Min pappa väckte mig den morgonen
– My dad woke me up that morning
När nån sköt statsministern
– When the prime minister was shot
Jag fyllde sexton år
– I turned sixteen
Var kär i Betty Blue
– Be in love with Betty Blue
Visst gör det ont när knoppar brister
– Surely it hurts when buds burst
Oskuldens tid, vi var naiva
– Time of innocence, we were naive
Trodde vi var osårbara
– Thought we were invulnerable
En psalm på Sergels torg
– A psalm on Sergel’s square
I brutalismens grå betong
– In the gray concrete of Brutalism
Tryggare kan ingen vara
– No one can be safer
Vi visste inte ett skit om rosa champagne
– We didn’t know shit about pink champagne
Way back in ’86
– Way back in ’86
Vi köpte två stora stark
– We bought two big ones.
Men betalade för en
– But I paid for an
Vi längtade långt härifrån
– We longed far from here
Längtade var som helst
– Longing anywhere
Släpp det bara, släpp det
– Just let it go, let it go
Låt det vara, vara
– Let it be, be
Vid ett hotell i Kalifornien väntar havet
– At a California Hotel, the sea awaits
Vi checkar in och tar en drink i baren
– We check in and have a drink at the bar
Släpp det, baby släpp det
– Drop it, baby drop it
Vi kan dra nu, vi drar nu
– We can go now, we can go now
Det är nån annans tid att stå på barrikaden
– It’s someone else’s time to stand on the barricade
Jag är säker på att kidsen klarar av det
– I’m sure the kids can handle it.
Vi var en storm, ett heligt regn
– We were a storm, a holy rain
Vi trodde kaos öppnar himlen
– We thought chaos opens the sky
Det känns som om det var igår
– It feels like it was yesterday
Och vi är tjugo år
– And we are twenty years old
Och ser när Katarina kyrka brinner
– And watch as Catherine’s church burns
En del dom dansar för att glömma
– Some people dance to forget.
Andra dansar för att minnas
– Others dance to remember
Den första natten när vi träffades
– The first night we met
Så sa du till mig
– That’s what you told me
Allt här kommer dö
– Everything here will die
Allt ska försvinna
– Everything should disappear
Så fyll upp kuporna med rosa kristall
– So fill up the cups with pink crystal
För en sista fest
– For one last party
Jag säger skål, tack för allt
– I say cheers, thanks for everything
Älskling du är bäst
– Baby you are the best
Och tar mig långt härifrån
– And takes me far from here
Tar mig var som helst
– Takes me anywhere
Släpp det bara, släpp det
– Just let it go, let it go
Låt det vara, vara
– Let it be, be
Vid ett hotell i Kalifornien väntar havet
– At a California Hotel, the sea awaits
Vi checkar in och tar en drink i baren
– We check in and have a drink at the bar
Släpp det, baby släpp det
– Drop it, baby drop it
Vi kan dra nu, vi drar nu
– We can go now, we can go now
Det är nån annans tid att stå på barrikaden
– It’s someone else’s time to stand on the barricade
Jag är säker på att kidsen klarar av det
– I’m sure the kids can handle it.
(För dom är smartare än vi)
– (They’re smarter than us.)
(Dom har mindre nostalgi)
– (They have less nostalgia)
(Dom är starkare, snabbare, argare)
– (They are stronger, faster, angrier)
(För dom är smartare än vi)
– (They’re smarter than us.)
(Dom har mera empati)
– (I have more empathy.)
(Dom är mjukare, öppnare, varmare)
– (They are softer, more open, warmer)
Joakim Berg – Aniara Swedish Lyrics English Translations
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.