Tamer Ashour – El Fatra Di Arabisch Songtext Deutsch Übersetzung

بتخبط فيا الدنيا وبتوديني يمين وشمال
– Der Norden und die Rechte
الفترة دي شفت أذية وشفت مآسي تهد جبال
– Die Zeit De schifft verletzt und schifft Tragödien bedrohen die Berge
وحياتي بقت مش هي وحتى الحال بقى غير الحال
– Und mein Leben blieb gleich und sogar der Fall blieb gleich
بقى غير الحال
– Es blieb der Fall

الضحكة اللي اتميزت أنا بيها الدنيا خدتها خلاص
– Das Lachen, das ich charakterisiert durch die Welt ihr Dienst Erlösung
قاسية الأيام اللي عليا ومش قادر أجاري الأحداث
– Harte Tage Elly Ali und meshma Agari Veranstaltungen
واستنجد بس بمين وأنا واخد صدمة ف كل الناس
– Und er bat mich und ich und schockte alle Leute
كل الناس، كل الناس
– Alle Menschen, alle Menschen

اليومين اللي إحنا فيهم كلوا بيحب الأذى
– Die zwei Tage, an denen wir mit Liebe zum Schaden essen
واللي يلقى حد طيب يعتبرها معجزة
– Und derjenige, der ein gutes Limit erreicht, hält es für ein Wunder
اليومين اللي إحنا فيهم كلوا بيحب الأذى
– Die zwei Tage, an denen wir mit Liebe zum Schaden essen
واللي يلقى حد طيب يعتبرها معجزة، معجزة
– Und derjenige, der eine gute Grenze trifft, hält es für ein Wunder, ein Wunder
معجزة، معجزة
– Wunder, Wunder

ما بصدق أفوق من ضربة بلاقي وراها أنا ضربة كمان
– Was wahrhaftig Ich überschreite den Schlag von Balaki und sehe es Ich bin ein Geigenschlag
كل اللي آمنته عليا خذلني محسسنيش بأمان
– Alles, was ich an mich glaubte, ließ mich im Stich
ف قرايتي لكل الناس الدنيا قالتلي إن أنا غلطان
– In meinem Dorf zu allen weltlichen Menschen sagten zu mir, dass ich falsch liege
إن أنا غلطان
– Ich irre mich

وأنا صالب طولي وواقف كانوا ف ضهري كتير واقفين
– Und ich überquere meine Höhe und stehe, sie standen viel in meinem Rücken
أول ما الحال اتغير اتقلبت كل الموازين
– Zuerst änderten sich die Dinge, alle Skalen drehten sich
واللي زمان كانوا معايا عليا قوام سنوا السكاكين
– Und zu dieser Zeit waren sie hohe Standards für die Stärke der Zähne von Messern
سنوا السكاكين، سنوا السكاكين
– SNOA Messer, SNOA Messer

اليومين اللي إحنا فيهم كلوا بيحب الأذى
– Die zwei Tage, an denen wir mit Liebe zum Schaden essen
واللي يلقى حد طيب يعتبرها معجزة
– Und derjenige, der ein gutes Limit erreicht, hält es für ein Wunder
اليومين اللي إحنا فيهم كلوا بيحب الأذى
– Die zwei Tage, an denen wir mit Liebe zum Schaden essen
واللي يلقى حد طيب يعتبرها معجزة، معجزة
– Und derjenige, der eine gute Grenze trifft, hält es für ein Wunder, ein Wunder
معجزة، معجزة
– Wunder, Wunder




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın