Κλείσε τα μάτια σου να ακούς
– Schließe deine Augen, um zuzuhören
απ’ την καρδιά μου τους παλμούς
– aus meinem Herzen schlägt
και ύστερα βάλε στίχους
– und dann Texte setzen
κάπως τολμηρούς.
– irgendwie mutig.
Βάλε της νύχτας τα κουμπιά
– Zieh die Knöpfe der Nacht an
να ξημερώσουμε αγκαλιά
– bis zum Morgengrauen umarmen
με τους πεσμένους τοίχους
– mit den gefallenen Mauern
από τα φιλιά.
– von Küssen.
Πόσο θέλω, μα πόσο θέλω
– Wie viel ich will, aber wie viel ich will
κάθε κρυφό χιλιοστό σου να ξέρω
– jeden versteckten Millimeter, den Sie kennen
πόσο θέλω, μα πόσο θέλω
– wie viel ich will, aber wie viel ich will
όλα μου να σου τα πω τα σ’ αγαπώ
– erzähl dir alles, was ich dich liebe
τα σ’ αγαπώ…
– Ich liebe dich…
Κλείσε τα μάτια σου να δεις
– Schließe deine Augen, um zu sehen
μες την ψυχή σου θα με βρεις
– in deiner Seele wirst du mich finden
με δυο φτερά μπροστά σου
– mit zwei Flügeln vor dir
να ‘χεις να ντυθείς.
– zieh dich an.
Με το φεγγάρι εκεί ψηλά
– Mit dem Mond da oben
να σε φωτίζει απ’ τα ρολά
– um dich von den Rollen zu erleuchten
δώσε μου τα φιλιά σου
– gib mir deine Küsse
πάρε με αγκαλιά.
– umarme mich.
Πόσο θέλω, μα πόσο θέλω
– Wie viel ich will, aber wie viel ich will
κάθε κρυφό χιλιοστό σου να ξέρω
– jeden versteckten Millimeter, den Sie kennen
πόσο θέλω, μα πόσο θέλω
– wie viel ich will, aber wie viel ich will
όλα μου να σου τα πω τα σ’ αγαπώ
– erzähl dir alles, was ich dich liebe
τα σ’ αγαπώ…
– Ich liebe dich…
Τα σ’ αγαπώ δεν είναι λέξεις
– Ich liebe dich sind keine Worte
έχουνε σώμα και ψυχή
– sie haben Körper und Seele
με τα δικά σου αν τα μπερδέψεις
– mit deinem, wenn du sie verwechselst
ένα μας κάνεις εγώ και εσύ.
– du und ich sind eins.
Πόσο θέλω, μα πόσο θέλω
– Wie viel ich will, aber wie viel ich will
κάθε κρυφό χιλιοστό σου να ξέρω
– jeden versteckten Millimeter, den Sie kennen
πόσο θέλω, μα πόσο θέλω
– wie viel ich will, aber wie viel ich will
όλα μου να σου τα πω τα σ’ αγαπώ.
– erzähl dir alles, was ich dich liebe.
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.