Julia Wieniawa – Nie Muszę Dialekt Songtext Deutsch Übersetzung

W słońcu dnia
– In der Sonne des Tages
Przebrana za noc
– Nachts verkleidet
I gdy chcę latem być, oni śniegu chcą
– Und wenn ich im Sommer sein möchte, wollen sie Schnee
Czekam na deszcz
– Ich warte auf Regen
A ktoś pozbawia mnie chmur
– Und jemand raubt mir die Wolken
Nie poznasz mnie ze zdjęć
– Du erkennst mich nicht auf den Fotos.
Z tych milczących ust
– Aus diesen stillen Mündern

Przebieram się, kiedy zmieniają kadr
– Ich ziehe mich um, wenn Sie das Material wechseln
I nie wiem czy to ja, czy fragmenty tła
– Und ich weiß nicht, ob ich es bin oder Hintergrundfragmente
I tylko ty mi włączasz głos
– Und nur du schaltest meine Stimme an.
I ty wiesz co pod skóra mam
– Und du weißt, was ich unter meiner Haut habe
A co w źrenicach
– Und was ist in den Pupillen

I nic mnie tak nie leczy jak to
– Und nichts heilt mich so sehr wie das
I nic mnie tak nie leczy jak to
– Und nichts heilt mich so sehr wie das
I nic mnie tak nie leczy jak to
– Und nichts heilt mich so sehr wie das
I nic mnie tak nie leczy jak Ty
– Und nichts heilt mich so sehr wie du

Jesteś tu i nie muszę pamiętać
– Du bist hier und ich muss mich nicht erinnern
Który uśmiech założyć do zdjęcia
– Welches Lächeln soll ich auf das Foto tragen?
(Ty) Jesteś tu i nie muszę pamiętać
– (Sie) Sie sind hier und ich muss mich nicht erinnern
Który uśmiech założyć do zdjęcia
– Welches Lächeln soll ich auf das Foto tragen?
(Ty) Jesteś tu i nie muszę pamiętać
– (Sie) Sie sind hier und ich muss mich nicht erinnern
Który uśmiech założyć do zdjęcia
– Welches Lächeln soll ich auf das Foto tragen?
(Ty) Jesteś tu i nie muszę pamiętać
– (Sie) Sie sind hier und ich muss mich nicht erinnern
Nie muszę pamiętać, nie muszę pamiętać
– Ich muss mich nicht erinnern, ich muss mich nicht erinnern

Gdy dziki wiatr dokądś każe mi biec
– Wenn ein wilder Wind mir sagt, ich solle weglaufen
A cały świat może w dłoni mnie mieć
– Und die ganze Welt kann mich in der Hand haben
Odkładasz mnie na miejsce
– Du stellst mich in Position.
Ty odkładasz mnie na miejsce
– Du stellst mich in Position.

Gdy dziki wiatr dokądś każe mi biec
– Wenn ein wilder Wind mir sagt, ich solle weglaufen
A cały świat może w dłoni mnie mieć
– Und die ganze Welt kann mich in der Hand haben
Odkładasz mnie na miejsce
– Du stellst mich in Position.
Ty odkładasz mnie na miejsce
– Du stellst mich in Position.

I nic mnie tak nie leczy jak to
– Und nichts heilt mich so sehr wie das
I nic mnie tak nie leczy jak to
– Und nichts heilt mich so sehr wie das
I nic mnie tak nie leczy jak to
– Und nichts heilt mich so sehr wie das
I nic mnie tak nie leczy jak Ty
– Und nichts heilt mich so sehr wie du

Jesteś tu i nie muszę pamiętać
– Du bist hier und ich muss mich nicht erinnern
Który uśmiech założyć do zdjęcia
– Welches Lächeln soll ich auf das Foto tragen?
(Ty) Jesteś tu i nie muszę pamiętać
– (Sie) Sie sind hier und ich muss mich nicht erinnern
Który uśmiech założyć do zdjęcia
– Welches Lächeln soll ich auf das Foto tragen?
(Ty) Jesteś tu i nie muszę pamiętać
– (Sie) Sie sind hier und ich muss mich nicht erinnern
Który uśmiech założyć do zdjęcia
– Welches Lächeln soll ich auf das Foto tragen?
(Ty) Jesteś tu i nie muszę pamiętać
– (Sie) Sie sind hier und ich muss mich nicht erinnern
Nie muszę pamiętać, nie muszę pamiętać
– Ich muss mich nicht erinnern, ich muss mich nicht erinnern
(Ty) Jesteś tu i nie muszę pamiętać
– (Sie) Sie sind hier und ich muss mich nicht erinnern
Który uśmiech założyć do zdjęcia
– Welches Lächeln soll ich auf das Foto tragen?
(Ty) Jesteś tu i nie muszę pamiętać
– (Sie) Sie sind hier und ich muss mich nicht erinnern
Który uśmiech założyć do zdjęcia
– Welches Lächeln soll ich auf das Foto tragen?
(Ty) Jesteś tu i nie muszę pamiętać
– (Sie) Sie sind hier und ich muss mich nicht erinnern
Który uśmiech założyć do zdjęcia
– Welches Lächeln soll ich auf das Foto tragen?
(Ty) Jesteś tu i nie muszę pamiętać
– (Sie) Sie sind hier und ich muss mich nicht erinnern
Nie muszę pamiętać, nie muszę pamiętać
– Ich muss mich nicht erinnern, ich muss mich nicht erinnern
(Ty)
– (Du)




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın