電柱にぶら下がったままの初恋は
– my first love hanging on a telephone pole
痺れをきかして睨んでる
– i’m numb and staring at you.
「そんなもんか?」と牙をむいて言うのさ
– Like that?And they say, “Oh, my god.”
あれは幻か?
– is that an illusion?
夜になればベランダから
– from the veranda at night
聞こえてくる
– i can hear you.
過ちとかそんなのを混ぜた
– i mixed it up with mistakes and things like that.
後悔を歌にしたような呪文が
– a spell like a song of regret
初恋が泣いている
– First love is crying
思ってるよりも近くで
– closer than you think.
初恋が空を濡らす
– First love wet the sky
もしもこの夜があの子を奪うなら
– if this night takes her away
それもいいかもな
– that might be a good idea, too.
小さい頃からのママの言いつけは
– my mom has been telling me since i was little.
今更だけれど響くよ
– it’s just now, but it’s still ringing.
「そんなものよ」と紅を引いて言うのさ
– it’s like that. it’s like that. it’s like that. it’s like that. it’s like that. it’s like that. it’s like that.
あれは本当なのか?
– is that true?
いつになればベランダから
– When will it be from the veranda
聞こえてくる
– i can hear you.
夢の中で悪魔が唱えた
– in a dream, the devil chanted
変な呪文が消えるのだろうか
– will the strange spell disappear?
初恋が泣いている
– First love is crying
思いもよらない別れの
– of an unexpected farewell.
記憶から抜け出せずに
– without getting out of memory
引きずりすぎた心が
– the heart that dragged too much
ほらこうして破れてく
– look, it’s gonna rip like this.
「愛してる?」「愛してる」
– “Do you love me?””I love you.”
「愛してる?」「愛してる」
– “Do you love me?””I love you.”
初恋が泣いている
– First love is crying
思ってるよりも近くで
– closer than you think.
初恋が泣いている
– First love is crying
思ってるよりももっと近くで
– closer than you think.
初恋が空を濡らす
– First love wet the sky
もしもこの世からあの子が消えるなら
– if she disappears from this world
それもいいかもな
– that might be a good idea, too.
忘れられるなら
– if you can forget
それもいいかもな
– that might be a good idea, too.
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.