Keen’V – Outété Französisch Songtext Deutsch Übersetzung

Hé, hé, redis-moi où t’étais
– Hey, hey, Sag mir, wo du warst
Quand pour moi, tout était difficile
– Wenn für mich war alles schwierig
Redis-moi où t’étais
– Sag mir, wo du warst
Bah ouais
– Bah ja
Hé, hé, redis-moi où t’étais
– Hey, hey, Sag mir, wo du warst
Quand pour moi, tout était difficile
– Wenn für mich war alles schwierig
Redis-moi où t’étais
– Sag mir, wo du warst
Bah ouais
– Bah ja

Surpris d’avoir de tes nouvelles
– Überrascht, von dir zu hören
Y en avait plus depuis longtemps
– Es gab schon lange mehr
Tu fais en sorte que j’me rappelle
– Du machst es so, dass ich mich erinnere
De c’que t’appelle “le bon vieux temps”
– Von dem, was dich “die gute alte Zeit”nennt
D’aussi loin que je m’en souvienne
– Soweit ich mich erinnere
Telle une girouette, je suis le vent
– Wie eine Wetterfahne bin ich der wind
Tu reviens, c’est pas la peine
– Du kommst zurück, es lohnt sich nicht
Je sais qui t’es maintenant
– Ich weiß, wer du jetzt bist

C’est quel genre de toupet-et-et
– Das ist was für ein Kreisel-und-und
T’as eu ta chance, t’as loupé-é-é
– Du hast deine chance bekommen, du hast es verpasst
C’est quel genre de toupet-et-et
– Das ist was für ein Kreisel-und-und
T’as cru que j’étais ta poupée
– Du glaubst, ich wäre deine Puppe

Hé, hé, redis-moi où t’étais
– Hey, hey, Sag mir, wo du warst
Quand pour moi, tout était difficile
– Wenn für mich war alles schwierig
Redis-moi où t’étais
– Sag mir, wo du warst
Bah ouais
– Bah ja
Hé, hé, redis-moi où t’étais
– Hey, hey, Sag mir, wo du warst
Quand pour moi, tout était difficile
– Wenn für mich war alles schwierig
Redis-moi où t’étais
– Sag mir, wo du warst
Bah ouais
– Bah ja

Redis-moi, redis-moi, hé
– Sag es mir, Sag es mir, hey
Redis-moi, redis-moi où t’étais
– Sag mir, Sag mir, wo du warst
Redis-moi, redis-moi, hé
– Sag es mir, Sag es mir, hey
Redis-moi, redis-moi où t’étais
– Sag mir, Sag mir, wo du warst
Redis-moi, redis-moi, hé
– Sag es mir, Sag es mir, hey
Redis-moi, redis-moi où t’étais
– Sag mir, Sag mir, wo du warst
Redis-moi, redis-moi, hé
– Sag es mir, Sag es mir, hey
Redis-moi, redis-moi où t’étais
– Sag mir, Sag mir, wo du warst

Tu reviens comme si de rien n’était
– Du kommst zurück, als wäre nichts geschehen
Comme si t’étais jamais parti
– Als wärst du nie Weg
Tel un moustique en été
– Wie eine Mücke im Sommer
Tu crois venir gâcher ma vie
– Du glaubst, dass du mein Leben ruinierst
J’apprends que tu es endetté
– Ich Lerne, dass du verschuldet bist
Malgré tout, je n’en suis pas ravi
– Trotzdem bin ich nicht begeistert
Mais si t’es venu pour gratter
– Aber wenn du gekommen bist, um zu kratzen
Écoute bien ce qui suit
– Höre Folgendes gut zu

C’est quel genre de toupet-et-et
– Das ist was für ein Kreisel-und-und
T’as eu ta chance, t’as loupé-é-é
– Du hast deine chance bekommen, du hast es verpasst
C’est quel genre de toupet-et-et
– Das ist was für ein Kreisel-und-und
T’as cru que j’étais ta poupée
– Du glaubst, ich wäre deine Puppe

Hé, hé, redis-moi où t’étais
– Hey, hey, Sag mir, wo du warst
Quand pour moi, tout était difficile
– Wenn für mich war alles schwierig
Redis-moi où t’étais
– Sag mir, wo du warst
Bah ouais
– Bah ja
Hé, hé, redis-moi où t’étais
– Hey, hey, Sag mir, wo du warst
Quand pour moi, tout était difficile
– Wenn für mich war alles schwierig
Redis-moi où t’étais
– Sag mir, wo du warst
Bah ouais
– Bah ja

Redis-moi, redis-moi, hé
– Sag es mir, Sag es mir, hey
Redis-moi, redis-moi où t’étais
– Sag mir, Sag mir, wo du warst
Redis-moi, redis-moi, hé
– Sag es mir, Sag es mir, hey
Redis-moi, redis-moi où t’étais
– Sag mir, Sag mir, wo du warst
Redis-moi, redis-moi, hé
– Sag es mir, Sag es mir, hey
Redis-moi, redis-moi où t’étais
– Sag mir, Sag mir, wo du warst
Redis-moi, redis-moi, hé
– Sag es mir, Sag es mir, hey
Redis-moi, redis-moi où t’étais
– Sag mir, Sag mir, wo du warst

Où étais-tu tout ce temps
– Wo warst du die ganze zeit
T’étais-tu perdu
– Hast du dich verloren
Je suis têtu tout autant
– Ich bin genauso stur
Que toi tu t’es tu
– Dass du dich selbst hast
Où étais-tu tout ce temps
– Wo warst du die ganze zeit
T’étais-tu perdu
– Hast du dich verloren
Je suis têtu tout autant
– Ich bin genauso stur
Que toi tu t’es tu
– Dass du dich selbst hast

Hé, hé, redis-moi où t’étais
– Hey, hey, Sag mir, wo du warst
Quand pour moi, tout était difficile
– Wenn für mich war alles schwierig
Redis-moi où t’étais
– Sag mir, wo du warst
Bah ouais
– Bah ja
Hé, hé, redis-moi où t’étais
– Hey, hey, Sag mir, wo du warst
Quand pour moi, tout était difficile
– Wenn für mich war alles schwierig
Redis-moi où t’étais
– Sag mir, wo du warst
Bah ouais
– Bah ja

Redis-moi où, où
– Sag mir wo, wo
Où tu étais
– Wo du warst
Redis-moi où, où
– Sag mir wo, wo
Où tu étais
– Wo du warst
Redis-moi où, où
– Sag mir wo, wo
Où tu étais
– Wo du warst
Redis-moi où, où
– Sag mir wo, wo
Où tu étais
– Wo du warst




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın