Emma Peters – Le temps passe French Lyrics English Translations

J’veux pas qu’le temps passe
– I don’t want time to pass
Je sens que j’t’oublie un peu
– I feel like I’m forgetting you a little
Bientôt y aura plus une trace
– Soon there will be no trace
De c’qu’on était tous les deux
– From what we were both

Souvent j’ai fait des blackouts, trop alcoolisée
– Often I’ve had blackouts, too drunk
J’ai fait couler des larmes, et ça, j’préfère oublier
– I made tears flow, and that, I’d rather forget
Mais là j’ai pas décidé, depuis que tu m’as quittée
– But now I haven’t decided, since you left me
J’ai peur de tout oublier, d’oublier qu’on s’est aimés
– I’m afraid to forget everything, to forget that we loved each other

L’odeur de tes draps froissés s’efface petit à petit
– The smell of your crumpled sheets is fading little by little
Et quand on m’demande si j’te connais moi, je sais plus dire “oui”
– And when they ask me if I know you, I don’t know how to say “yes” anymore
Mon cerveau fait le tri, hm-hm
– My brain is sorting it out, hm-hm
Est-ce que mon cœur aussi?
– Does my heart too?

Moi, j’veux pas qu’le temps passe
– Me, I don’t want time to pass
Je sens que j’t’oublie un peu
– I feel like I’m forgetting you a little
Bientôt y aura plus une trace
– Soon there will be no trace
De c’qu’on était tous les deux, hm-hm
– From where we both were, hm-hm
Moi, j’veux pas qu’le temps passe
– Me, I don’t want time to pass
J’veux m’rappeler de tes beaux yeux
– I want to remember your beautiful eyes
J’ai peur que ta voix s’efface
– I’m afraid your voice will fade away
T’es c’qui m’est arrivé d’mieux
– You’re what happened to me first

Mes potes me disent de tourner la page et d’avancer
– My mates tell me to turn the page and move on
Mais quand le film est beau, j’veux encore le regarder
– But when the movie is beautiful, I still want to watch it
Champ contre champ j’oublierai, tout notre premier feeling
– Field against field I’ll forget, all our first feeling
Ça floutera les plans de nos scènes de cul dans la cuisine
– It will blur the shots of our ass scenes in the kitchen

Moi, j’suis un peu prise, et toi, t’es un peu triste
– Me, I’m a little taken, and you, you’re a little sad
Tout va se réparer, j’oublierai même que t’existe
– Everything will fix itself, I’ll even forget that you exist
Mon cerveau fait le tri, hm-hm
– My brain is sorting it out, hm-hm
Est-ce que mon cœur aussi?
– Does my heart too?

Moi, j’veux pas qu’le temps passe
– Me, I don’t want time to pass
Je sens que j’t’oublie un peu
– I feel like I’m forgetting you a little
Bientôt y aura plus une trace
– Soon there will be no trace
De c’qu’on était tous les deux, hmm
– From where we both were, hmm
Moi, j’veux pas qu’le temps passe
– Me, I don’t want time to pass
J’veux m’rappeler de tes beaux yeux
– I want to remember your beautiful eyes
J’ai peur que ta voix s’efface
– I’m afraid your voice will fade away
T’es c’qui m’est arrivé d’mieux
– You’re what happened to me first




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın