La corsa con te in braccio fatta per le scale
– Der Lauf mit dir in deinen Armen für die Treppe gemacht
Confondere lo zucchero al posto del sale
– Zucker statt Salz verwenden
E ridere di niente che poi ci porta a foto di noi
– Und über nichts lachen was uns dann zu Bildern von uns führt
Ad un selfie venuto male
– Zu einem Selfie kam falsch
La pioggia allunga il cocktail fatto per restare
– Der regen streckt den Cocktail gemacht, um zu bleiben
Ed il tuo mondo vola intanto il ghiaccio cade
– Und deine Welt fliegt, während das Eis fällt
Tu piano ti addormenti che poi ti porto dentro se vuoi
– Du schläfst langsam ein und dann nehme ich dich mit, wenn du willst
Mentre ti resto a guardare
– Während ich dich beobachte
Dimmi qualcosa qualcosa che resta
– Sag mir etwas etwas, das bleibt
Senza fare di più che la scena è perfetta
– Ohne mehr zu tun, ist die Szene perfekt
Se quando ti guardo è già tutto migliore
– Wenn ich dich ansehe, ist alles schon besser
Perdo le parole
– Ich verliere Worte
Prova con gli occhi a dirmi ciò che non riesci
– Versuche deine Augen, mir zu sagen, was du nicht kannst
Quando al centro sei tu con i tuoi movimenti
– Wenn Sie mit Ihren Bewegungen im Zentrum stehen
Se quando capisco che esiste l’amore
– Wenn ich verstehe, dass Liebe existiert
Perdo le parole
– Ich verliere Worte
Alzi la radio e quindi abbassi lo schienale
– Heben Sie das Radio an und senken Sie dann die Rückenlehne
E piazza della scala sembra decollare
– Und die Piazza della Scala scheint zu starten
Ti porto le mani sugli occhi ed aspetta a parlare
– Ich lege meine Hände über deine Augen und warte, um zu reden
Sì ma non sbirciare
– Ja, aber nicht peek
Spazi immensi spazio tempo e temporale
– Immense Räume Raum Zeit und Zeit
Le gocce si rincorrono sulle vetrate
– Die Tropfen jagen sich gegenseitig an den Fenstern
Hai da finire ancora quel film ma amore è tardi stai qui
– Du musst diesen Film noch beenden, aber Liebe es ist spät, hier zu bleiben
Se no ti svelo il finale
– Wenn nicht, sage ich dir das Ende
Dimmi qualcosa qualcosa che resta
– Sag mir etwas etwas, das bleibt
Senza fare di più che la scena è perfetta
– Ohne mehr zu tun, ist die Szene perfekt
Se quando ti guardo è già tutto migliore
– Wenn ich dich ansehe, ist alles schon besser
Perdo le parole
– Ich verliere Worte
Prova con gli occhi a dirmi ciò che non riesci
– Versuche deine Augen, mir zu sagen, was du nicht kannst
Quando al centro sei tu con i tuoi movimenti
– Wenn Sie mit Ihren Bewegungen im Zentrum stehen
Se quando capisco che esiste l’amore
– Wenn ich verstehe, dass Liebe existiert
Perdo le parole
– Ich verliere Worte
E perdo le parole
– Und ich verliere Worte
E perdo le parole
– Und ich verliere Worte
E perdo le parole
– Und ich verliere Worte
Dimmi qualcosa qualcosa che resta
– Sag mir etwas etwas, das bleibt
Senza fare di più che la scena è perfetta
– Ohne mehr zu tun, ist die Szene perfekt
Se quando ti guardo è già tutto migliore
– Wenn ich dich ansehe, ist alles schon besser
Prova con gli occhi a dirmi ciò che non riesci
– Versuche deine Augen, mir zu sagen, was du nicht kannst
Quando al centro sei tu con i tuoi movimenti
– Wenn Sie mit Ihren Bewegungen im Zentrum stehen
Se quando capisco che esiste l’amore
– Wenn ich verstehe, dass Liebe existiert
Perdo le parole
– Ich verliere Worte
E perdo le parole
– Und ich verliere Worte
E perdo le parole
– Und ich verliere Worte
E perdo le parole
– Und ich verliere Worte
Perdo le parole
– Ich verliere Worte

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.