Julio Iglesias – El Choclo Spanisch Songtext Deutsch Übersetzung

Con este tango que es burlón y compadrito
– Mit diesem Tango, der spöttisch und compadrito ist
Se ató dos alas la emoción de mi suburbio
– Er band zwei Flügel die Aufregung meines Herzens
Con este tango nació el tango y como un grito
– Mit diesem Tango wurde der Tango geboren und wie ein Schrei
Salió del sórdido barrial buscando el cielo
– Er kam aus der schäbigen Nachbarschaft und suchte nach dem Himmel

Conjuro extraño de un amor hecho cadencia
– Seltsame Beschwörung einer aus Liebe gemachten Kadenz
Que abrió caminos sin más ley que su esperanza
– Wer öffnete Straßen ohne Gesetz außer seiner Hoffnung
Mezcla de rabia, de dolor, de fe, de ausencia
– Mischung aus Wut, Schmerz, Glauben, Abwesenheit
Llorando en la inocencia de un ritmo juguetón
– Weinen in der Unschuld eines spielerischen Rhythmus

Por tu milagro de notas agoreras
– Für dein Wunder ominöser Noten
Nacieron sin pensarlo las paicas y las grelas
– Paicas und Grelas wurden geboren, ohne darüber nachzudenken
Luna en los charcos, canyengue en las caderas
– Mond in den Pfützen, Canyengue auf den Hüften
Y un ansia fiera en la manera de querer
– Und ein heftiges Verlangen in der Art zu wollen

Al evocarte
– Indem ich dich evoziere
Tango querido
– Lieber Tango
Siento que tiemblan las baldosas de un bailongo
– Ich fühle die Fliesen eines Bailongos zittern
Y oigo el rezongo de mi pasado
– Und ich höre das Grollen meiner Vergangenheit

Hoy que no tengo
– Heute, das ich nicht habe
Más a mi madre
– Mehr zu meiner Mutter
Siento que llega en punta ‘e pie para besarme
– Ich spüre, dass er auf Zehenspitzen kommt, um mich zu küssen
Cuando tu canto nace al son de un bandoneón
– Wenn dein Lied zum Klang eines Bandoneons geboren wird

Carancanfunfa se hizo al mar con tu bandera
– Carancanfunfa ging mit deiner Flagge zur See
Y en un pernó mezcló París con Puente Alsina
– Und in einer Nacht mischte er Paris mit Puente Alsina
Fuiste compadre del gavión y de la mina
– Du warst ein Freund der Gabione und der Mine
Y hasta comadre del bacán y la pebeta
– Und sogar comadre del bacán und la pebeta

Por vos susheta, cana, reo y mishiadura
– Für dich Susheta, Kana, reo und Mishi.
Se hicieron voces al nacer con tu destino
– Stimmen wurden bei der Geburt mit deinem Schicksal gemacht
Misa de faldas, kerosén, tajo y cuchillo
– Masse Röcke, Kerosin, Kotelett und Messer
Que ardió en los conventillos y ardió en mi corazón
– Das brannte in den Mietskasernen und brannte in meinem Herzen

Tango querido
– Lieber Tango
Tango argentino
– Argentinischer Tango
Siento que tiemblan las baldosas de un bailongo
– Ich fühle die Fliesen eines Bailongos zittern
Y oigo el rezongo de mi pasado
– Und ich höre das Grollen meiner Vergangenheit

Tango querido
– Lieber Tango
Tango argentino
– Argentinischer Tango
Siento que llega en punta ‘e pie para besarme
– Ich spüre, dass er auf Zehenspitzen kommt, um mich zu küssen
Cuando tu canto nace al son de un bandoneón
– Wenn dein Lied zum Klang eines Bandoneons geboren wird




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın