Parece
– Scheinen
Que no hiciera mucho tiempo
– Dass ich nicht viel Zeit gemacht habe
Que se acabó lo nuestro
– Dass es mit uns vorbei ist
Más que ayer
– Mehr als gestern
Y hoy te quiero, te juro
– Und heute liebe ich dich, ich schwöre
Que olvidarte ya no puedo
– Ich kann dich nicht mehr vergessen
Eres más que mis intentos
– Du bist mehr als meine Versuche
Eres más que un recuerdo
– Du bist mehr als eine Erinnerung
Que no
– Was nicht
Me resigno a perderte
– Ich gebe mich damit ab, dich zu verlieren
Sigues siendo mi vida, que estoy
– Du bist immer noch mein Leben, ich bin
Condenado a quererte, ay
– Um dich zu lieben, autsch
Después de ti, ¿a quién voy a amar?
– Nach dir, wen werde ich lieben?
Si después de ti, todo me da igual
– Wenn mir nach dir alles egal ist
Después de ti, no hallo en qué pensar
– Nach dir finde ich nichts, woran ich denken könnte.
Si después de ti no hay felicidad
– Wenn es nach dir kein Glück gibt
¿Qué será de mí sin ti, sin ti?
– Was wird aus mir ohne dich, ohne dich?
¿A dónde voy a ir sin ti, sin ti?
– Wohin gehe ich ohne dich, ohne dich?
Y después de ti, ¿a quién voy a amar?
– Und nach dir, wen werde ich lieben?
Si después de ti, todo me da igual
– Wenn mir nach dir alles egal ist
Después de ti, no hallo en qué pensar
– Nach dir finde ich nichts, woran ich denken könnte.
Si después de ti no hay felicidad
– Wenn es nach dir kein Glück gibt
Te juro
– Ich schwöre
Que tú eres como una pena
– Dass du wie eine Schande bist
Cuando estoy en otros brazos
– Wenn ich in anderen Armen bin
Pienso en ti más que en ella
– Ich denke mehr an dich als an sie
Y vuelas
– Und du fliegst
Y te escapas de mi alma
– Und du rennst weg von meiner Seele
No será que ya encontraste
– Es wird nicht sein, dass du schon gefunden hast
Otro amor, otra rama
– Eine andere Liebe, ein anderer Zweig
O será que te has enamorado
– Oder du hast dich verliebt
A lo mejor ya ni vuelvas
– Vielleicht kommst du nicht zurück
Que aquí
– Das hier
Aún te sigo esperando
– Ich warte immer noch auf dich
Y después de ti, ¿a quién voy a amar?
– Und nach dir, wen werde ich lieben?
Si después de ti, todo me da igual
– Wenn mir nach dir alles egal ist
Después de ti, no hallo en qué pensar
– Nach dir finde ich nichts, woran ich denken könnte.
Si después de ti no hay felicidad
– Wenn es nach dir kein Glück gibt
¿Qué será de mí sin ti, sin ti?
– Was wird aus mir ohne dich, ohne dich?
¿A dónde voy a ir sin ti, sin ti?
– Wohin gehe ich ohne dich, ohne dich?
Y después de ti, ¿a quién voy a amar?
– Und nach dir, wen werde ich lieben?
Si después de ti, todo me da igual
– Wenn mir nach dir alles egal ist
Después de ti, no hallo en qué pensar
– Nach dir finde ich nichts, woran ich denken könnte.
Si después de ti no hay felicidad
– Wenn es nach dir kein Glück gibt
Después de ti, ¿a quién voy a amar?
– Nach dir, wen werde ich lieben?
Si después de ti, todo me da igual
– Wenn mir nach dir alles egal ist
Después de ti, no hallo en qué pensar
– Nach dir finde ich nichts, woran ich denken könnte.
Si después de ti no hay felicidad
– Wenn es nach dir kein Glück gibt
Después de ti
– Nachdem Sie
Los Inquietos – Después De Ti Spanisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.