Με κοιτάς
– Du siehst mich an
χαμογελάς
– du lächelst
έχεις κάτι φωτεινό.
– du hast etwas Helles.
Μου μιλάς
– Du sprichst mit mir
κι έτσι με πας
– und so nimmst du mich
ταξίδια με το νου.
– reisen Sie mit dem Verstand.
σε κοιτώ
– Ich sehe dich an.
κι είμαι αλλού.
– und ich bin woanders.
Πόσο ωραία μάτια έχεις
– Wie schöne Augen du hast
πόσο ωραία με κοιτάς
– wie schön du mich ansiehst
πόσο μου αρέσει να μιλάς.
– wie ich es mag, wenn du redest.
Πόσο ωραία χείλη έχεις
– Wie schöne Lippen du hast
πόσο ωραία μυρωδιά
– wie schön riechen
φίλα με για όλη τη βραδιά.
– küss mich die ganze Nacht.
Πόσο ωραία μάτια έχεις.
– Was für schöne Augen du hast.
Πόσο ωραία μάτια έχεις.
– Was für schöne Augen du hast.
Σε κοιτώ
– Ich sehe dich an.
χαμογελώ
– Ich lächle
έχω κάτι να σου πω.
– Ich habe dir etwas zu sagen.
Σου μιλώ
– Ich rede mit dir.
μ’ ακουμπάς
– du berührst mich
πες μου πόσο μ’αγαπάς.
– Sag mir wie sehr du mich liebst.
πες μου πόσο μ’αγαπάς.
– Sag mir wie sehr du mich liebst.
Πόσο ωραία μάτια έχεις
– Wie schöne Augen du hast
πόσο ωραία με κοιτάς
– wie schön du mich ansiehst
πόσο μου αρέσει να μιλάς.
– wie ich es mag, wenn du redest.
Πόσο ωραία χείλη έχεις
– Wie schöne Lippen du hast
πόσο ωραία μυρωδιά
– wie schön riechen
φίλα με για όλη τη βραδιά.
– küss mich die ganze Nacht.
Πόσο ωραία μάτια έχεις
– Wie schöne Augen du hast
πόσο ωραία με κοιτάς
– wie schön du mich ansiehst
πόσο μου αρέσει να μιλάς.
– wie ich es mag, wenn du redest.
Πόσο ωραία χείλη έχεις
– Wie schöne Lippen du hast
πόσο ωραία μυρωδιά
– wie schön riechen
φίλα με για όλη τη βραδιά.
– küss mich die ganze Nacht.
Katerina & Giannis Ploutarhos – Poso Oraia Matia Exeis Griechisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.