Ik ben alleen op vrijdagavond
– Ich bin allein am Freitagabend
En opeens gaat de telefoon
– Und plötzlich klingelt das Telefon
“Waarom kom je niet de stad in?
– “Warum kommst du nicht in die Stadt?
Dat zijn we niet van jou gewoon”
– Wir gehören nicht dir.”
Ik denk ik kan wel even langsgaan
– Ich glaube, ich kann vorbeikommen.
Maar laat maak ik het niet
– Aber ich schaffe es nicht zu spät
Althans dat was de afspraak
– Zumindest war das der Deal
Maar nu ik jou zo zie
– Aber jetzt, wo ich dich so sehe
Je kijkt naar mij, stapje dichterbij
– Du siehst mich an, Schritt näher
En je stelt de vraag
– Und du stellst die Frage
‘Zeg wat drink je graag?’
– “Sag mir, was trinkst du gerne?’
En ik zeg van
– Und ich sage von
Ik neem er één
– Ich nehme einen
Op je blauwe ogen, ze kijken in m’n ziel
– Auf deinen blauen Augen schauen sie in meine Seele
Ik neem er twee
– Ich nehme zwei
Om in je buurt te komen, als jij er één van wil
– Um dir nahe zu kommen, wenn du einen von ihnen willst
Neem ik er drie op onze dromen
– Ich nehme drei auf unsere Träume
En vier dat je bij me bent
– Und feiere, dass du bei mir bist
Ik neem er één
– Ich nehme einen
Nog eentje op de kans
– Noch eine Chance
Dat je vanavond met me
– Dass du heute Abend bei mir bist
(Oooh, oooh)
– (Oooh, oooh)
Vanavond met me
– Heute Abend mit mir
(Oooh, oooh)
– (Oooh, oooh)
Vanavond met me
– Heute Abend mit mir
(Oooh, oooh)
– (Oooh, oooh)
Vanavond met me
– Heute Abend mit mir
(Oooh, oooh)
– (Oooh, oooh)
Iemand tikt me op m’n schouder
– Jemand klopft mir auf die Schulter
Het is m’n maat, hij zegt “We gaan”
– Es ist mein Kumpel. er sagt: ” Lass uns gehen.”
Maar vannacht ben ik de jouwe
– Aber heute Abend gehöre ich dir
Dit is verre van gedaan
– Dies ist noch lange nicht geschehen
Ik denk m’n vrienden kunnen wachten
– Ich denke, meine Freunde können warten.
Normaal heb ik dat niet
– Normalerweise tue ich das nicht
Maar hoe jij m’n hart laat dansen
– Aber wie du mein Herz zum Tanzen bringst
Het geeft je wat krediet
– Es gibt Ihnen etwas Kredit
Je kijkt naar mij, stapje dichterbij
– Du siehst mich an, Schritt näher
En je stelt de vraag
– Und du stellst die Frage
“Zeg wat drink je graag?”
– “Sag, was trinkst du gerne?”
En ik zeg van
– Und ich sage von
Ik neem er één
– Ich nehme einen
Op je blauwe ogen, ze kijken in m’n ziel
– Auf deinen blauen Augen schauen sie in meine Seele
Ik neem er twee
– Ich nehme zwei
Om in je buurt te komen, als jij er één van wil
– Um dir nahe zu kommen, wenn du einen von ihnen willst
Neem ik er drie op onze dromen
– Ich nehme drei auf unsere Träume
En vier dat je bij me bent
– Und feiere, dass du bei mir bist
Ik neem er één
– Ich nehme einen
Nog eentje op de kans
– Noch eine Chance
Dat je vanavond met me
– Dass du heute Abend bei mir bist
(Oooh, oooh)
– (Oooh, oooh)
Vanavond met me
– Heute Abend mit mir
(Oooh, oooh)
– (Oooh, oooh)
Vanavond met me
– Heute Abend mit mir
(Oooh, oooh)
– (Oooh, oooh)
Vanavond met me
– Heute Abend mit mir
(Oooh, oooh)
– (Oooh, oooh)
Ik neem er één
– Ich nehme einen
Op je blauwe ogen, ze kijken in m’n ziel
– Auf deinen blauen Augen schauen sie in meine Seele
Ik neem er twee
– Ich nehme zwei
Om in je buurt te komen, als jij er één van wil
– Um dir nahe zu kommen, wenn du einen von ihnen willst
Neem ik er drie op onze dromen
– Ich nehme drei auf unsere Träume
En vier dat je bij me bent
– Und feiere, dass du bei mir bist
Ik neem er één
– Ich nehme einen
Nog eentje op de kans
– Noch eine Chance
Dat je vanavond met me
– Dass du heute Abend bei mir bist
(Oooh, oooh)
– (Oooh, oooh)
Vanavond met me
– Heute Abend mit mir
(Oooh, oooh)
– (Oooh, oooh)
Vanavond met me
– Heute Abend mit mir
(Oooh, oooh)
– (Oooh, oooh)
Vanavond met me
– Heute Abend mit mir
(Oooh)
– (Oooh)
Nog eentje op de kans
– Noch eine Chance
Dat je vanavond met me
– Dass du heute Abend bei mir bist
Niels Destadsbader – Ik Neem Er Eén Niederländisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.