fünf uhr
Paris s’éveille
– Paris erwacht
Paris s’éveille
– Paris erwacht

Les journaux sont imprimés
– Zeitungen werden gedruckt
Les ouvriers sont déprimés
– Arbeiter sind deprimiert
Les gens se lèvent, ils sont brimés
– Die Menschen stehen auf, Sie werden gemobbt
C’est l’heure où je vais me coucher
– Das ist die Zeit, in der ich ins Bett gehe

Il est cinq heures
– Es ist fünf uhr
Paris se lève
– Paris steht auf
Il est cinq heures
– Es ist fünf uhr
Je n’ai pas sommeil
– Ich habe keinen Schlaf




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın