Kossussa Colaa, ja basisti katteli kelloo
– Und der Bassist schaute auf die Uhr.
Kukkia verhoissa, musiikki hiljaa soi
– Blumen in Vorhängen, Musik spielt leise
Sul oli stetsoni päässä ku hait minut tanssiin
– Du hattest meinen Stetson auf dem Kopf, als du mich zum Tanz abgeholt hast
Ja lempparibiisisi mukana sä lauloit
– Und mit deinem Lieblingslied hast du gesungen
Shalalala laalaa
– Shalalala laala
Shalalala laalaa laalaa
– Shalalala laala laala
Karheat sormesi piirsivät reitin mun rintaan
– Deine rauen Finger zogen einen Weg zu meiner Brust
Yö meidät sylissään aamun valoon toi
– Die Nacht in seinen Armen brachte uns ins Licht des Morgens
Välillä reissussa unetkin todeksi muuttuu
– Manchmal werden Träume auf der Straße wahr
Ja elämää suurempi hetken vaan kestää voi
– ♪ Und größer als das Leben für eine Weile ♪
Kyl sä tiedät, et kun syntynyt on laulaen
– Du weißt, wann du geboren bist.
Tietä kulkemaan
– Um die Straße zu gehen
Silloin avata saa sydämii
– Das ist, wenn du dein Herz öffnest #
Mut joutuu myös ovii sulkemaan
– Ich werde auch meine Türen schließen müssen
Vaik se sattuu
– Auch wenn es weh tut
Shalalala laalaa
– Shalalala laala
Shalalala laalaa laalaa
– Shalalala laala laala
Shalalala laalaa
– Shalalala laala
Shalalala laalaa laalaa
– Shalalala laala laala
Mun piti häipyy, mut silti oon viel sun Doris
– Ich sollte weg sein, aber ich bin immer noch deine Doris
Ja kyllä mä sydäntäs vieläkin vartioin
– Und ich beobachte immer noch dein Herz
Ja who knows, ehkä taas tulee päivä, jolloin
– Und wer weiß, vielleicht gibt es einen anderen Tag, an dem
Korvaasi kuiskata jälleen saan: “Beibi moi”
– Ich werde wieder in dein Ohr flüstern: “Baby Hi”
Kyl sä tiedät, et kun syntynyt on laulaen
– Du weißt, wann du geboren bist.
Tietä kulkemaan
– Um die Straße zu gehen
Silloin avata saa sydämii
– Das ist, wenn du dein Herz öffnest #
Mut joutuu myös ovii sulkemaan
– Ich werde auch meine Türen schließen müssen
Vaik se sattuu
– Auch wenn es weh tut
Kyl sä tiedät, et kun syntynyt on laulaen
– Du weißt, wann du geboren bist.
Tietä kulkemaan
– Um die Straße zu gehen
Silloin avata saa sydämii
– Das ist, wenn du dein Herz öffnest #
Mut joutuu myös ovii sulkemaan
– Ich werde auch meine Türen schließen müssen
Siellä, missä virta kyyneleiden laskee
– Wo der Strom der Tränen fällt
Valtameren aaltoihin
– Meereswellen
Ja missä kadut riettaat eivät nuku koskaan
– Und wo die Straßen der schmutzigen niemals schlafen werden
Siellä olen minäkin
– Da bin ich auch.
Kyl sä tiedät, et kun syntynyt on laulaen
– Du weißt, wann du geboren bist.
Kyl sä tiedät, et kun syntynyt on laulaen
– Du weißt, wann du geboren bist.
Tietä kulkemaan
– Um die Straße zu gehen
Silloin avata saa sydämii
– Das ist, wenn du dein Herz öffnest #
Mut joutuu myös ovii sulkemaan
– Ich werde auch meine Türen schließen müssen
Vaik se sattuu
– Auch wenn es weh tut
Shalalala laalaa
– Shalalala laala
Shalalala laalaa laalaa
– Shalalala laala laala
Shalalala laalaa
– Shalalala laala
Shalalala laalaa laalaa
– Shalalala laala laala
Shalalala laalaa
– Shalalala laala
Shalalala laalaa laalaa
– Shalalala laala laala
Shalalala laalaa
– Shalalala laala
Shalalala laalaa laalaa
– Shalalala laala laala

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.