初めてのルーブルは
– the first ruble
なんてことは無かったわ
– it never happened.
私だけのモナリザ
– my mona lisa.
もうとっくに出会ってたから
– we already met.
初めてあなたを見た
– i saw you for the first time.
あの日動き出した歯車
– the gear that started moving that day
止められない喪失の予感
– A premonition of unstoppable loss
もういっぱいあるけど
– there’s a lot more.
もひとつ増やしましょう
– Let’s increase one more
Can you give me one last kiss?
– Can you give me one last kiss?
忘れたくないこと
– Things you don’t want to forget
Oh-oh-oh-oh, oh-woah, oh-oh-oh, oh-woah
– Oh-oh-oh-oh, oh-woah, oh-oh-oh, oh-woah
Oh-oh-oh-oh, 忘れたくないこと
– Oh-oh-oh-oh, what do you want to forget?
Oh-oh-oh-oh, oh-woah, oh-oh-oh (Oh-oh)
– Oh-oh-oh-oh, oh-woah, oh-oh-oh (Oh-oh)
Oh-oh-oh-oh, I love you more than you’ll ever know, oh
– Oh-oh-oh-oh, I love you more than you’ll ever know, oh
「写真は苦手なんだ」
– “I’m not good at photography.”
でもそんなものはいらないわ
– but i don’t need that.
あなたが焼きついたまま
– you’re still burning.
私の心のプロジェクター
– My Mind Projector
寂しくないふりしてた
– i pretended not to miss you.
まあ、そんなのお互い様か
– well, that’s what we do.
誰かを求めることは
– to ask someone
即ち傷つくことだった
– it was about getting hurt.
Oh, can you give me one last kiss?
– Oh, can you give me one last kiss?
燃えるようなキスをしよう (Ooh)
– Let’s have a fiery kiss (Ooh)
忘れたくても
– even if you want to forget
忘れられないほど
– i can’t forget it.
Oh-oh-oh-oh, oh-woah, oh-oh-oh, oh-woah
– Oh-oh-oh-oh, oh-woah, oh-oh-oh, oh-woah
Oh-oh-oh-oh, I love you more than you’ll ever know
– Oh-oh-oh-oh, I love you more than you’ll ever know
Oh-oh-oh-oh, oh-woah, oh-oh-oh (Oh-oh)
– Oh-oh-oh-oh, oh-woah, oh-oh-oh (Oh-oh)
Oh-oh-oh-oh, I love you more than you’ll ever know, oh
– Oh-oh-oh-oh, I love you more than you’ll ever know, oh
I love you more than you’ll ever know
– I love you more than you’ll ever know
もう分かっているよ
– i already know.
この世の終わりでも
– even at the end of the world
年をとっても
– even as we get older
忘れられない人
– Unforgettable people
(Oh-oh-oh-oh, oh-woah, oh-oh-oh, oh-woah)
– (Oh-oh-oh-oh, oh-woah, oh-oh-oh, oh-woah)
忘れられない人 忘れられない人
– people who can’t be forgotten. people who can’t be forgotten.
忘れられない人
– Unforgettable people
(Oh-oh-oh-oh, oh-woah, oh-oh-oh (Oh-oh))
– (Oh-oh-oh-oh, oh-woah, oh-oh-oh (Oh-oh))
忘れられない人
– Unforgettable people
I love you more than you’ll ever know
– I love you more than you’ll ever know
(Oh-oh-oh-oh, oh-woah, oh-oh-oh, oh-woah)
– (Oh-oh-oh-oh, oh-woah, oh-oh-oh, oh-woah)
忘れられない人 忘れられない人
– people who can’t be forgotten. people who can’t be forgotten.
忘れられない人
– Unforgettable people
(Oh-oh-oh-oh, oh-woah, oh-oh-oh (Oh-oh))
– (Oh-oh-oh-oh, oh-woah, oh-oh-oh (Oh-oh))
忘れられない人
– Unforgettable people
Oh-oh-oh-oh, I love you more than you’ll ever know
– Oh-oh-oh-oh, I love you more than you’ll ever know
忘れられな 忘れられな
– unforgettable. unforgettable.
忘れられな 忘れられない人
– unforgettable. unforgettable.
忘れられな 忘れられな
– unforgettable. unforgettable.
忘れられない人
– Unforgettable people
I love you more than you’ll ever know
– I love you more than you’ll ever know
Ooh
– Ooh
吹いていった風の後を
– after the wind that was blowing
追いかけた眩しい午後
– A dazzling afternoon that chased
Hikaru Utada – One Last Kiss (Instrumental) Japanese Lyrics English Translations
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.