W słońcu dnia
– In the sun of day
Przebrana za noc
– Dressed for the night
I gdy chcę latem być, oni śniegu chcą
– And when I want to be summer, they want snow
Czekam na deszcz
– Waiting for the rain
A ktoś pozbawia mnie chmur
– And someone’s taking the clouds away from me
Nie poznasz mnie ze zdjęć
– You won’t recognize me from the pictures.
Z tych milczących ust
– From those silent lips
Przebieram się, kiedy zmieniają kadr
– I change clothes when they change frames
I nie wiem czy to ja, czy fragmenty tła
– And I don’t know if it’s me or the background
I tylko ty mi włączasz głos
– And only you turn on my voice
I ty wiesz co pod skóra mam
– And you know what’s under my skin
A co w źrenicach
– What about the pupils?
I nic mnie tak nie leczy jak to
– And nothing heals me like this.
I nic mnie tak nie leczy jak to
– And nothing heals me like this.
I nic mnie tak nie leczy jak to
– And nothing heals me like this.
I nic mnie tak nie leczy jak Ty
– And nothing heals me like you.
Jesteś tu i nie muszę pamiętać
– You’re here and I don’t have to remember
Który uśmiech założyć do zdjęcia
– Which smile to wear to the photo
(Ty) Jesteś tu i nie muszę pamiętać
– (You) are here and I don’t need to remember
Który uśmiech założyć do zdjęcia
– Which smile to wear to the photo
(Ty) Jesteś tu i nie muszę pamiętać
– (You) are here and I don’t need to remember
Który uśmiech założyć do zdjęcia
– Which smile to wear to the photo
(Ty) Jesteś tu i nie muszę pamiętać
– (You) are here and I don’t need to remember
Nie muszę pamiętać, nie muszę pamiętać
– I don’t have to remember, I don’t have to remember
Gdy dziki wiatr dokądś każe mi biec
– ♪ When the wild wind makes me run ♪
A cały świat może w dłoni mnie mieć
– And the whole world can have me in its hand
Odkładasz mnie na miejsce
– You’re putting me back.
Ty odkładasz mnie na miejsce
– You put me in my place
Gdy dziki wiatr dokądś każe mi biec
– ♪ When the wild wind makes me run ♪
A cały świat może w dłoni mnie mieć
– And the whole world can have me in its hand
Odkładasz mnie na miejsce
– You’re putting me back.
Ty odkładasz mnie na miejsce
– You put me in my place
I nic mnie tak nie leczy jak to
– And nothing heals me like this.
I nic mnie tak nie leczy jak to
– And nothing heals me like this.
I nic mnie tak nie leczy jak to
– And nothing heals me like this.
I nic mnie tak nie leczy jak Ty
– And nothing heals me like you.
Jesteś tu i nie muszę pamiętać
– You’re here and I don’t have to remember
Który uśmiech założyć do zdjęcia
– Which smile to wear to the photo
(Ty) Jesteś tu i nie muszę pamiętać
– (You) are here and I don’t need to remember
Który uśmiech założyć do zdjęcia
– Which smile to wear to the photo
(Ty) Jesteś tu i nie muszę pamiętać
– (You) are here and I don’t need to remember
Który uśmiech założyć do zdjęcia
– Which smile to wear to the photo
(Ty) Jesteś tu i nie muszę pamiętać
– (You) are here and I don’t need to remember
Nie muszę pamiętać, nie muszę pamiętać
– I don’t have to remember, I don’t have to remember
(Ty) Jesteś tu i nie muszę pamiętać
– (You) are here and I don’t need to remember
Który uśmiech założyć do zdjęcia
– Which smile to wear to the photo
(Ty) Jesteś tu i nie muszę pamiętać
– (You) are here and I don’t need to remember
Który uśmiech założyć do zdjęcia
– Which smile to wear to the photo
(Ty) Jesteś tu i nie muszę pamiętać
– (You) are here and I don’t need to remember
Który uśmiech założyć do zdjęcia
– Which smile to wear to the photo
(Ty) Jesteś tu i nie muszę pamiętać
– (You) are here and I don’t need to remember
Nie muszę pamiętać, nie muszę pamiętać
– I don’t have to remember, I don’t have to remember
(Ty)
– (You)
Julia Wieniawa – Nie Muszę Dialect Lyrics English Translations
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.