அடியே அடியே என் குட்டி பட்டாசே
– Oh oh oh oh oh mein kleines kawaii
தனியே தனியே வந்து விட்டு விளாசே
– Allein, allein in den Ort
உயிரே உயிரே என்ன மன்னிச்சு பேசே
– Uyire Uyire Was ist die Ausrede, einfach zu reden
கண்ணால் தீ வீசாதடி
– Aye, das Feuer gefegt
சரிகமபதநி நான் சொல்லி தரவா
– Shrimpton ich habe
துடிக்கிற ஆசையை நான் கொட்டி விடவா
– Beat wünschte, ich Schlag bis Sie
வருகிற ஆவணி நான் வீட்டில் சொல்லவா
– Das deckt das Kleid Ich habe das Haus zu sagen
இடைவெளி ஏன் நீ வா
– Das Intervall ist, warum Sie stimmen für
ரெண்டு முத்தம் வைக்க வா
– Und der tolle Kuss am Ort der Abstimmung
மணக்கும் அஞ்சடி perfume நீ
– Heiraten, und wird, aus Angst, wie ICH entfernen die
மயக்கும் கண்ணுல கஞ்சா நீ
– Verführung des Auges, Cannabis und entfernen
சிரிச்சா சிந்திடும் செந்தேன் நீ
– Lacht Schuppen in den Standard sagen über Sie drehen?
முறைச்சா கீரிடும் கண்ணாடி
– Wasserstoffperoxid im Spiegel
உடம்பா சக்கரவள்ளி நீ
– Krank von Schals Sie
வயசில் மின்னுற அல்லி நீ
– Vayasu der Glanz im mittleren Blütenblatt, um die
அருகில் பக்கமா வர வெக்கமா
– In der Nähe der Seite davon zu kommen, um zu werden
அடி நில்லடி கண்ணம்மா சொல்லடி செல்லம்மா
– Schritt nella Gandhi solladi genießen Sie es
ஏ முனுமுனுக்கிற முத்தம்மா
– Warum ist das Summen, dass Muthama
மனசில் என்ன சத்தம் மா
– Der Geist ist, was der Lärm ist.
வெளிய அதை சொல்லம்மா
– Aus ihm soll es
உசிரில் இங்க யுத்தம் மா
– Benutzer hier in der Schlacht der MA
அடி கள்ளி நெஞ்சைக் கிள்ளி
– Schritt Kaktus Brust, und die nip
என்ன தள்ளி வெக்கலாமா
– Was ist nach hinten geschoben können Sie
கொஞ்சம் சொல்லு ஒன்னை அள்ளிக்கொள்ள
– Ein wenig, sagen wir es einmal für mich zu beurteilen
கில்லி போல துள்ளி வருவேன்
– Engel, wie das Aufsteigen von
திட்டி திட்டி சேர்ந்துக்கலாம்
– Riffe Riffe entlang
ஒட்டி ஒட்டி கட்டிக்கலாம்
– Pfropfen Pfropfen
நெத்திப் பொட்டை மாத்திக்கலாம்
– Fisch der Bilder match und Mai
பத்துப் புள்ளை பெத்துக்கலாம்
– Zehn Jahre für mich kann Petek sein
விட்டு விட்டு மோதிக்கலாம்
– Lassen Sie Funken können
தொட்டு தொட்டு தேடிக்கலாம்
– Zur Berührung der Berührung der auf der Suche nach
விட்ட கொறைய தொட்ட கொறைய
– Verlassen auf Gruppen von berührt am Ende
மத்தபடி தன்னண்ணா
– So dannana
நானோ நீயாகி போனேன்
– Ich war gerade neeyaga up, ging zu den
நீயோ வேறு ஆளாகி போனாய் ஏனோ
– Sie selbst eine andere Person, für Haben Sie gewesen und warum
காத்துக்கிடந்த நாட்கள் இதுவா
– Fangen Sie die Tage, die
கானல் நீர்போல ஏன் மாற்றினாய்
– Mädchen neapol warum nicht ein
இது போதாதே இன்னும் தள்ளி நீ நில்லு
– Es ist, wenn wir immer noch drängen, den Ständer zu entfernen
Single ஆகவே சோகம் பாடு
– Die so traurig zu singen
இதுபோல இனி ஆகாது
– Ähnlich, je länger und nicht
என்னை மன்னிச்சுடு செல்லக்குட்டி
– Lassen Sie mich manincest wählen
பாதம் வழி பாத்து
– Zehen im Weg des Gleichgewichts
என் நெஞ்ச வெச்சு காத்து இருப்பேன்
– Meine, auf die du wartest, das wird die
ஏ முனுமுனுக்கிற முத்தம்மா
– Warum ist das Summen, dass Muthama
மனசில் என்ன சத்தம் மா
– Der Geist ist, was der Lärm ist.
வெளிய அதை சொல்லம்மா
– Aus ihm soll es
உசிரில் இங்க யுத்தம் மா
– Benutzer hier in der Schlacht der MA
அடி கள்ளி நெஞ்சைக் கிள்ளி
– Schritt Kaktus Brust, und die nip
என்னை தள்ளி வெக்கலாமா
– Schieben Sie mich zurück
கொஞ்சம் சொல்லு ஒன்னை அள்ளிக்கொள்ள
– Ein wenig, sagen wir es einmal für mich zu beurteilen
கில்லி போல துள்ளி வருவேன்
– Engel, wie das Aufsteigen von
சரிகமபதநி நான் சொல்லி தரவா
– Shrimpton ich habe
துடிக்கிற ஆசையை நான் கொட்டி விடவா
– Beat wünschte, ich Schlag bis Sie
வருகிற ஆவணி நான் வீட்டில் சொல்லவா
– Das deckt das Kleid Ich habe das Haus zu sagen
இடைவெளி ஏன் நீ வா
– Das Intervall ist, warum Sie stimmen für
ரெண்டு முத்தம் வைக்க வா
– Und der tolle Kuss am Ort der Abstimmung
மணக்கும் அஞ்சடி perfume நீ
– Heiraten, und wird, aus Angst, wie ICH entfernen die
மயக்கும் கண்ணுல கஞ்சா நீ
– Verführung des Auges, Cannabis und entfernen
சிரிச்சா சிந்திடும் செந்தேன் நீ
– Lacht Schuppen in den Standard sagen über Sie drehen?
முறைச்சா கீரிடும் கண்ணாடி
– Wasserstoffperoxid im Spiegel
உடம்பா சக்கரவள்ளி நீ
– Krank von Schals Sie
வயசில் மின்னுற அல்லி நீ
– Vayasu der Glanz im mittleren Blütenblatt, um die
அருகில் பக்கமா வர வெக்கமா
– In der Nähe der Seite davon zu kommen, um zu werden
அடி நில்லடி கண்ணம்மா சொல்லடி செல்லம்மா
– Schritt nella Gandhi solladi genießen Sie es
ஏ முனுமுனுக்கிற முத்தம்மா
– Warum ist das Summen, dass Muthama
மனசில் என்ன சத்தம் மா
– Der Geist ist, was der Lärm ist.
வெளிய அதை சொல்லம்மா
– Aus ihm soll es
உசிரில் இங்க யுத்தம் மா
– Benutzer hier in der Schlacht der MA
Santhosh Dhayanidhi & Rakshitha Suresh – Kutty Pattas Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.