Ah-ah, ah-ah
– Ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah
– Ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah
– Ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah
– Ah-ah, ah-ah
Elle respire l’odeur des corps qui dansent autour d’elle dans l’obscurité
– She breathes the smell of bodies dancing around her in the dark
Ils s’effleurent sans timidité
– They touch without shyness
Une insolence chorégraphiée
– Choreographed insolence
Elle veut pas s’asseoir, elle veut s’oublier
– She doesn’t want to sit down, she wants to forget herself
Elle veut qu’on la drague, qu’on la regarde et qu’on la fasse tourner
– She wants us to hook her up, look at her and spin her
Elle veut pas s’asseoir, ça a trop duré
– She doesn’t want to sit down, it’s been too long
L’immobilité forcée, ce soir la vie va recommencer
– Forced immobility, tonight life will start again
Il faut qu’ça bouge, il faut qu’ça tremble, il faut qu’ça transpire encore
– It must move, it must tremble, it must sweat again
Dans le bordel des bars le soir
– In the brothel of the bars in the evening
Débraillés dans le noir
– Scruffy in the dark
Il faudra réapprendre à boire
– It will be necessary to learn to drink again
Il faudra respirer encore
– We’ll have to breathe again
Il faut qu’ça bouge, il faut qu’ça tremble, il faut qu’ça transpire encore
– It must move, it must tremble, it must sweat again
Dans le bordel des bars le soir
– In the brothel of the bars in the evening
Débraillés dans le noir
– Scruffy in the dark
Il faudra réapprendre à boire
– It will be necessary to learn to drink again
Il faudra respirer encore
– We’ll have to breathe again
Souvent sa nuque frôle le dancefloor, on croit qu’elle flanche mais elle s’en sort
– Often her neck is close to the dancefloor, we think she flinches but she gets away with it
Le rythme de son cœur s’aligne aux stroboscopes et bat un peu plus fort
– The rhythm of his heart aligns with the strobes and beats a little harder
Elle veut pas s’asseoir, elle veut s’oublier
– She doesn’t want to sit down, she wants to forget herself
Elle veut qu’on la drague, qu’on la regarde et qu’on la fasse tourner
– She wants us to hook her up, look at her and spin her
Elle veut pas s’asseoir, ça a trop duré
– She doesn’t want to sit down, it’s been too long
L’immobilité forcée, ce soir la vie va recommencer
– Forced immobility, tonight life will start again
Il faut qu’ça bouge, il faut qu’ça tremble, il faut qu’ça transpire encore
– It must move, it must tremble, it must sweat again
Dans le bordel des bars le soir
– In the brothel of the bars in the evening
Débraillés dans le noir
– Scruffy in the dark
Il faudra réapprendre à boire
– It will be necessary to learn to drink again
Il faudra respirer encore
– We’ll have to breathe again
Il faut qu’ça bouge, il faut qu’ça tremble, faut qu’ça transpire encore
– It must move, it must tremble, it must sweat again
Dans le bordel des bars le soir
– In the brothel of the bars in the evening
Débraillés dans le noir
– Scruffy in the dark
Il faudra réapprendre à boire
– It will be necessary to learn to drink again
Il faudra respirer encore
– We’ll have to breathe again
Allez, respire encore
– Come on, breathe again
Allez, respire encore (allez, allez, allez, allez)
– Come on, breathe again (come on, come on, come on, come on)
Allez, respire encore (allez, allez, allez)
– Come on, breathe again (come on, come on, come on)
Allez, respire encore (allez, allez, allez, allez)
– Come on, breathe again (come on, come on, come on, come on)
Allez, respire encore (allez, allez, allez, allez, allez, allez)
– Come on, breathe again (come on, come on, come on, come on, come on)
Oh, il faut qu’ça bouge, il faut qu’ça tremble, il faut qu’ça transpire encore
– Oh, it’s gotta move, it’s gotta shake, it’s gotta sweat again
Dans le bordel des bars le soir
– In the brothel of the bars in the evening
Débraillés dans le noir
– Scruffy in the dark
Il faudra réapprendre à boire
– It will be necessary to learn to drink again
Il faudra respirer encore
– We’ll have to breathe again
Il faut qu’ça bouge, il faut qu’ça tremble, faut qu’ça transpire encore
– It must move, it must tremble, it must sweat again
Dans le bordel des bars le soir
– In the brothel of the bars in the evening
Débraillés dans le noir
– Scruffy in the dark
Il faudra réapprendre à boire
– It will be necessary to learn to drink again
Il faudra respirer encore
– We’ll have to breathe again
Allez, respire encore
– Come on, breathe again
Allez, respire encore
– Come on, breathe again
Ah-ah, ah-ah, ah, ah
– Ah-ah, ah-ah, ah, ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
– Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah, ah-ah, hah
– Ah-ah, ah-ah, hah
Clara Luciani – Respire Encore French Lyrics English Translations
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.