Vicente Fernández – Aca Entre Nos Spanisch Songtext Deutsch Übersetzung

Por presumir a mis amigos les conté
– Um meinen Freunden zu prahlen, sagte ich ihnen
Que en el amor ninguna pena me aniquila
– Dass in der Liebe keine Trauer mich vernichtet
Que pa’ probarles, de tus besos me olvidé
– Ich möchte, dass du das weißt
Y me bastaron unos tragos de tequila
– Und ein paar Tequila-Schüsse waren genug

Les platiqué que me encontré con otro amor
– Ich sagte ihnen, dass ich eine andere Liebe getroffen habe
Y que en sus brazos fui dejando de quererte
– Und in ihren Armen hörte ich auf, dich zu lieben
Que te aborrezco desde el día de tu traición
– Ich hasse dich vom Tag deines Verrats an
Y que hay momentos que he deseado hasta tu muerte
– Und dass es Momente gibt, nach denen ich mich bis zu deinem Tod gesehnt habe

Acá entre nos
– Hier zwischen uns
Quiero que sepas la verdad
– Ich möchte, dass du die Wahrheit weißt
No te he dejado de adorar
– Ich habe nicht aufgehört, dich zu verehren
Allá en mi triste soledad
– Dort in meiner traurigen Einsamkeit
Me han dado ganas de gritar
– Ich fühle mich wie schreien
Salir corriendo y preguntar
– Lauf raus und frag
Qué es lo que ha sido de tu vida
– Was ist aus deinem Leben geworden

Acá entre nos
– Hier zwischen uns
Siempre te voy a recordar
– Ich werde mich immer an dich erinnern
Y hoy que a mi lado ya no estás
– Und heute, dass du nicht mehr neben mir bist
No queda más que confesar
– Es gibt nichts mehr zu bekennen
Que ya no puedo soportar
– Das kann ich nicht ertragen
Que estoy odiando sin odiar
– Dass ich hasse, ohne zu hassen
Porque respiro por la herida
– Weil ich aus der Wunde atme

¡Y ay, Martín!
– Oh, Martin!
No cabe duda que también de dolor se canta
– Es besteht kein Zweifel, dass auch von Schmerz gesungen wird
Cuando llorar no se puede
– Wenn du nicht weinen kannst

Acá entre nos
– Hier zwischen uns
Quiero que sepas la verdad
– Ich möchte, dass du die Wahrheit weißt
No te he dejado de adorar
– Ich habe nicht aufgehört, dich zu verehren
Allá en mi triste soledad
– Dort in meiner traurigen Einsamkeit
Me han dado ganas de gritar
– Ich fühle mich wie schreien
Salir corriendo y preguntar
– Lauf raus und frag
Qué es lo que ha sido de tu vida
– Was ist aus deinem Leben geworden

Acá entre nos, siempre te voy a recordar
– Hier zwischen uns werde ich mich immer an dich erinnern
Y hoy que a mi lado ya no estás
– Und heute, dass du nicht mehr neben mir bist
No queda más que confesar
– Es gibt nichts mehr zu bekennen
Que ya no puedo soportar
– Das kann ich nicht ertragen
Que estoy odiando sin odiar
– Dass ich hasse, ohne zu hassen
Porque respiro por la herida
– Weil ich aus der Wunde atme




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın