Aventura – La Boda Spanish Lyrics English Translations

Un momento padre no permita esto es absurdo, es un error
– A moment father do not allow this is absurd, it is a mistake
Ponga pausa a esta boda ya le explico mi motivo y quien soy yo
– Put a pause to this wedding and I explain my reason and who I am
Y que me escuche ese estúpido en el altar y al público
– And let that fool hear me at the altar and the audience
Voy a contar la historia de un gran amor
– I’m going to tell the story of a great love

Hace un año que rompimos, como locos nos quisimos
– A year ago we broke up, like crazy we loved each other
Los dos compartimo’ un corazón
– We both share a heart
Más hoy se casa pa’ intentar borrarme
– More today is getting married to ‘ try to erase me

No opine por favor
– Do not comment please
Hoy renuncio a su abandono y vengo dispuesto a todo
– Today I renounce his abandonment and I come ready for everything
Mi ídolo Romeo lucho por amor
– My idol Romeo fought for love
Y un soldado es un héroe aunque muera en la guerra
– And a soldier is a hero even if he dies in the war
No salgo de esta iglesia si no es junto con ella
– I don’t leave this church if it’s not together with her

¿Quién te ama como yo cosita linda?
– Who loves you like I do cute little thing?
Si te casas te llevarás mi vida
– If you get married you’ll take my life
Es como un fin de una novela
– It’s like the end of a novel
Nuestra historia, la más bella
– Our story, the most beautiful
Dime que esta ceremonia es una pesadilla
– Tell me this ceremony is a nightmare

Mi amor por Dios recapacita, recordemos nuestras vidas
– My love for God reconsider, let’s remember our lives
Cuando niños aquel domingo nos dimo’ el primer besito
– As children that Sunday he gave us ‘the first kiss
Hicimos un pacto de palabras (Un pacto de palabras)
– We made a pact of words (A pact of words)
Yo te amo, tú me amas (Yo te amo, tú me amas)
– I love you, you love me (I love you, you love me)
Y aunque venga el fin del mundo
– And even though the end of the world is coming
Ni la muerte nos separa
– Not even death separates us

Y esas madrugadas que escalé por tu ventana
– And those early mornings that I climbed through your window
Tu perrito me ladraba y tu padre levantaba
– Your little dog was barking at me and your dad was lifting
No contabas con mi astucia
– You didn’t count on my cunning
Nunca, nunca me agarraban
– They never, ever grabbed me
Tu madre buscando el ruido y yo debajo de tu cama
– Your mother looking for the noise and me under your bed

Como olvidar ese colegio donde estudié tu cuerpo
– How to forget that school where I studied your body
En el baño piso cuatro todos los días dos y cuarto
– In the bathroom floor four every day two and a quarter

No es lo mismo hacer el sexo a que te hagan el amor
– It is not the same to make sex to make love to you
Tu almohada fue testigo de las noches de pasión
– Your pillow witnessed the nights of passion
Tú perdías el control y hasta te excito con mi voz
– You were losing control and I even turned you on with my voice
Tus días amargos remedié con una llamada
– Your bitter days I remedied with a call

Mi amor no te abandoné, mi viaje fue muy necesario
– My love I did not abandon you, my trip was very necessary
Y la carta que te envié no la recibiste, mira el daño
– And the letter I sent you you didn’t receive, look at the damage

¿Quién te ama como yo cosita linda?
– Who loves you like I do cute little thing?
Y ahora me dirijo al insuficiente poca cosa
– And now I’m heading to the next little thing
Y así te atreves a compararte conmigo
– And so you dare to compare yourself with me

¿Quién te ha dado titulo de una mujer ajena?
– Who gave you the title of a foreign woman?
Al César lo del César, dime quien maldita sea
– To the Caesar of the Caesar, tell me who damn
Yo conozco sus defectos, sus más íntimos secretos
– I know their flaws, their innermost secrets
Te daré de hombre a hombre un chance para hablar
– I’ll give you man to man a chance to talk
¿Qué pasa? No dices nada, tú nunca la harás feliz
– What’s going on? You don’t say anything, you’ll never make her happy
Tu futura esposa llora lágrimas por mí
– Your future wife cries tears for me

Woh, woh, woh, woh, oh na na
– Woh, woh, woh, woh, oh na na
Woh, woh, woh, woh, oh na na
– Woh, woh, woh, woh, oh na na
Woh, woh, woh, woh, oh na na
– Woh, woh, woh, woh, oh na na
Woh, woh, woh, woh oh na na
– Woh, woh, woh, woh oh na na

Woh, woh, woh, woh oh na na
– Woh, woh, woh, woh oh na na
Woh, woh, woh, woh oh na na
– Woh, woh, woh, woh oh na na
Woh, woh, woh, woh oh na na
– Woh, woh, woh, woh oh na na
Woh, woh, woh, woh oh na na
– Woh, woh, woh, woh oh na na




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın