Elisa – O Forse Sei Tu Italian Lyrics English Translations

Sarà che il tempo poi, alla fine, proprio non ci sfiora
– It will be that time then, in the end, just does not touch us
O forse è solamente il cielo quando si colora un po’ di più
– Or maybe it’s just the sky when it colors a little more
O forse sei tu
– Or maybe it’s you
O forse sei tu
– Or maybe it’s you

Ti capirei se non dicessi neanche una parola
– I would understand you if I didn’t say a word
Mi basterebbe un solo sguardo per immaginare il mare blu
– One look would be enough for me to imagine the blue sea
E niente di più, uh-uh
– And nothing more, uh-uh
E niente di più, uh
– And nothing more, uh

E chiedimi tu come stai
– And ask me how are you
Se ancora io non l’ho capito
– If I haven’t figured it out yet
E se domani partirai
– What if you leave tomorrow
Portami sempre con te
– Always take me with you

Sarò
– Be
Tra le luci di mille città
– Among the lights of a thousand cities
Tra la solita pubblicità
– Among the usual advertising
Quella scusa per farti un po’ ridere
– That excuse to make you laugh a little
E io sarò
– And I will be
Quell’istante che ti porterà
– That moment that will bring you
Una piccola felicità
– A little happiness
Quella stupida voglia di vivere sempre
– That stupid desire to always live
Sempre, uh-uh
– Always, uh-uh

Sarà che tra tutto il casino sembra primavera
– Will it be that among all the mess it seems spring
Sarà che la vertigine non mi fa più paura e guardo giù
– It will be that the Vertigo no longer frightens me and I look down
O forse sei tu
– Or maybe it’s you
O forse sei tu
– Or maybe it’s you

E chiedimi tu come stai
– And ask me how are you
Se ancora io non l’ho capito
– If I haven’t figured it out yet
E se domani partirai
– What if you leave tomorrow
Portami sempre con te
– Always take me with you

Sarò
– Be
Tra le luci di mille città
– Among the lights of a thousand cities
Tra la solita pubblicità
– Among the usual advertising
Una scusa per farti sorridere
– An excuse to make you smile
Sì che sarò
– Yes I will be
Quell’istante che ti porterà
– That moment that will bring you
Una piccola felicità
– A little happiness
Quella stupida voglia di vivere sempre
– That stupid desire to always live

Mille volte
– A thousand times
Ti ho cercato, ti ho pensato un po’ più forte
– I looked for you, I thought of you a little stronger
Nella notte ancora
– In the night again
Mille volte
– A thousand times
Quella musica risuona in ogni parte
– That music resonates in every part
Nella notte
– In the night

Forse sei tu
– Maybe it’s you
Tra le luci di mille città
– Among the lights of a thousand cities
Tra la solita pubblicità
– Among the usual advertising
Quella scusa per farmi un po’ ridere
– That excuse to make me laugh
Forse sei tu
– Maybe it’s you
Quell’istante che mi porterà
– That moment that will bring me
Una piccola felicità
– A little happiness
Quella stupida voglia di vivere
– That stupid will to live
Sempre
– Always

Sempre
– Always
Quella stupida voglia di vivere
– That stupid will to live




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın