Eighteen, failed dream
– Achtzehn, gescheiterter Traum
Attracted to a bad scene
– Angezogen von einer schlechten Szene
Think I’ll make a couple lemons
– Denke, ich werde ein paar Zitronen machen
Cataclysmic age to be
– Kataklysmisches Zeitalter zu sein
When you’re out of luck and your mother’s in need
– Wenn du kein Glück hast und deine Mutter in Not ist
I made my money for the crooks and pushers
– Ich habe mein Geld für die Gauner und Drücker
In the hopes that I got somethin’ together for the night
– In der Hoffnung, dass ich somethin ‘zusammen für die Nacht
I’m going out
– Ich gehe aus
For the night
– Für die Nacht
I’m going out
– Ich gehe aus
I’m only gettin’ started
– Ich fange erst an
Don’t mean to be disheartened
– Ich will nicht entmutigt sein
Felt like I’ve given up so many times before
– Fühlte sich an, als hätte ich schon so oft aufgegeben
But I’m still here climbin’
– Aber ich bin immer noch hier climbin’
I’m only gettin’ started
– Ich fange erst an
Don’t need to bе disheartened
– Sie müssen nicht entmutigt sein
Fеlt like I’ve given up so many times before
– Fühlte sich an, als hätte ich schon so oft aufgegeben
But I’m still here grindin’
– Aber ich bin immer noch hier grindin ‘
I came home and you were on the floor
– Ich kam nach Hause und du warst auf dem Boden
Floored by the letters and the council rigmarole
– Floored von den Briefen und dem Rat rigmarole
What I wouldn’t do to get you out this hole
– Was ich nicht tun würde, um dich aus diesem Loch herauszuholen
For tonight I gotta let go
– Für heute Abend muss ich loslassen
But tonight you gotta let me let go
– Aber heute Abend musst du mich loslassen
I’m only gettin’ started
– Ich fange erst an
Don’t mean to be disheartened
– Ich will nicht entmutigt sein
Felt like I’ve given up so many times before
– Fühlte sich an, als hätte ich schon so oft aufgegeben
But I’m still here climbin’
– Aber ich bin immer noch hier climbin’
I’m only gettin’ started
– Ich fange erst an
Don’t need to be disheartened
– Sie müssen nicht entmutigt sein
Felt like I’ve given up so many times before
– Fühlte sich an, als hätte ich schon so oft aufgegeben
But I’m still here grindin’
– Aber ich bin immer noch hier grindin ‘
I’m gettin’ started
– Ich fange an
Gettin’ started
– Erste Schritte
I’m gettin’ started
– Ich fange an
I’m only gettin’ started
– Ich fange erst an
I’m only gettin’ started (I’m gettin’ started)
– Ich fange nur an (Ich fange an)
Don’t mean to be disheartened (I’m gettin’ started)
– Ich will nicht entmutigt sein (ich fange an)
Felt like I’ve given up so many times before (I’m gettin’ started)
– Fühlte sich an, als hätte ich schon so oft aufgegeben (Ich fange an)
Though I’m still here climbin’ (I’m gettin’ started)
– Obwohl ich immer noch hier bin climbin ‘ (Ich bin gettin’gestartet)
I’m only gettin’ started (I’m gettin’ started)
– Ich fange nur an (Ich fange an)
Don’t mean to be disheartened (I’m gettin’ started)
– Ich will nicht entmutigt sein (ich fange an)
Felt like I’ve give up so many times before (I’m gettin’ started)
– Fühlte sich an, als hätte ich schon so oft aufgegeben (Ich fange an)
Though I’m still here grindin’
– Obwohl ich immer noch hier bin grindin ‘
Sam Fender – Getting Started Englisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.