Zapresic Boys – U Porazu I Pobjedi Kroatisch Songtext Deutsch Übersetzung

na na na na na
– na na na na na na
glas u noći tvoje ime tužno doziva
– die Stimme in der Nacht, in der dein name traurig schreit
ja si lice krijem, pokrivam ga rukama
– ich verstecke mein Gesicht, ich bedecke es mit meinen Händen
ti si pala, ovog puta nisi uspjela
– du bist gefallen, diesmal hast du versagt
al diži glavu, ne daj se, tvoja djeca bodre te
– aber kopf hoch, gib nicht auf, deine Kinder hämmern dich
kad hladne kiše padaju il oganj žari zemlju tu
– wenn kalte Regenfälle fallen Schlammfeuer lodert die Erde hier
ljepota tvoja ostaje jer sam tu i čuvam te
– deine Schönheit bleibt, weil ich hier bin und ich dich halte
(HRVATSKA)
– (Kroatien))
ja te volim, dobro znaj
– Ich liebe dich.
(HRVATSKA)
– (Kroatien))
kad ti pjevam osjećam
– wenn ich singe, fühle ich
da smo kao jedno mi
– dass wir wie ein
u porazu i pobjedi
– bei Niederlage und Sieg
opet tvoje ime je na ovim usnama
– wieder dein Name auf diesen Lippen
a sad rukom držim čvrsto grb na grudima
– und jetzt halte ich ein starkes Wappen auf meiner Brust mit der hand
pobjedom si onu nadu ti probudila
– nachdem du diese Hoffnung besiegt hast, bist du aufgewacht
da smo kao jedno mi
– dass wir wie ein
slušaj kada kažem ti
– hör zu, wenn ich es dir sage.
kad hladne kiše padaju il oganj žari zemlju tu
– wenn kalte Regenfälle fallen Schlammfeuer lodert die Erde hier
ljepota tvoja ostaje jer sam tu i čuvam te
– deine Schönheit bleibt, weil ich hier bin und ich dich halte
(HRVATSKA)
– (Kroatien))
ja te volim, dobro znaj
– Ich liebe dich.
(HRVATSKA)
– (Kroatien))
kad ti pjevam osjećam
– wenn ich singe, fühle ich
da smo kao jedno mi
– dass wir wie ein
u porazu i pobjedi
– bei Niederlage und Sieg
sa vrha Velebita
– von der Spitze des Velebit
zaori Rijeka Hrvatska
– zaori Rijeka, Kroatien
neka tvoji valovi
– lassen Sie Ihre Wellen
nose priču o tebi
– sie tragen eine Geschichte über dich
da me čuju pjevat ću
– damit sie mich hören, werde ich singen
onu pjesmu najljepšu
– dieses Lied ist das schönste
gubila il dobila zauvijek si moja voljena
– du warst immer meine Geliebte.
kad hladne kiše padaju il oganj žari zemlju tu
– wenn kalte Regenfälle fallen Schlammfeuer lodert die Erde hier
ljepota tvoja ostaje jer sam tu i čuvam te
– deine Schönheit bleibt, weil ich hier bin und ich dich halte
(HRVATSKA)
– (Kroatien))
ja te volim, dobro znaj
– Ich liebe dich.
(HRVATSKA)
– (Kroatien))
kad ti pjevam osjećam
– wenn ich singe, fühle ich
da smo kao jedno mi
– dass wir wie ein
u porazu i pobjedi
– bei Niederlage und Sieg
oaaaaaaaa
– oaaaaaaaa




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın