Bendito el lugar
– Gesegnet ist der Ort
Y el motivo de estar ahí
– Und der Grund, dort zu sein
Bendita la coincidencia
– Gesegnet ist der Zufall
Bendito el reloj que nos puso puntual ahí
– Gesegnet ist die Uhr, die uns pünktlich dorthin gebracht hat
Bendita sea tu presencia
– Gesegnet sei deine Gegenwart
Bendito Dios por encontrarnos en el camino
– Gesegneter Gott, dass er uns auf dem Weg begegnet ist
Y de quitarme esta soledad de mi destino
– Und diese Einsamkeit von meinem Schicksal zu nehmen
Bendita la luz
– Gesegnet das Licht
Bendita la luz de tu mirada
– Gesegnet ist das Licht deines Blicks
Bendita la luz
– Gesegnet das Licht
Bendita la luz de tu mirada
– Gesegnet ist das Licht deines Blicks
Desde el alma
– Aus der Seele
Benditos ojos que me esquivaban
– Gesegnete Augen, die mir aus dem Weg gingen
Simulaban desdén que me ignoraba
– Sie gaben Verachtung vor, die mich ignorierte
Y de repente sostienes la mirada
– Und plötzlich hältst du deinen Blick
Bendito Dios por encontrarnos en el camino
– Gesegneter Gott, dass er uns auf dem Weg begegnet ist
Y de quitarme esta soledad de mi destino
– Und diese Einsamkeit von meinem Schicksal zu nehmen
Bendita la luz
– Gesegnet das Licht
Bendita la luz de tu mirada
– Gesegnet ist das Licht deines Blicks
Bendita la luz
– Gesegnet das Licht
Bendita la luz de tu mirada
– Gesegnet ist das Licht deines Blicks
Gloria divina de esta suerte del buen tino
– Göttlicher Ruhm dieser Art von gutem Tino
De encontrarte justo ahí en medio del camino
– Um dich genau dort mitten auf der Straße zu finden
Gloria al cielo de encontrarte ahora
– Ehre sei dem Himmel, dich jetzt zu finden
Llevarte mi soledad
– Nimm meine Einsamkeit weg
Y coincidir en mi destino
– Und in meinem Schicksal zusammenfallen
En el mismo destino
– Am selben Ziel
Y échele cerquillo
– Und wirf ihm ein Streichholz
Bendita la luz
– Gesegnet das Licht
Bendita la luz de tu mirada
– Gesegnet ist das Licht deines Blicks
Bendita la luz
– Gesegnet das Licht
Bendita la luz de tu mirada
– Gesegnet ist das Licht deines Blicks
Bendita mirada, wo-oh
– Gesegneter Blick, wo-oh
Bendita mirada desde el alma
– Gesegneter Blick von der Seele
(Tu mirada, wo-oh) Bendita, bendita, bendita mirada
– (Dein Blick, wo-oh) Gesegneter, gesegneter, gesegneter Blick
Bendita tu alma y bendita tu luz
– Segne deine Seele und segne dein Licht
(Tu mirada, wo-oh)
– (Dein Blick, wo-oh)
Oh no, te digo es tan bendita tu luz, amor, amor
– Oh nein, ich sage dir, es ist so gesegnet dein Licht, Liebe, Liebe
(Y tu mirada, wo-oh) Bendito el reloj y bendito el lugar
– (Und dein Blick, wo-oh) Segnete die Uhr und segnete den Ort
Benditos tus besos cerquita del mar
– Gesegnet sind deine Küsse in der Nähe des Meeres
(Y tu mirada, wo-oh)
– (Und dein Blick, wo-oh)
Amor, amor, qué bendita tu mirada
– Liebe, Liebe, wie gesegnet dein Blick ist
Tu mirada, amor
– Dein Blick, Liebes
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.