Me l’hai detto mille volte
– Du hast es mir tausendmal gesagt.
Di non scriverti la notte
– Um dir die Nacht nicht zu schreiben
Quando torno posso dirti una bugia
– Wenn ich zurückkomme, kann ich dir eine Lüge erzählen
Ma che male fa?
– Was ist daran falsch?
Mentre balli tra le ombre
– Beim Tanzen im Schatten
Con un velo di diamante sulla fronte
– Mit einem Diamantschleier auf der Stirn
Mi sorridi e poi vai via
– Lächle mich an und dann geh weg
E ti seguo per un attimo come un pensiero
– Und ich Folge dir für einen moment wie ein Gedanke
Dove ti nascondi se cade il tuo impero?
– Wo versteckst du dich, wenn dein Reich fällt?
Dimmi cosa vuoi dimenticare
– Sag mir, was du vergessen willst
La luna taglia il cielo in verticale
– Der Mond schneidet den Himmel vertikal
Stanotte siamo due frammenti di vetro
– Heute Abend sind wir zwei Fragmente aus Glas
Resti sulle labbra come un segreto
– Bleibt auf den Lippen als Geheimnis
Io non ti ho mai detto come amare
– Ich habe dir nie gesagt, wie man liebt
E tu non mi hai mai detto come fare
– Und du hast mir nie gesagt, wie es geht.
Come si fa
– Wie man es macht
A incontrarsi in un’altra città?
– Treffen in einer anderen Stadt?
E se mi perdo questa notte, vienimi a cercare
– Und wenn ich mich heute Abend verirre, komm und finde mich
Balliamo al buio come le falene
– Wir tanzen im Dunkeln wie Motten
Sotto una luna azzurra di Colombia
– Unter einem blauen Mond von Kolumbien
Con il vento che suona una cumbia
– Mit dem Wind, der eine Cumbia spielt
E ora non ho niente da perdere
– Und jetzt habe ich nichts zu verlieren
Ora che sei con me stasera
– Jetzt, wo du heute Abend bei mir bist
Nella pioggia dell’estate o sotto al sole
– Im Sommer Regen oder unter der Sonne
Portami via che non importa dove
– Nimm mich weg, egal wo
Portami via che non importa dove
– Nimm mich weg, egal wo
Portami via che non importa
– Nehmen Sie mich Weg das spielt keine Rolle
Yeah, I’ve been waiting for you all day
– Ja, ich habe den ganzen Tag auf dich gewartet
And I don’t want you to know
– Und ich will dich nicht wissen
I heard the door knock, gonna keep you here with me
– Ich hörte, wie die Tür klopfen, gonna halten Sie hier mit mir
Working 9 to 5
– Arbeiten 9 bis 5
Gonna dance around you my way
– Gonna Tanz um Sie herum auf meine Weise
Come on, let me lead you on
– Kommen Sie, lassen Sie mich führen Sie auf
It’s all frenzy, it’s a really bad idea
– Es ist alles Raserei, es ist eine wirklich schlechte Idee
But I pull you in like I’m a tornado
– Aber ich ziehe dich herein, als wäre ich ein Tornado
Baby we can stay here if we just lay low
– Baby, wir können hier bleiben, wenn wir nur tief liegen
Know you can’t avoid me when I’m calling
– Weißt du, du kannst mir nicht ausweichen, wenn ich anrufe
Yeah, you can’t avoid me when I’m calling
– Ja, du kannst mir nicht ausweichen, wenn ich anrufe
Stanotte siamo due frammenti di vetro
– Heute Abend sind wir zwei Fragmente aus Glas
Resti sulle labbra come un segreto
– Bleibt auf den Lippen als Geheimnis
Io non ti ho mai detto come amare
– Ich habe dir nie gesagt, wie man liebt
E tu non mi hai mai detto come fare
– Und du hast mir nie gesagt, wie es geht.
Come si fa
– Wie man es macht
A incontrarsi in un’altra città?
– Treffen in einer anderen Stadt?
E se mi perdo questa notte. vienimi a cercare
– Und wenn ich mich heute Abend verirre. komm und finde mich
Balliamo al buio come le falene
– Wir tanzen im Dunkeln wie Motten
Sotto una luna azzurra di Colombia
– Unter einem blauen Mond von Kolumbien
Con il vento che suona una cumbia
– Mit dem Wind, der eine Cumbia spielt
E ora non ho niente da perdere
– Und jetzt habe ich nichts zu verlieren
Ora che sei con me stasera
– Jetzt, wo du heute Abend bei mir bist
Nella pioggia dell’estate o sotto al sole
– Im Sommer Regen oder unter der Sonne
Portami via che non importa dove
– Nimm mich weg, egal wo
Portami via che non importa dove
– Nimm mich weg, egal wo
Me ne stavo così in un angolo
– Ich stand so in der Ecke
Scapperai come gli altri, ma tu no
– Du wirst rennen wie die anderen, aber du wirst nicht
Just as long as you tell me where to run to
– Solange du mir sagst, wohin ich rennen soll
We can escape tonight, I want you
– Wir können heute Abend entkommen, ich will dich
Ma se mi perdo questa notte, vienimi a cercare
– Aber wenn ich mich heute Abend verirre, komm und finde mich
Balliamo al buio come le falene
– Wir tanzen im Dunkeln wie Motten
Sotto una luna azzurra di Colombia
– Unter einem blauen Mond von Kolumbien
Con il vento che suona una cumbia
– Mit dem Wind, der eine Cumbia spielt
E ora non ho niente da perdere
– Und jetzt habe ich nichts zu verlieren
Ora che sei con me stasera
– Jetzt, wo du heute Abend bei mir bist
Nella pioggia dell’estate o sotto al sole
– Im Sommer Regen oder unter der Sonne
Portami via che non importa dove
– Nimm mich weg, egal wo
Portami via che non importa dove
– Nimm mich weg, egal wo
Portami via che non importa
– Nehmen Sie mich Weg das spielt keine Rolle
Michele Bravi & Sophie and the Giants – Falene Italienisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.