I’m back again, let’s go
– I’m back again, let’s go
Shawty, let’s go
– Shawty, let’s go
Let’s go on together
– Let’s go on together
I be your king, you be my queen
– I be your king, you be my queen
Let’s do this
– Let’s do this
Let’s ride out together now
– Let’s ride out together now
Shawty あれからもう何年?
– shawty, how many years have it been?
Island Queen 目の前に現れ
– Island queen appears in front of you
With me それからずっとふたりで
– with me and ever since then, we’ve been together.
気づけばここまで
– if you notice it, this is it.
諦めて塞ぎ込んだ夜も
– the night i gave up and blocked it
向かい風にココロ折れかけた朝も
– even in the morning when i was about to break my heart in the headwind
いつだって「戦ってごらん」って
– I always said, “Go fight.”
背中を叩いてくれた
– he slapped me in the back.
さぁ、ボクらの時代だ
– come on, it’s our time.
闇も傷みも超えてゆけ
– go beyond the darkness and the hurt.
これはボクらの未来だ
– this is our future.
誰にも邪魔させない
– i won’t let anyone get in the way.
どんなに白けた世界でもキミがいれば
– no matter how white the world is
それはいつか観た
– i saw it one day.
Happy Endな映画の布石みたいな
– it’s like a stone from a happy End movie
モノだって思える
– i think it’s a thing.
逆境を超える度 強くなる
– every time you go beyond adversity, you get stronger.
絆と愛を武器にゆこう
– Let’s use bonds and love as weapons
クライマックスの先で
– at the end of the climax
待ってる運命の場所へ
– i’m waiting for you. i’m waiting for you. i’m waiting for you.
I’m back again, let’s go
– I’m back again, let’s go
Shawty, let’s go
– Shawty, let’s go
Let’s go on together
– Let’s go on together
I be your king, you be my queen
– I be your king, you be my queen
Let’s do this
– Let’s do this
Let’s ride out together now
– Let’s ride out together now
Brave it out 折れないココロで
– Brave it out
Shout it out ありのままのコトバで
– Shout it out
Break it out 授かったこのカラダで
– With this body that was given Break it out
I’ll do what I can do, I’ll give what I can give
– I’ll do what I can do, I’ll give what I can give
バカだって笑われたっていいよ
– it’s okay to be laughed at even if you’re stupid.
泣かせるよりは1000倍マシさ
– 1,000 times better than making you cry.
転んだって同じ数立ち上がれば
– if you stand up the same number of times you fall
転んでないみたいなものだ
– it’s like you didn’t fall.
もう、恐れることはない
– there’s nothing to be afraid of anymore.
闇も傷みも連れてゆけ
– take the darkness and the hurt.
それもボクらの一部だ
– that’s part of us, too.
必ず役に立つ
– i’m sure it will help.
ボクらが愛した世界をもう一度
– once again the world we loved
信じてみよう ほら
– let’s believe it. come on.
Happy Endな映画の中ここからが
– From here in a Happy End movie
見所なのさ
– it’s a highlight.
逆境を超える度 強くなる
– every time you go beyond adversity, you get stronger.
絆と愛を武器にゆこう
– Let’s use bonds and love as weapons
クライマックスの先で
– at the end of the climax
待ってる運命の場所へ
– i’m waiting for you. i’m waiting for you. i’m waiting for you.
さぁ、ボクらの出番だ
– come on, let’s go.
闇や傷みのその先へ
– Beyond darkness and hurt
これはボクらの未来だ
– this is our future.
You know it, we the king and queen
– You know it, we the king and queen
どんなに白けた世界でもキミがいれば
– no matter how white the world is
それはいつか観た
– i saw it one day.
Happy Endな映画の布石みたいな
– it’s like a stone from a happy End movie
モノだって思える
– i think it’s a thing.
逆境を超える度 強くなる
– every time you go beyond adversity, you get stronger.
絆と愛を武器にゆこう
– Let’s use bonds and love as weapons
クライマックスの先で
– at the end of the climax
待ってる運命の場所へ
– i’m waiting for you. i’m waiting for you. i’m waiting for you.
I’m back again, let’s go (let’s go)
– I’m back again, let’s go (let’s go)
Shawty, let’s go
– Shawty, let’s go
Let’s go on together
– Let’s go on together
I be your king you be my queen
– I be your king you be my queen
Let’s do this
– Let’s do this
Let’s ride out together now
– Let’s ride out together now
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.