E clară, vina, poart-o, nu-mi da înapoi
– It’s clear, guilt, wear it, don’t give me back
Zile, dansuri timide și plimbări sub ploi
– Days, timid dances and walks under the rains
Mult, prea multe, valuri sunt între noi
– Much, too many, waves are between us
Știi? Iubirile mor când nu privești înapoi…
– You know? Loves die when you don’t look back…
Tu mi-ai schimbat și numele în telefon
– You also changed my name on the phone
Și-n locul meu tu iei pastile să adormi
– And in my place you take pills to fall asleep
Și tu visezi că nu te vreau, că nu te ador
– And you dream that I do not want you, that I do not adore you
Dar totuși nu ai somn…
– But still you do not sleep…
Ești victima mea preferată dintre toate fetele
– You are my favorite victim of all girls
Ești crima mea de cinci ani, cinci ani, cinci ani
– You’ve been my crime for five years, five years, five years
Tu ești motivul meu pentru toate bețiile
– You are my reason for all the drunkenness
Perfecțiunea mea, dar fără piedestal
– My perfection, but without the pedestal
Victima mea preferată dintre toate fetele
– My favorite victim of all girls
Ești crima mea de cinci ani, cinci ani, cinci ani
– You’ve been my crime for five years, five years, five years
Tu ești motivul meu pentru toate bețiile
– You are my reason for all the drunkenness
Perfecțiunea mea, dar fără piedestal
– My perfection, but without the pedestal
(Tu ești acolo, baby!)
– (You’re there, baby!)
(Tu ești acolo, baby!)
– (You’re there, baby!)
(Tu ești acolo, baby!)
– (You’re there, baby!)
Spune-mi care e sensul, spune-mi acum
– Tell me what the meaning is, tell me now
Înțeleg alb-negru, înțeleg tăceri, înțeleg drum
– I understand black and white, I understand silences, I understand the road
Oricum, mi-ai cerut cuvinte “de rămas bun”
– Anyway, you asked me for words “farewell”
Știi? Iubirile mor, ca a noastră acum…
– You know? Loves die, like ours now…
Tu mi-ai schimbat și numele în telefon
– You also changed my name on the phone
Și-n locul meu tu iei pastile să adormi
– And in my place you take pills to fall asleep
Și tu visezi că nu te vreau, că nu te ador
– And you dream that I do not want you, that I do not adore you
Dar totuși nu ai somn…
– But still you do not sleep…
(Și poate e mai bine…)
– (And maybe it’s better…)
Ești victima mea preferată dintre toate fetele
– You are my favorite victim of all girls
Ești crima mea de cinci ani, cinci ani, cinci ani
– You’ve been my crime for five years, five years, five years
Tu ești motivul meu pentru toate bețiile
– You are my reason for all the drunkenness
Perfecțiunea mea, dar fără piedestal
– My perfection, but without the pedestal
Victima mea preferată dintre toate fetele
– My favorite victim of all girls
Ești crima mea de cinci ani, cinci ani, cinci ani
– You’ve been my crime for five years, five years, five years
Tu ești motivul meu pentru toate bețiile
– You are my reason for all the drunkenness
Perfecțiunea mea, dar fără piedestal
– My perfection, but without the pedestal
(Tu ești acolo, baby!)
– (You’re there, baby!)
(Tu ești acolo, baby!)
– (You’re there, baby!)
(Tu ești acolo, baby!)
– (You’re there, baby!)
(Tu ești acolo, baby!)
– (You’re there, baby!)
(Tu ești acolo, baby!)
– (You’re there, baby!)
(Tu ești acolo, baby!)
– (You’re there, baby!)
Spune-i pe nume
– Call him by his name
A fost dragoste, nu pasiune
– It was love, not passion
A fost fără un stil, c-un stil anume
– It was without a style, with a particular style
Tu spune-i pe nume, spune-i pe nume, yeah!
– You call him by his name, call him by his name, yeah!
Spune-i pe nume
– Call him by his name
Celui care te-ai iubit pe bune
– The one who really loved you
Celui care n-a mințit, tu spune-i
– To the one who didn’t lie, you tell him
Tu spune-i pe nume, spune-i pe nume, yeah!
– You call him by his name, call him by his name, yeah!
Ești victima mea preferată dintre toate fetele
– You are my favorite victim of all girls
Ești crima mea de cinci ani, cinci ani, cinci ani
– You’ve been my crime for five years, five years, five years
Tu ești motivul meu pentru toate bețiile
– You are my reason for all the drunkenness
Perfecțiunea mea, dar fără piedestal
– My perfection, but without the pedestal
Victima mea preferată dintre toate fetele
– My favorite victim of all girls
Ești crima mea de cinci ani, cinci ani, cinci ani
– You’ve been my crime for five years, five years, five years
Tu ești motivul meu pentru toate bețiile
– You are my reason for all the drunkenness
Perfecțiunea mea, dar fără piedestal
– My perfection, but without the pedestal
(Tu ești acolo, baby!)
– (You’re there, baby!)
(Tu ești acolo, baby!)
– (You’re there, baby!)
(Tu ești acolo, baby!)
– (You’re there, baby!)
(Tu ești acolo, baby!)
– (You’re there, baby!)
(Tu ești acolo, baby!)
– (You’re there, baby!)
(Tu ești acolo, baby!)
– (You’re there, baby!)

Carla’s Dreams – Victima Romanian Lyrics English Translations
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.