Juan Luis Guerra – La Hormiguita Spanish Lyrics English Translations

La conocí una tarde
– I met her one afternoon
Con su guitarra cazaba boleros
– With his guitar he hunted boleros
Tenía puesto un jean
– I was wearing a jean.
Y una rosita amarilla en el pelo
– And a yellow rose in the hair

“¿Qué vas a hacer?”
– “What are you going to do?”
Me preguntó sonriendo
– He asked me smiling
“Lo que tú quieras”, respondí
– “Whatever you want,” I replied
Fuimos al mar y mojamos los sueños
– We went to the sea and wet the dreams
Guiñé mis ojos, y un delfín
– I winked my eyes, and a dolphin
Pintó una ola rizada en su pecho
– She painted a curly wave on her chest

Luego reí, y rompimos el hielo (y rompimos el hielo)
– Then I laughed, and we broke the ice (and we broke the ice)
Nos mordimos los dedos (nos mordimos los dedos)
– We bite our fingers (we bite our fingers)
Como viola en un solo de chelo
– As viola in a cello solo

Eres como una hormiguita
– You’re like an ant
Que me besa y me pica
– Who kisses me and itches me
Que recorre mi espalda y se acuesta en mi barba
– That runs around my back and lies on my beard
A estudiar geografía, -ía
– To study geography, – ía

Eres como un trapecista
– You’re like a trapeze artist
Que atraviesa mi lengua
– That runs through my tongue
Y tu circo de flores me carga y me suelta
– And your circus of flowers charges me and lets me go
Perdiendo la cuenta
– Losing count
Perdiendo la cuenta
– Losing count
Eres
– Be

Y tuve ganas de llorar
– And I felt like crying
Pero tan solo en mi ojo derecho
– But only in my right eye
Ella hablaba de la luna y de Chopin
– She talked about the moon and Chopin
Y yo tocaba el preludio de un beso
– And I played the prelude to a kiss

Luego reí, y rompimos el hielo (y rompimos el hielo)
– Then I laughed, and we broke the ice (and we broke the ice)
Nos mordimos los dedos (nos mordimos los dedos)
– We bite our fingers (we bite our fingers)
Como viola en un solo de chelo
– As viola in a cello solo

Eres como una hormiguita
– You’re like an ant
Que me besa y me pica
– Who kisses me and itches me
Que recorre mi espalda y se acuesta en mi barba
– That runs around my back and lies on my beard
A estudiar geografía, -ía
– To study geography, – ía

Eres como un trapecista
– You’re like a trapeze artist
Que atraviesa mi lengua
– That runs through my tongue
Y tu circo de flores me carga y me suelta
– And your circus of flowers charges me and lets me go
Perdiendo la cuenta
– Losing count
Perdiendo la cuenta
– Losing count
Eres
– Be




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın