Znowu zatrzymuję czas
– Ich stoppe die Zeit wieder an
Znowu zatrzymuję czas, czas
– Ich stoppe die Zeit wieder, die Zeit
Nagle…
– Plötzlich…
Znowu zatrzymuję czas
– Ich stoppe die Zeit wieder an
Znowu zatrzymuję czas, czas
– Ich stoppe die Zeit wieder, die Zeit
Nagle…
– Plötzlich…
Wcisnę się w bezpieczny kąt
– Ich drücke in die sichere Ecke.
W dziurawą ścianę wbiję wzrok
– In die undichte Wand steckt der Blick
Do sieci wrzucę płaczliwy post
– Im Netz werde ich einen weinenden Beitrag veröffentlichen
Polubisz go
– Du wirst ihn lieben.
Ty tylko popatrzysz, a ja
– Sieh dir das an.
Poczuję się gorzej na samą myśl
– Ich werde mich bei einem Gedanken schlechter fühlen
Zaczynam zamykanie bram
– Ich fange an, das Tor zu schließen
Nie patrzę w tył
– Ich schaue nicht zurück
Wcisnę się, choć chyba mam dość
– Ich werde mich quetschen, obwohl ich es satt habe.
Wśród ludzi łatwiej tłumić gniew
– Unter den Menschen ist es leichter, Wut zu unterdrücken
Nie chcę myśleć o Tobie wciąż
– Ich will noch nicht an dich denken.
Do domu chcę
– Nach Hause will
Słyszałem, że dobrze go znam
– Ich habe gehört, dass ich ihn gut kenne.
I czuję się gorzej na samą myśl
– Und ich fühle mich bei einem Gedanken schlechter
Że ktoś całkiem inny niż ja
– Dass jemand ganz anders ist als ich
A ja to nikt
– Und ich bin niemand
Znowu zatrzymuję czas
– Ich stoppe die Zeit wieder an
Znowu zatrzymuję czas, czas
– Ich stoppe die Zeit wieder, die Zeit
Nagle…
– Plötzlich…
Znowu zatrzymuję czas
– Ich stoppe die Zeit wieder an
Znowu zatrzymuję czas, czas
– Ich stoppe die Zeit wieder, die Zeit
Nagle…
– Plötzlich…
Ściany się burzą, szyby pękają naraz
– Wände bröckeln, Scheiben knacken sofort
Lecę w dół przez błędy wszystkich lat
– Ich fliege nach unten durch die Fehler aller Jahre
Widzę wyraźnie pełne rozczarowań twarze
– Ich sehe deutlich voller Frust Gesichter
A w oczach ból i gniew uśpionych zdarzeń
– Und in den Augen der Schmerz und Wut der schlafenden Ereignisse
Kłamałem więcej niż kiedykolwiek chciałbym przyznać
– Ich habe mehr gelogen, als ich jemals zugeben möchte
A w moich żyłach płynęła krew zimniejsza niż stal
– Und in meinen Adern floss das Blut kälter als Stahl
Dlatego dzisiaj jestem całkiem sam
– Also bin ich heute ganz allein
Mój nieznajomy, czy widzisz to co ja?
– Mein Fremder, sehen Sie das gleiche wie ich?
Znowu zatrzymuję czas
– Ich stoppe die Zeit wieder an
Znowu zatrzymuję czas, czas
– Ich stoppe die Zeit wieder, die Zeit
Nagle…
– Plötzlich…
Znowu zatrzymuję czas
– Ich stoppe die Zeit wieder an
Znowu zatrzymuję czas, czas
– Ich stoppe die Zeit wieder, die Zeit
Nagle…
– Plötzlich…
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.